Jean 20:30 - Jésus a fait encore, en présence de ses disciples, beaucoup d’autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre.
Parole de vie
Jean 20.30 - Devant ses disciples, Jésus a encore fait beaucoup d’autres signes étonnants, mais on ne les a pas racontés dans ce livre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 20. 30 - Jésus a fait encore, en présence de ses disciples, beaucoup d’autres miracles, qui ne sont pas décrits dans ce livre.
Bible Segond 21
Jean 20: 30 - Jésus a accompli encore, en présence de ses disciples, beaucoup d’autres signes qui ne sont pas décrits dans ce livre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 20:30 - Jésus a accompli, sous les yeux de ses disciples, encore beaucoup d’autres signes miraculeux qui n’ont pas été rapportés dans ce livre.
Bible en français courant
Jean 20. 30 - Jésus a fait encore, devant ses disciples, beaucoup d’autres signes miraculeux qui ne sont pas racontés dans ce livre.
Bible Annotée
Jean 20,30 - Jésus donc a fait encore, en présence des disciples, beaucoup d’autres miracles qui ne sont pas écrits dans ce livre ;
Bible Darby
Jean 20, 30 - Jésus donc fit aussi devant ses disciples beaucoup d’autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre.
Bible Martin
Jean 20:30 - Jésus fit aussi en la présence de ses Disciples plusieurs autres miracles, qui ne sont point écrits dans ce Livre.
Parole Vivante
Jean 20:30 - Jésus a accompli, sous les yeux de ses disciples, encore beaucoup d’autres miracles qui n’ont pas été rapportés dans ce livre.
Bible Ostervald
Jean 20.30 - Jésus fit encore en présence de ses disciples plusieurs autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre.
Grande Bible de Tours
Jean 20:30 - Jésus a fait, à la vue de ses disciples, beaucoup d’autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre.
Bible Crampon
Jean 20 v 30 - Jésus a fait encore, en présence de ses disciples, beaucoup d’autres miracles qui ne sont pas écrits dans ce livre.
Bible de Sacy
Jean 20. 30 - Jésus a fait à la vue de ses disciples beaucoup d’autres miracles, qui ne sont point écrits dans ce livre :
Bible Vigouroux
Jean 20:30 - Jésus fit encore, en présence de ses disciples, beaucoup d’autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre. [20.30 Voir Jean, 21, 25.]
Bible de Lausanne
Jean 20:30 - Jésus fit encore devant ses disciples beaucoup d’autres signes qui ne sont pas écrits dans ce livre-ci.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 20:30 - Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 20. 30 - Jesus performed many other signs in the presence of his disciples, which are not recorded in this book.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 20.30 - And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 20.30 - Hizo además Jesús muchas otras señales en presencia de sus discípulos, las cuales no están escritas en este libro.
Bible en latin - Vulgate
Jean 20.30 - multa quidem et alia signa fecit Iesus in conspectu discipulorum suorum quae non sunt scripta in libro hoc
Ancien testament en grec - Septante
Jean 20:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 20.30 - Noch viele andere Zeichen tat Jesus vor seinen Jüngern, die in diesem Buche nicht geschrieben sind.