/   /   /  Jean 2:24  /  strong 1223     

Jean 2.24
Segond 1910 + Codes Strongs


Premier miracle de Jésus en Galilée

1 2532 Trois 5154 jours 2250 après, il y eut 1096 (5633) des noces 1062 à 1722 Cana 2580 en Galilée 1056. 2532 La mère 3384 de Jésus 2424 était 2258 (5713) là 1563,
2 et 1161 Jésus 2424 fut aussi 2532 invité 2564 (5681) aux 1519 noces 1062 avec 2532 ses 846 disciples 3101.
3 2532 Le vin 3631 ayant manqué 5302 (5660), la mère 3384 de Jésus 2424 lui 4314 846 dit 3004 (5719) : Ils n’ont 2192 (5719) plus 3756 de vin 3631.
4 Jésus 2424 lui 846 répondit 3004 (5719) : Femme 1135, qu’y a-t-il entre 5101 moi 1698 et 2532 toi 4671 ? Mon 3450 heure 5610 n’est 2240 pas encore 3768 venue 2240 (5719).
5 Sa 846 mère 3384 dit 3004 (5719) aux serviteurs 1249 : Faites 4160 (5657) ce 3748 302 qu’il vous 5213 dira 3004 (5725).
6 Or 1161, il y avait 2258 (5713) 2749 (5740) là 1563 six 1803 vases 5201 de pierre 3035, destinés 2596 aux purifications 2512 des Juifs 2453, et contenant 5562 (5723) chacun 303 deux 1417 ou 2228 trois 5140 mesures 3355.
7 Jésus 2424 leur 846 dit 3004 (5719) : Remplissez 1072 (5657) d’eau 5204 ces vases 5201. Et 2532 ils les 846 remplirent 1072 (5656) jusqu’au 2193 bord 507.
8 2532 Puisez 501 (5657) maintenant 3568, leur 846 dit 3004 (5719)-il, et 2532 portez 5342 (5720)-en à l’ordonnateur du repas 755. Et 2532 ils en portèrent 5342 (5656).
9 1161 Quand 5613 l’ordonnateur du repas 755 eut goûté 1089 (5662) l’eau 5204 changée 1096 (5772) en vin 3631, 2532-ne 3756 sachant 1492 (5715) d’où 4159 venait 2076 (5748) ce vin, tandis 1161 que les serviteurs 1249, qui 3588 avaient puisé 501 (5761) l’eau 5204, le savaient 1492 (5715) bien, -il 755 appela 5455 (5719) l’époux 3566 ,
10 et 2532 lui 846 dit 3004 (5719) : Tout 3956 homme 444 sert 5087 (5719) d’abord 4412 le bon 2570 vin 3631, puis 2532 5119 le moins bon 1640 après 3752 qu’on s’est enivré 3184 (5686) ; toi 4771, tu as gardé 5083 (5758) le bon 2570 vin 3631 jusqu’à 2193 présent 737.
11 Tel fut 5026, à 1722 Cana 2580 en Galilée 1056, le premier 746 des miracles 4592 que fit 4160 (5656) Jésus 2424. 2532 Il manifesta 5319 (5656) sa 846 gloire 1391, et 2532 ses disciples 3101 crurent 4100 (5656) en 1519 lui 846.
12 Après 3326 cela 5124, il 846 descendit 2597 (5627) à 1519 Capernaüm 2584, avec 2532 sa 846 mère 3384, 2532 ses 846 frères 80 et 2532 ses 846 disciples 3101, et 2532 ils n’y 1563 demeurèrent 3306 (5656) que peu 3756 4183 de jours 2250.

Jésus dans le temple, à Jérusalem

13 2532 La Pâque 3957 des Juifs 2453 était 2258 (5713) proche 1451, et 2532 Jésus 2424 monta 305 (5627) à 1519 Jérusalem 2414.
14 2532 Il trouva 2147 (5627) dans 1722 le temple 2411 les vendeurs 4453 (5723) de bœufs 1016, 2532 de brebis 4263 et 2532 de pigeons 4058, et 2532 les changeurs 2773 assis 2521 (5740).
15 2532 Ayant fait 4160 (5660) un fouet 5416 avec 1537 des cordes 4979, il les chassa 1544 (5627) tous 3956 du 1537 temple 2411, ainsi 5037 que les brebis 4263 et 2532 les bœufs 1016 ; 2532 il dispersa 1632 (5656) la monnaie 2772 des changeurs 2855, et 2532 renversa 390 (5656) les tables 5132 ;
16 et 2532 il dit 2036 (5627) aux vendeurs 4453 (5723) de pigeons 4058 : Ôtez 142 (5657) cela 5023 d’ici 1782, ne faites 4160 (5720) pas 3361 de la maison 3624 de mon 3450 Père 3962 une maison 3624 de trafic 1712.
17 1161 Ses 846 disciples 3101 se souvinrent 3415 (5681) qu 3754’il est 2076 (5748) écrit 1125 (5772) : Le zèle 2205 de ta 4675 maison 3624 me 3165 dévore 2719 (5627).
18 3767 Les Juifs 2453, prenant la parole 611 (5662), 2532 lui 846 dirent 2036 (5627) : Quel 5101 miracle 4592 nous 2254 montres-tu 1166 (5719), pour 3754 agir 4160 (5719) de la sorte 5023 ?
19 Jésus 2424 leur 846 répondit 611 (5662) 2532 2036 (5627) : Détruisez 3089 (5657) ce 5126 temple 3485, et 2532 en 1722 trois 5140 jours 2250 je le 846 relèverai 1453 (5692).
20 3767 Les Juifs 2453 dirent 2036 (5627) : Il a fallu quarante 5062 2532-six 1803 ans 2094 pour bâtir 3618 (5681) ce 3778 temple 3485, et 2532 toi 4771, en 1722 trois 5140 jours 2250 tu le 846 relèveras 1453 (5692) !
21 Mais 1161 il 1565 parlait 3004 (5707) du 4012 temple 3485 de son 846 corps 4983.
22 C’est pourquoi 3767, lorsqu’il 3753 fut ressuscité 1453 (5681) des 1537 morts 3498, ses 846 disciples 3101 se souvinrent 3415 (5681) qu 3754’il avait dit 3004 (5707) cela 5124 846, et 2532 ils crurent 4100 (5656) à l’Ecriture 1124 et 2532 à la parole 3056 que 3739 Jésus 2424 avait dite 2036 (5627).
23 Pendant 1161 5613 que Jésus était 2258 (5713) à 1722 Jérusalem 2414, à 1722 la fête 1859 de 1722 Pâque 3957, plusieurs 4183 crurent 4100 (5656) en 1519 son 846 nom 3686, voyant 2334 (5723) les miracles 846 4592 qu 3739’il faisait 4160 (5707).
24 Mais 1161 Jésus 2424 ne se 1438 fiait 4100 (5707) point 3756 à eux 846, parce 1223 qu’il 846 les connaissait 1097 (5721) tous 3956,
25 et 2532 3754 parce qu’il n’avait pas 3756 besoin 5532 2192 (5707) qu 2443’on 5100 lui rendît témoignage 3140 (5661) d’aucun 4012 homme 444 ; car 1063 il 846 savait 1097 (5707) lui-même ce 5101 qui était 2258   (5713) dans 1722 l’homme 444.

Les codes strong

Strong numéro : 1223 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
διά

Préposition dénotant le canal d’une action

Mot translittéré Entrée du TDNT

dia

2:65,149

Prononciation phonétique Type de mot

(dee-ah’)   

Préposition

Définition :
  1. à travers.
    1. un lieu.
      • avec.
      • dans.
    2. le temps.
      • partout.
      • pendant.
    3. des moyens.
      • par.
      • par le moyen de.
  2. en.
    1. la raison pour laquelle une chose est faite.
      • en raison de.
      • en compte de.
      • à cause de cette raison.
      • donc.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

par, à travers, avec, pour, donc, parce que, … ; 635

Concordance :

Matthieu 1.22
Tout cela arriva afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par (dia) le prophète :

Matthieu 2.5
Ils lui dirent : À Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par (dia) le prophète :

Matthieu 2.12
Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par (dia) un autre chemin.

Matthieu 2.15
Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode, afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par (dia) le prophète : J’ai appelé mon fils hors d’Égypte.

Matthieu 2.23
et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par (dia) les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.

Matthieu 4.4
Jésus répondit : Il est écrit : L’homme ne vivra   pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort   (dia) de la bouche de Dieu.

Matthieu 4.14
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par (dia)  Ésaïe, le prophète :

Matthieu 6.25
C’est pourquoi (dia) je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?

Matthieu 7.13
Entrez par (dia) la porte étroite. Car large est la porte,  spacieux est le chemin qui mènent à la perdition, et il y en a   beaucoup qui entrent par là (dia).

Matthieu 8.17
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par (dia) Ésaïe , le prophète : Il a pris nos infirmités, et il s’est chargé de nos maladies.

Matthieu 8.28
Lorsqu’il fut à l’autre bord, dans le pays des Gadaréniens , deux démoniaques, sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n’osait passer   par (dia) là.

Matthieu 10.22
Vous serez haïs de tous, à cause de (dia) mon nom ; mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé.

Matthieu 12.1
En ce temps -là, Jésus traversa (dia) des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples, qui avaient faim, se mirent à arracher des épis et à manger.

Matthieu 12.17
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par (dia) Ésaïe, le prophète :

Matthieu 12.27
Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils ? C’est pourquoi (dia) ils seront eux-mêmes vos juges.

Matthieu 12.31
C’est pourquoi (dia) je vous dis : Tout péché et tout blasphème sera pardonné aux hommes, mais le blasphème contre l’Esprit ne sera point pardonné.

Matthieu 12.43
Lorsque l’esprit impur est sorti d’un homme, il va par (dia) des lieux arides, cherchant du repos, et il n’en trouve point.

Matthieu 13.5
Une autre partie tomba dans les endroits pierreux, où elle n’avait pas beaucoup de terre : elle leva aussitôt, parce qu (dia)’elle ne trouva pas un sol profond ;

Matthieu 13.6
mais, quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute (dia) de racines.

Matthieu 13.13
C’est pourquoi (dia) je leur parle en paraboles, parce qu ’en voyant ils ne voient point, et qu’en entendant ils n ’entendent ni ne comprennent.

Matthieu 13.21
mais il n’a pas de racines en lui-même, il manque de persistance, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de (dia) la parole, il y trouve une occasion de chute.

Matthieu 13.35
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par (dia) le prophète : J’ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde.

Matthieu 13.52
Et il leur dit : C’est pourquoi (dia), tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.

Matthieu 13.58
Et il ne fit pas beaucoup de miracles dans ce lieu, à cause de (dia) leur incrédulité.

Matthieu 14.2
(14.1) dit à ses serviteurs : C ’est Jean -Baptiste ! (14.2) Il est ressuscité des morts, et c’est pour cela (dia) qu’il se fait par lui des miracles.

Matthieu 14.3
Car Hérode, qui avait fait arrêter Jean, l ’avait lié et mis en prison, à cause d (dia)’Hérodias, femme de Philippe, son frère,

Matthieu 14.9
Le roi fut attristé ; mais, à cause de (dia) ses serments et des convives, il commanda qu’on la lui donne,

Matthieu 15.3
Il leur répondit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au profit de (dia) votre tradition ?

Matthieu 15.6
(15.5) n’est pas tenu d’honorer son père ou sa mère. (15.6) Vous annulez ainsi la parole de Dieu au profit de (dia) votre tradition.

Matthieu 17.20
C’est à cause de (dia) votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne : Transporte -toi d’ici là, et elle se transporterait ; rien ne vous serait impossible.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV