/   /   /  Jérémie 27:16  /  strong 5030     

Jérémie 27.16
Segond 1910 + Codes Strongs


Conseils de soumission à Nebucadnetsar

1 Au commencement 07225 du règne 04467 de Jojakim 03079, fils 01121 de Josias 02977, roi 04428 de Juda 03063, cette parole fut adressée 01697 à Jérémie 03414 de la part de l’Éternel 03068, en ces mots 0559 (8800) :
2 Ainsi m’a parlé 0559 (8804) l’Éternel 03068 : Fais 06213 (8798)-toi des liens 04147 et des jougs 04133, et mets  05414 (8804)-les sur ton cou 06677.
3 Envoie 07971 (8765)-les au roi 04428 d’Édom 0123, au roi 04428 de Moab 04124, au roi 04428 des enfants  01121 d’Ammon 05983, au roi 04428 de Tyr 06865 et au roi 04428 de Sidon 06721, par 03027 les envoyés 04397 qui sont venus 0935 (8802) à Jérusalem 03389 auprès de Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063,
4 et à qui tu donneras mes ordres 06680 (8765) pour leurs maîtres 0113, en disant 0559 (8800) : Ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Voici ce que vous direz 0559 (8799) à vos maîtres 0113 :
5 C’est moi qui ai fait 06213 (8804) la terre 0776, les hommes 0120 et les animaux 0929 qui sont sur 06440 la terre 0776 , par ma grande 01419 puissance 03581 et par mon bras 02220 étendu 05186 (8803), et je donne 05414 (8804) la terre à qui cela me plaît 05869 03474 (8804).
6 Maintenant je livre 05414 (8804) tous ces pays 0776 entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone  0894, mon serviteur 05650 ; je lui donne aussi les animaux 02416 des champs 07704, pour qu’ils lui soient assujettis 05414 (8804) 05647 (8800) .
7 Toutes les nations 01471 lui seront soumises 05647 (8804), à lui, à son fils 01121, et au fils 01121 de son fils 01121, jusqu’à ce que le temps 06256 de son pays 0776 arrive 0935 (8800), et que des nations 01471 puissantes 07227 et de grands 01419 rois 04428 l’asservissent 05647 (8804).
8 Si une nation 01471, si un royaume 04467 ne se soumet 05647 (8799) pas à lui, à Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone  0894, Et ne livre 05414 (8799) pas son cou 06677 au joug 05923 du roi 04428 de Babylone 0894, je châtierai 06485 (8799) cette nation 01471 par l’épée 02719, par la famine 07458 et par la peste 01698, dit 05002 (8803) l’Éternel 03068, jusqu’à ce que je l’aie anéantie 08552 (8800) par sa main 03027.
9 Et vous, n’écoutez 08085 (8799) pas vos prophètes 05030, vos devins 07080 (8802), vos songeurs 02472, vos astrologues 06049 (8781), vos magiciens 03786, qui vous disent 0559 (8802) 0559 (8800) : Vous ne serez point asservis 05647 (8799) au roi 04428 de Babylone 0894 !
10 Car c’est le mensonge 08267 qu’ils vous prophétisent 05012 (8737), afin que vous soyez éloignés 07368 (8687) de votre pays 0127, afin que je vous chasse 05080 (8689) et que vous périssiez 06 (8804).
11 Mais la nation 01471 qui pliera 0935 (8686) son cou 06677 sous le joug 05923 du roi 04428 de Babylone 0894, et qui lui sera soumise 05647 (8804), je la laisserai 03240 (8689) dans son pays 0127, dit 05002 (8803) l’Éternel 03068, pour qu’elle le cultive 05647 (8804) et qu’elle y demeure 03427 (8804).
12 J’ai dit 01696 (8765) entièrement les mêmes choses 01697 0559 (8800) à Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063 : Pliez 0935 (8685) votre cou 06677 sous le joug 05923 du roi 04428 de Babylone 0894, soumettez 05647 (8798)-vous à lui et à son peuple 05971, et vous vivrez 02421 (8798).
13 Pourquoi mourriez 04191 (8799)-vous, toi et ton peuple 05971, par l’épée 02719, par la famine 07458 et par la peste 01698, comme l’Éternel 03068 l’a prononcé 01696 (8765) sur la nation 01471 qui ne se soumettra 05647 (8799) pas au roi 04428 de Babylone 0894 ?
14 N’écoutez 08085 (8799) pas les paroles 01697 des prophètes 05030 qui vous disent 0559 (8802) 0559 (8800) : Vous ne serez point asservis 05647 (8799) au roi 04428 de Babylone 0894 ! Car c’est le mensonge 08267 qu’ils vous prophétisent 05012 (8737).
15 Je ne les ai point envoyés 07971 (8804), dit 05002 (8803) l’Éternel 03068, et ils prophétisent 05012 (8737) le mensonge 08267 en mon nom 08034, afin que je vous chasse 05080 (8687) et que vous périssiez 06 (8804), vous et les prophètes 05030 qui vous prophétisent 05012 (8737).
16 J’ai dit 01696 (8765) 0559 (8800) aux sacrificateurs 03548 et à tout ce peuple 05971 : Ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 : N’écoutez 08085 (8799) pas les paroles 01697 de vos prophètes 05030 qui vous prophétisent 05012 (8737), disant 0559 (8800) : Voici, les ustensiles 03627 de la maison 01004 de l’Éternel 03068 seront bientôt 04120 rapportés 07725 (8716) de Babylone 0894 ! Car c’est le mensonge 08267 qu’ils vous prophétisent 05012 (8737).
17 Ne les écoutez 08085 (8799) pas, Soumettez 05647 (8798)-vous au roi 04428 de Babylone 0894, et vous vivrez 02421 (8798). Pourquoi cette ville 05892 deviendrait-elle une ruine 02723 ?
18 S’ils sont prophètes 05030 et si la parole 01697 de l’Éternel 03068 est avec 03426 eux, qu’ils intercèdent 06293 (8799) auprès de l’Éternel 03068 des armées 06635 Pour que les ustensiles 03627 qui restent 03498 (8737) dans la maison 01004 de l’Éternel 03068, dans la maison 01004 du roi 04428 de Juda 03063, et dans Jérusalem 03389, ne s’en aillent 0935 (8804) point à Babylone 0894.
19 Car ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 des armées 06635 au sujet des colonnes 05982, de la mer 03220, des bases  04350, et des autres 03499 ustensiles 03627 qui sont restés 03498 (8737) dans cette ville 05892,
20 qui n’ont pas été enlevés 03947 (8804) par Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, lorsqu’il emmena captifs 01540 (8687) de Jérusalem 03389 à Babylone 0894 Jeconia 03204, fils 01121 de Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et tous les grands 02715 de Juda 03063 et de Jérusalem 03389,
21 ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478, au sujet des ustensiles 03627 qui restent 03498 (8737) dans la maison 01004 de l’Éternel 03068, dans la maison 01004 du roi 04428 de Juda 03063, et dans Jérusalem 03389 :
22 Ils seront emportés 0935 (8714) à Babylone 0894, et ils y resteront jusqu’au jour 03117 où je les chercherai 06485 (8800), dit 05002 (8803) l’Éternel 03068, où je les ferai remonter 05927 (8689) et revenir 07725 (8689) dans ce lieu 04725.

Les codes strong

Strong numéro : 5030 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נָבִיא

Vient de 05012

Mot translittéré Entrée du TWOT

nabiy’

1277a

Prononciation phonétique Type de mot

(naw-bee’)   

Nom masculin

Définition :
  1. l’homme qui parle, un prophète
    1. prophète
    2. faux prophète
    3. prophète païen
  2. pourrait venir d’un verbe (nabi) du sens de : parler, appeler, prononcer, murmurer ; signification active : celui qui parle ou quiannonce, et signification passive : celui qui est appelé, qui areçu une inspiration
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

prophète 314, qui prophétisaient 1, variante 1 ; 316

Concordance :

Genèse 20.7
Maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophète (nabiy’), il priera   pour toi, et tu vivras. Mais, si tu ne la rends pas, sache que tu mourras  , toi et tout ce qui t’appartient.

Exode 7.1
L’Éternel dit à Moïse : Vois, je te fais Dieu   pour Pharaon : et Aaron, ton frère, sera ton prophète (nabiy’).

Nombres 11.29
Moïse lui répondit : Es-tu jaloux pour moi? Puisse tout le peuple   de l’Éternel être composé de prophètes (nabiy’); et veuille l’Éternel mettre son esprit sur eux!

Nombres 12.6
Et il dit : Ecoutez bien mes paroles ! Lorsqu’il y aura parmi vous un prophète (nabiy’), c’est dans une vision que moi, l’Éternel, je me révélerai à lui, c’est dans un songe que je lui parlerai.

Deutéronome 13.1
S’il s’élève au milieu de toi un prophète (nabiy’) ou un songeur qui t’annonce un signe ou un prodige,

Deutéronome 13.3
tu n’écouteras pas les paroles de ce prophète (nabiy’) ou de ce songeur, car c’est l’Éternel, votre Dieu, qui vous met à l’épreuve pour savoir si vous aimez l’Éternel, votre Dieu, de tout votre cœur et de toute votre âme.

Deutéronome 13.5
Ce prophète (nabiy’) ou ce songeur sera puni de mort, car il a parlé   de révolte contre l’Éternel, votre Dieu, qui vous a fait sortir du pays d’Égypte et vous a délivrés de la maison de servitude, et il a voulu te détourner de la voie dans laquelle l’Éternel, ton Dieu, t’a ordonné de marcher. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

Deutéronome 18.15
L’Éternel, ton Dieu, te suscitera du milieu de toi, d’entre tes frères, un prophète  (nabiy’) comme moi: vous l’écouterez !

Deutéronome 18.18
Je leur susciterai du milieu de leurs frères un prophète (nabiy’) comme toi, je mettrai   mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai.

Deutéronome 18.20
Mais le prophète (nabiy’) qui aura l’audace de dire en mon nom une parole que je ne lui aurai point commandé de dire, ou qui parlera au nom d’autres dieux, ce prophète (nabiy’)-là sera puni de mort.

Deutéronome 18.22
Quand ce que dira le prophète (nabiy’) n’aura pas lieu et n’arrivera pas, ce sera une parole  que l’Éternel n’aura point dite. C’est par audace que le prophète (nabiy’) l’aura dite : n’aie pas peur de lui.

Deutéronome 34.10
Il n’a plus paru en Israël de prophète (nabiy’) semblable à Moïse, que l’Éternel connaissait face à face.

Juges 6.8
l’Éternel envoya un prophète (nabiy’) aux enfants d’Israël. Il leur dit : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Je vous ai fait monter d’Égypte, et je vous ai fait sortir de la maison de servitude.

1 Samuel 3.20
Tout Israël, depuis Dan jusqu’à Beer-Schéba, reconnut que Samuel était établi prophète (nabiy’) de l’Éternel.

1 Samuel 9.9
Autrefois en Israël, quand on allait consulter Dieu, on disait : Venez, et allons au voyant ! Car celui qu’on appelle aujourd’hui le prophète (nabiy’) s’appelait autrefois le voyant. -

1 Samuel 10.5
Après cela, tu arriveras à Guibea -Elohim, où se trouve une garnison de Philistins. En entrant dans la ville, tu rencontreras une troupe de prophètes (nabiy’) descendant   du haut lieu, précédés du luth, du tambourin, de la flûte et de la harpe, et prophétisant   eux-mêmes.

1 Samuel 10.10
Lorsqu’ils arrivèrent à Guibea, voici, une troupe de prophètes (nabiy’) vint à sa rencontre. L’esprit de Dieu le saisit, et il prophétisa au milieu d’eux.

1 Samuel 10.11
Tous ceux qui l’avaient connu auparavant virent qu’il prophétisait avec les prophètes (nabiy’), et l’on se disait l’un à l’autre dans le peuple: Qu’est-il arrivé au fils de Kis ? Saül est-il aussi parmi les prophètes (nabiy’)?

1 Samuel 10.12
Quelqu’un de Guibea répondit : Et qui est leur père ? -De là le proverbe : Saül est-il aussi parmi les prophètes (nabiy’)?

1 Samuel 19.20
Saül envoya des gens pour prendre David. Ils virent une assemblée de prophètes (nabiy’) qui prophétisaient, ayant Samuel à leur tête. L’esprit de Dieu saisit les envoyés de Saül, et ils se mirent aussi à prophétiser eux-mêmes.

1 Samuel 19.24
Il ôta ses vêtements, et il prophétisa aussi devant Samuel ; et il se jeta nu par terre tout ce jour -là et toute la nuit. C’est pourquoi l’on dit : Saül est-il aussi parmi les prophètes (nabiy’)?

1 Samuel 22.5
Le prophète (nabiy’) Gad dit à David : Ne reste Pas dans la forteresse, va -t’en, et entre dans le pays de Juda. Et David s’en alla, et parvint à la forêt de Héreth.

1 Samuel 28.6
Saül consulta l’Éternel ; et l’Éternel ne lui répondit point, ni par des songes, ni par l’urim, ni par les prophètes (nabiy’).

1 Samuel 28.15
Samuel dit  à Saül : Pourquoi m’as-tu troublé, en me faisant monter ? Saül répondit : Je suis dans une grande détresse : Les Philistins me font la guerre, et Dieu s’est retiré de moi; il ne m’a répondu ni par les prophètes (nabiy’) ni par des songes. Et je t’ai appelé pour que tu me fasses connaître ce que je dois faire.

2 Samuel 7.2
il dit à Nathan le prophète (nabiy’): Vois donc! j’habite   dans une maison de cèdre, et l’arche de Dieu habite au milieu d’une tente.

2 Samuel 12.25
Il le remit entre les mains de Nathan le prophète (nabiy’), et Nathan lui donna le nom de Jedidja, à cause de l’Éternel.

2 Samuel 24.11
Le lendemain, quand David se leva, la parole de l’Éternel fut ainsi adressée à Gad le prophète (nabiy’), le voyant de David :

1 Rois 1.8
Mais le sacrificateur Tsadok, Benaja, fils de Jehojada, Nathan le prophète (nabiy’), Schimeï, Réï, et les vaillants hommes de David, ne furent point avec Adonija.

1 Rois 1.10
Mais il n’invita point Nathan le prophète (nabiy’), ni Benaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon, son frère.

1 Rois 1.22
Tandis qu’elle parlait encore avec le roi, voici, Nathan le prophète (nabiy’) arriva.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV