/   /   /  1 Samuel 30:7  /  strong 54     

1 Samuel 30.7
Segond 1910 + Codes Strongs


Victoire de David sur les Amalécites

1 Lorsque David 01732 arriva 0935 (8800) le troisième 07992 jour 03117 à Tsiklag 06860 avec ses gens 0582, les Amalécites 06003 avaient fait une invasion 06584 (8804) dans le midi 05045 et à Tsiklag 06860. Ils avaient détruit 05221 (8686) et brûlé 08313 (8799) 0784 tsiklag 06860,
2 après avoir fait prisonniers 07617 (8799) les femmes 0802 et tous ceux qui s’y trouvaient, petits 06996 et grands 01419. Ils n’avaient tué 04191 (8689) personne 0376, mais ils avaient tout emmené 05090 (8799) et s’étaient remis 03212 (8799) en route 01870.
3 David 01732 et ses gens 0582 arrivèrent 0935 (8799) à la ville 05892, et voici, elle était brûlée 08313 (8803) 0784 ; et leurs femmes 0802, leurs fils 01121 et leurs filles 01323, étaient emmenés captifs 07617 (8738).
4 Alors David 01732 et le peuple 05971 qui était avec lui élevèrent 05375 (8799) la voix 06963 et pleurèrent 01058 (8799) jusqu’à ce qu’ils n’eussent plus la force 03581 de pleurer 01058 (8800).
5 Les deux 08147 femmes 0802 de David 01732 avaient été emmenées 07617 (8738), Achinoam 0293 de Jizreel 03159, et Abigaïl 026 de Carmel 03761, femme 0802 de Nabal 05037.
6 David 01732 fut dans une grande 03966 angoisse 03334 (8799), car le peuple 05971 Parlait 0559 (8804) de le lapider 05619 (8800), parce que tous 05971 avaient de l’amertume 04843 (8804) dans l’âme 05315, chacun 0376 à cause de ses fils 01121 et de ses filles 01323. Mais David 01732 reprit courage 02388 (8691) en s’appuyant sur l’Éternel 03068, Son Dieu 0430.
7 Il 01732 dit 0559 (8799) au sacrificateur 03548 Abiathar 054, fils 01121 d’Achimélec 0288 : Apporte 05066 (8685)-moi donc l’éphod 0646 ! Abiathar 054 apporta 05066 (8686) l’éphod 0646 à David 01732.
8 Et David 01732 consulta 07592 (8799) l’Éternel 03068, en disant 0559 (8800) : Poursuivrai 07291 (8799) 0310-je cette troupe 01416 ? l’atteindrai 05381 (8686)-je ? L’Éternel lui répondit 0559 (8799) : Poursuis 07291 (8798), car tu atteindras  05381 (8687) 05381 (8686), et tu délivreras 05337 (8687) 05337 (8686).
9 Et David 01732 se mit en marche 03212 (8799), lui et les six 08337 cents 03967 hommes 0376 qui étaient avec lui. Ils arrivèrent 0935 (8799) au torrent 05158 de Besor 01308, où s’arrêtèrent ceux qui restaient 05975 (8804) en arrière 03498 (8737).
10 David 01732 continua la poursuite 07291 (8799) avec quatre 0702 cents 03967 hommes 0376 ; deux cents 03967 hommes s’arrêtèrent 05975 (8799), trop fatigués 06296 (8765) pour passer 05674 (8800) le torrent 05158 de Besor 01308.
11 Ils trouvèrent 04672 (8799) dans les champs 07704 un homme 0376 égyptien 04713, qu’ils conduisirent 03947 (8799) auprès de David 01732. Ils lui firent manger 05414 (8799) 0398 (8799) du pain 03899 et boire 08248 (8686) de l’eau 04325,
12 et ils lui donnèrent 05414 (8799) un morceau 06400 d’une masse de figues sèches 01690 et deux 08147 masses de raisins secs 06778. Après qu’il eut mangé 0398 (8799), les forces 07307 lui revinrent 07725 (8799), car il n’avait point pris 0398 (8804) de nourriture 03899 et point bu 08354 (8804) d’eau 04325 depuis trois 07969 jours 03117 et trois 07969 nuits 03915.
13 David 01732 lui dit 0559 (8799) : À qui es-tu, et d’où es-tu ? Il répondit 0559 (8799) : Je suis un garçon 05288 égyptien 04713 , au service 05650 d’un homme 0376 amalécite 06003, et voilà trois 07969 jours 03117 que mon maître 0113 m’a abandonné 05800 (8799) Parce que j’étais malade 02470 (8804).
14 Nous avons fait une invasion 06584 (8804) dans le midi 05045 des Kéréthiens 03774, sur le territoire de Juda 03063 et au midi 05045 de Caleb 03612, et nous avons brûlé 08313 (8804) 0784 Tsiklag 06860.
15 David 01732 lui dit 0559 (8799) : Veux-tu me faire descendre 03381 (8686) vers cette troupe 01416 ? Et il répondit 0559 (8799) : Jure 07650 (8734)-moi par le nom de Dieu 0430 que tu ne me tueras 04191 (8686) pas et que tu ne me livreras 05462 (8686) pas 0518 à mon maître 03027 0113, et je te ferai descendre 03381 (8686) vers cette troupe 01416.
16 Il lui servit ainsi de guide 03381 (8686). Et voici, les Amalécites étaient répandus 05203 (8803) sur toute 06440 la contrée 0776, mangeant 0398 (8802), buvant 08354 (8802) et dansant 02287 (8802), à cause du grand 01419 butin 07998 qu’ils avaient enlevé 03947 (8804) du pays 0776 des Philistins 06430 et du pays 0776 de Juda 03063.
17 David 01732 les battit 05221 (8686) depuis l’aube 05399 du jour jusqu’au soir 06153 du lendemain 04283, et aucun 0376 d’eux n’échappa 04422 (8738), excepté quatre 0702 cents 03967 jeunes 05288 hommes 0376 qui montèrent 07392 (8804) sur des chameaux 01581 et s’enfuirent 05127 (8799).
18 David 01732 sauva 05337 (8686) tout ce que les Amalécites 06002 avaient pris 03947 (8804), et il 01732 délivra 05337 (8689) aussi ses deux 08147 femmes 0802.
19 Il ne leur manqua personne 05737 (8738), ni 04480 petit 06996 ni grand 01419, ni fils 01121 ni fille 01323, ni aucune chose du butin 07998, ni rien de ce qu’on leur avait enlevé 03947 (8804) : David 01732 ramena 07725 (8689) tout.
20 Et David 01732 prit 03947 (8799) tout le menu 06629 et le gros 01241 bétail ; et ceux qui conduisaient 05090 (8804) ce 01931 troupeau 04735 et marchaient à sa tête 06440 disaient 0559 (8799) : C’est ici le butin 07998 de David 01732.
21 David 01732 arriva 0935 (8799) auprès des deux cents 03967 hommes 0582 qui avaient été trop fatigués 06296 (8765) pour le 01732 suivre 03212 (8800) 0310, et qu’on avait laissés 03427 (8686) au torrent 05158 de Besor 01308. Ils s’avancèrent 03318 (8799) à la rencontre 07125 (8800) de David 01732 et 07125 (8800) du peuple 05971 qui était avec lui. David 01732 s’approcha 05066 (8799) d’eux 05971, et leur demanda comment ils se trouvaient 07592 (8799) 07965.
22 Tous les hommes 0376 méchants 07451 et vils 01100 parmi les gens 0582 qui étaient allés 01980 (8804) avec David 01732 prirent la parole 06030 (8799) et dirent 0559 (8799) : Puisqu’ils ne sont pas venus 01980 (8804) avec nous, nous ne leur donnerons 05414 (8799) rien du butin 07998 que nous avons sauvé 05337 (8689), sinon à chacun 0376 sa femme 0802 et ses enfants 01121 ; qu’ils les emmènent 05090 (8799), et s’en aillent 03212 (8799).
23 Mais David 01732 dit 0559 (8799) : N’agissez 06213 (8799) pas ainsi, mes frères 0251, au sujet de ce que l’Éternel 03068 nous a donné 05414 (8804) ; car il nous a gardés 08104 (8799), et il a livré 05414 (8799) entre nos mains 03027 la troupe 01416 qui était venue 0935 (8802) contre nous.
24 Et qui vous écouterait 08085 (8799) dans cette affaire 01697 ? La part 02506 doit être la même pour celui qui est descendu 03381 (8802) (8675) 03381 (8717) sur le champ de bataille 04421 et 02506 pour celui qui est resté 03427 (8802) près des bagages 03627 : ensemble  03162 ils partageront 02505 (8799).
25 Il en fut ainsi dès 04605 ce jour 03117 et dans la suite, et l’on a fait 07760 (8799) de cela jusqu’à ce jour 03117 une loi 02706 et une coutume 04941 en Israël 03478.
26 De retour 0935 (8799) à Tsiklag 06860, David 01732 envoya 07971 (8762) une partie du butin 07998 aux anciens 02205 de Juda 03063, à ses amis 07453, en leur adressant ces paroles 0559 (8800) : Voici pour vous un présent 01293 sur le butin 07998 des ennemis 0341 (8802) de l’Éternel 03068 !
27 Il fit ainsi des envois à ceux 0834 de Béthel 01008, à ceux de Ramoth 07418 du midi 05045, à ceux de Jatthir 03492,
28 à ceux d’Aroër 06177, à ceux de Siphmoth 08224, à ceux d’Eschthemoa 0851,
29 à ceux de Racal 07403, à ceux des villes 05892 des Jerachmeélites 03397, à ceux des villes 05892 des Kéniens 07017,
30 à ceux de Horma 02767, à ceux de Cor-Aschan 03565, à ceux d’Athac 06269,
31 à ceux d’Hébron 02275, et dans tous les lieux 04725 que David 01732 et ses gens 0582 avaient parcourus 01980 (8694).

Les codes strong

Strong numéro : 54 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֶבְיָתָר

Contraction De 01 et 03498

Mot translittéré Entrée du TWOT

’Ebyathar

Prononciation phonétique Type de mot

(ab-yaw-thawr’)   

Nom propre masculin

Définition :

Abiathar = "père de l’abondance"

  1. sacrificateur, fils d’Achimélec, descendant d’Éli.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Abiathar 30 ; 30

Concordance :

1 Samuel 22.20
Un fils d’Achimélec, fils d’Achithub, échappa. Son nom était Abiathar (’Ebyathar). Il s’enfuit auprès de David,

1 Samuel 22.21
(’Ebyathar) et lui rapporta que Saül avait tué les sacrificateurs de l’Éternel.

1 Samuel 22.22
David dit à Abiathar (’Ebyathar): J’ai bien pensé ce jour même que Doëg, l’Édomite, se trouvant là, ne manquerait pas d’informer Saül. C’est moi qui suis cause de la mort de toutes les personnes de la maison de ton père.

1 Samuel 23.6
Lorsque Abiathar (’Ebyathar), fils d’Achimélec, s’enfuit vers David à Keïla, il descendit ayant en main l’éphod.

1 Samuel 23.9
David, ayant eu connaissance du mauvais dessein que Saül Projetait contre lui, dit au sacrificateur Abiathar (’Ebyathar): Apporte l’éphod !

1 Samuel 30.7
Il dit au sacrificateur Abiathar (’Ebyathar), fils d’Achimélec : Apporte -moi donc l’éphod ! Abiathar (’Ebyathar) apporta l’éphod à David.

2 Samuel 8.17
Tsadok, fils d’Achithub, et Achimélec, fils d’Abiathar (’Ebyathar), étaient sacrificateurs ; Seraja était secrétaire ;

2 Samuel 15.24
Tsadok était aussi là, et avec lui tous les Lévites portant l’arche de l’alliance de Dieu ; et ils posèrent l’arche de Dieu, et Abiathar (’Ebyathar)  montait, pendant que tout le peuple achevait de sortir de la ville.

2 Samuel 15.27
Le roi dit encore au sacrificateur Tsadok : Comprends-tu ? retourne en paix dans la ville, avec Achimaats, ton fils, et avec Jonathan, fils d’Abiathar (’Ebyathar), vos deux fils.

2 Samuel 15.29
Ainsi Tsadok et Abiathar (’Ebyathar) reportèrent l’arche de Dieu à Jérusalem, et ils y restèrent.

2 Samuel 15.35
Les sacrificateurs Tsadok et Abiathar (’Ebyathar) ne seront-ils pas là avec toi? Tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le diras aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar (’Ebyathar).

2 Samuel 15.36
Et comme ils ont là auprès d’eux leurs deux fils, Achimaats, fils de Tsadok, et Jonathan, fils d’Abiathar (’Ebyathar), c’est par eux que vous me ferez savoir tout ce que vous aurez appris.

2 Samuel 17.15
Huschaï dit aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar (’Ebyathar): Achitophel a donné tel et tel conseil à Absalom et aux anciens d’Israël ; et moi, j’ai conseillé telle et telle chose.

2 Samuel 19.11
De son côté, le roi David envoya dire aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar (’Ebyathar): Parlez aux anciens de Juda, et dites -leur: Pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi dans sa maison ? -Car ce qui se disait dans tout Israël était parvenu jusqu’au roi.

2 Samuel 20.25
Scheja était secrétaire ; Tsadok et Abiathar (’Ebyathar) étaient sacrificateurs ;

1 Rois 1.7
Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar (’Ebyathar); et ils embrassèrent son parti.

1 Rois 1.19
Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar (’Ebyathar), et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon, ton serviteur.

1 Rois 1.25
Car il est descendu aujourd’hui, il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l’armée, et le sacrificateur Abiathar (’Ebyathar). Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent   : Vive le roi Adonija !

1 Rois 1.42
Il parlait encore lorsque Jonathan, fils du sacrificateur Abiathar (’Ebyathar), arriva  . Et Adonija dit : Approche, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles.

1 Rois 2.22
Le roi Salomon répondit à sa mère : Pourquoi demandes   -tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar (’Ebyathar), et pour Joab, fils de Tseruja !

1 Rois 2.26
Le roi dit ensuite au sacrificateur Abiathar (’Ebyathar): Va -t’en à Anathoth dans tes terres, car tu mérites la mort ; mais je ne te ferai pas mourir aujourd’hui, parce que tu as porté l’arche du Seigneur l’Éternel devant David, mon père, et parce que tu as eu part à toutes les souffrances de mon père.

1 Rois 2.27
Ainsi Salomon dépouilla Abiathar (’Ebyathar) de ses fonctions de sacrificateur de l’Éternel, afin d’accomplir la parole que l’Éternel avait prononcée sur la maison d’Eli à Silo.

1 Rois 2.35
Le roi mit à la tête de l’armée Benaja, fils de Jehojada, en remplacement de Joab, et il mit le sacrificateur Tsadok à la place d’Abiathar (’Ebyathar).

1 Rois 4.4
Benaja, fils de Jehojada, commandait l’armée ; Tsadok et Abiathar (’Ebyathar) étaient sacrificateurs ;

1 Chroniques 15.11
David appela les sacrificateurs Tsadok et Abiathar (’Ebyathar), et les Lévites Uriel, Asaja, Joël, Schemaeja, Éliel et Amminadab.

1 Chroniques 18.16
Tsadok, fils d’Achithub, et Abimélec, fils d’Abiathar (’Ebyathar), étaient sacrificateurs ; Schavscha était secrétaire ;

1 Chroniques 24.6
Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit   devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d’Abiathar (’Ebyathar), et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Eléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.

1 Chroniques 27.34
après Achitophel, Jehojada, fils de Benaja, et Abiathar (’Ebyathar), furent conseillers; Joab était chef de l’armée du roi.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV