Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 30:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 30:7 - Il dit au sacrificateur Abiathar, fils d’Achimélec : Apporte-moi donc l’éphod ! Abiathar apporta l’éphod à David.

Parole de vie

1 Samuel 30.7 - Il dit au prêtre Abiatar, fils d’Ahimélek : « S’il te plaît, apporte-moi les objets sacrés pour consulter le Seigneur. » Abiatar les apporte.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 30. 7 - Il dit au sacrificateur Abiathar, fils d’Achimélec : Apporte-moi donc l’éphod ! Abiathar apporta l’éphod à David.

Bible Segond 21

1 Samuel 30: 7 - Il dit au prêtre Abiathar, fils d’Achimélec : « Apporte-moi donc l’éphod ! » Abiathar le lui apporta.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 30:7 - Il demanda au prêtre Abiatar, fils d’Ahimélek, d’apporter l’éphod servant à consulter l’Éternel. Abiatar le lui présenta.

Bible en français courant

1 Samuel 30. 7 - David dit au prêtre Abiatar, fils d’Ahimélek : « Apporte-moi les objets sacrés pour consulter le Seigneur. » Abiatar les apporta.

Bible Annotée

1 Samuel 30,7 - Et David dit à Abiathar, le sacrificateur, fils d’Ahimélec : Je te prie, apporte-moi l’éphod ! Et Abiathar apporta l’éphod à David.

Bible Darby

1 Samuel 30, 7 - David dit à Abiathar, le sacrificateur, fils d’Akhimélec : Je te prie, apporte-moi l’Éphod. Et Abiathar apporta l’Éphod à David.

Bible Martin

1 Samuel 30:7 - Et il dit à Abiathar le Sacrificateur, fils d’Ahimélec : Mets, je te prie, l’Ephod pour moi ; et Abiathar mit l’Ephod pour David.

Parole Vivante

1 Samuel 30:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 30.7 - Et il dit à Abiathar, le sacrificateur, fils d’Achimélec : Apporte-moi, je te prie, l’éphod ; et Abiathar apporta l’éphod à David.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 30:7 - Et il dit au grand prêtre Abiathar, fils d’Achimélech : Prenez pour moi l’éphod. Et Abiathar se revêtit de l’éphod pour David.

Bible Crampon

1 Samuel 30 v 7 - David dit au prêtre Abiathar, fils d’Achimélech : « Apporte-moi l’éphod. » Abiathar apporta l’éphod à David.

Bible de Sacy

1 Samuel 30. 7 - Et il dit au grand prêtre Abiathar, fils d’Achimélech : Prenez pour moi l’éphod. Et Abiathar se revêtit de l’éphod pour David.

Bible Vigouroux

1 Samuel 30:7 - Et il dit au (grand) prêtre Abiathar, fils d’Achimélech : Approchez de moi l’éphod. Et Abiathar approcha l’éphod de David.
[30.7 Approchez-moi l’éphod. C’est la traduction littérale de la Vulgate et du texte hébreu, que les uns expliquent par : Donnez-moi, attachez-moi l’éphod, et les autres par : Mettez, revêtez l’éphod pour moi, c’est-à-dire, afin de consulter le Seigneur pour moi. ― Sur l’éphod lui-même, voir Exode, note 25.7.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 30:7 - Et David dit à Abiathar, le sacrificateur, fils d’Akhimélec : Apporte-moi l’éphod, je te prie. Et Abiathar apporta l’éphod à David.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 30:7 - And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, Bring me the ephod. So Abiathar brought the ephod to David.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 30. 7 - Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelek, “Bring me the ephod.” Abiathar brought it to him,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 30.7 - And David said to Abiathar the priest, Ahimelech’s son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 30.7 - Y dijo David al sacerdote Abiatar hijo de Ahimelec: Yo te ruego que me acerques el efod. Y Abiatar acercó el efod a David.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 30.7 - et ait ad Abiathar sacerdotem filium Ahimelech adplica ad me ephod et adplicuit Abiathar ephod ad David

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 30.7 - καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς Αβιαθαρ τὸν ἱερέα υἱὸν Αχιμελεχ προσάγαγε τὸ εφουδ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 30.7 - David aber hielt sich fest an dem HERRN, seinem Gott. Und David sprach zu Abjatar, dem Priester, dem Sohne Achimelechs: Bring mir doch das Ephod her! Und als Abjatar das Ephod zu David gebracht hatte,

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 30:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV