Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 30:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 30:29 - à ceux de Racal, à ceux des villes des Jerachmeélites, à ceux des villes des Kéniens,

Parole de vie

1 Samuel 30.29 - aux anciens de Rakal, des villes des Yeramélites et des Quénites,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 30. 29 - à ceux de Racal, à ceux des villes des Jerachmeélites, à ceux des villes des Kéniens,

Bible Segond 21

1 Samuel 30: 29 - de Racal, des villes des Jerachmeélites, des villes des Kéniens,

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 30:29 - de Rakal, des villes des Yerahmeélites, de celles des Qéniens,

Bible en français courant

1 Samuel 30. 29 - de Rakal, à ceux des villes des Yeramélites et des Quénites,

Bible Annotée

1 Samuel 30,29 - à ceux de Racal, à ceux des villes des Jérahméélites, à ceux des villes des Kéniens,

Bible Darby

1 Samuel 30, 29 - et à ceux qui étaient à Racal, et à ceux qui étaient dans les villes des Jerakhmeélites, et à ceux qui étaient dans les villes des Kéniens,

Bible Martin

1 Samuel 30:29 - Et à ceux qui étaient à Racal, et à ceux qui étaient dans les villes des Jerahméeliens, et à ceux qui étaient dans les villes des Kéniens,

Parole Vivante

1 Samuel 30:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 30.29 - À ceux qui étaient à Racal, et à ceux qui étaient dans les villes des Jérachméeliens, à ceux qui étaient dans les villes des Kéniens,

Grande Bible de Tours

1 Samuel 30:29 - Et de Rachal, à ceux qui étaient dans les villes de Jéraméel, et dans les villes de Céni,

Bible Crampon

1 Samuel 30 v 29 - à ceux de Rachal, à ceux des villes de Jéraméélites, à ceux des villes des Cinéens,

Bible de Sacy

1 Samuel 30. 29 - et de Rachal, à ceux qui étaient dans les villes de Jéraméel, et dans les villes de Céni,

Bible Vigouroux

1 Samuel 30:29 - et de Rachal, à ceux qui étaient dans les villes de Jéraméel et dans les villes de Céni,
[30.29 Rachal, ville inconnue. Les Septante lisent, et sans doute avec raison, Carmel, la ville dont il est parlé plusieurs fois plus haut dans l’histoire de Nabal et d’Abigaïl. Voir 1 Rois, 25, 2. ― Jéraméel, Céni. Voir 1 Rois, 27, 10.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 30:29 - et à ceux qui étaient à Racal, et à ceux qui étaient dans les villes des Irachmélites, et à ceux qui étaient dans les villes des Kénites,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 30:29 - in Racal, in the cities of the Jerahmeelites, in the cities of the Kenites,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 30. 29 - and Rakal; to those in the towns of the Jerahmeelites and the Kenites;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 30.29 - And to them which were in Rachal, and to them which were in the cities of the Jerahmeelites, and to them which were in the cities of the Kenites,

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 30.29 - en Racal, en las ciudades de Jerameel, en las ciudades del ceneo,

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 30.29 - et qui in Rachal et qui in urbibus Ierameli et qui in urbibus Ceni

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 30.29 - καὶ τοῖς ἐν Καρμήλῳ καὶ τοῖς ἐν ταῖς πόλεσιν τοῦ Ιεραμηλι καὶ τοῖς ἐν ταῖς πόλεσιν τοῦ Κενεζι.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 30.29 - und denen zu Rachal, und denen in den Städten der Jerachmeeliter, und denen in den Städten der Keniter;

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 30:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV