Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 30:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 30:9 - Et David se mit en marche, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui. Ils arrivèrent au torrent de Besor, où s’arrêtèrent ceux qui restaient en arrière.

Parole de vie

1 Samuel 30.9 - David et ses 600 hommes partent. Ils arrivent au torrent du Bessor.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 30. 9 - Et David se mit en marche, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui. Ils arrivèrent au torrent de Besor, où s’arrêtèrent ceux qui restaient en arrière.

Bible Segond 21

1 Samuel 30: 9 - David se mit en marche avec ses 600 compagnons. Ils arrivèrent au torrent de Besor, où ceux qui traînaient à l’arrière s’arrêtèrent.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 30:9 - David se mit en route avec ses six cents hommes, ils parvinrent au torrent de Besor et certains s’arrêtèrent là.

Bible en français courant

1 Samuel 30. 9 - David et ses six cents compagnons se mirent en route. Lorsqu’ils arrivèrent au torrent du Bessor,

Bible Annotée

1 Samuel 30,9 - Et David partit avec les six cents hommes qui étaient avec lui, et ils arrivèrent au torrent de Bésor ; et les traînards s’arrêtèrent là.

Bible Darby

1 Samuel 30, 9 - Et David s’en alla, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui, et ils arrivèrent au torrent de Besçor ; et ceux qui restaient en arrière s’arrêtèrent.

Bible Martin

1 Samuel 30:9 - David donc s’en alla avec les six cents hommes qui étaient avec lui, et ils arrivèrent au torrent de Bésor, où s’arrêtèrent ceux qui demeuraient en arrière.

Parole Vivante

1 Samuel 30:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 30.9 - David s’en alla donc, avec les six cents hommes qui étaient avec lui ; et ils arrivèrent jusqu’au torrent de Bésor, où s’arrêtèrent ceux qui demeuraient en arrière.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 30:9 - David marcha donc aussitôt avec les six cents hommes qui l’accompagnaient, et ils vinrent jusqu’au torrent de Bésor, où quelques-uns d’entre eux s’arrêtèrent fatigués.

Bible Crampon

1 Samuel 30 v 9 - Et David se mit en marche, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui. Lorsqu’ils furent arrivés au torrent de Bésor, les traînards s’arrêtèrent.

Bible de Sacy

1 Samuel 30. 9 - David marcha aussitôt avec les six cents hommes qui l’accompagnaient, et ils vinrent jusqu’au torrent de Bésor, où quelques-uns d’entre eux s’arrêtèrent, étant fatigués.

Bible Vigouroux

1 Samuel 30:9 - David marcha donc avec les six cents hommes qui l’accompagnaient, et ils vinrent jusqu’au torrent de Bésor, où quelques-uns s’arrêtèrent, fatigués.
[30.9 Bésor. Ce torrent devait passer près de Siceleg au sud et se jeter dans la Méditerranée au sud de Gaza.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 30:9 - Et David partit avec les six cents hommes qui étaient avec lui, et ils arrivèrent au torrent de Besçor, où ceux qui restaient en arrière s’arrêtèrent.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 30:9 - So David set out, and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 30. 9 - David and the six hundred men with him came to the Besor Valley, where some stayed behind.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 30.9 - So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 30.9 - Partió, pues, David, él y los seiscientos hombres que con él estaban, y llegaron hasta el torrente de Besor, donde se quedaron algunos.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 30.9 - abiit ergo David ipse et sescenti viri qui erant cum eo et venerunt usque ad torrentem Besor et lassi quidam substiterunt

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 30.9 - καὶ ἐπορεύθη Δαυιδ αὐτὸς καὶ οἱ ἑξακόσιοι ἄνδρες μετ’ αὐτοῦ καὶ ἔρχονται ἕως τοῦ χειμάρρου Βοσορ καὶ οἱ περισσοὶ ἔστησαν.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 30.9 - Da zog David hin samt den sechshundert Männern, die bei ihm waren. Und als sie an den Bach Besor kamen, blieb eine Anzahl stehen.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 30:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV