Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Prophétie sur Tyr
1 Oracle sur Tyr. Hurlez, navires de Tarscis, car elle est dévastée ; plus de maisons, personne n’y entre ! De la terre de Kittim cela leur est révélé. 2 Soyez stupéfaits, habitants du rivage {Ou de l’île.} Les marchands de Sidon, passant la mer, te remplissaient ; 3 et sur les grandes eaux les semailles du Schikhor, la moisson du Nil, étaient son revenu. Elle faisait le commerce des nations. 4 Sois honteuse, Sidon ! car la mer, le lieu fort de la mer, parle, en disant : Je ne sens pas les douleurs et je n’enfante point, et je ne nourris pas de jeunes hommes, je n’élève pas de vierges. 5 Quand la nouvelle parviendra en Égypte, ils seront en douleurs aux nouvelles de Tyr. 6 Passez en Tarscis ; hurlez, habitants du rivage {Ou de l’île.} 7 Est-ce là votre [cité] joyeuse, ancienne dès les jours d’autrefois ? Ses pieds la mènent au loin pour y séjourner comme étrangère. 8 Qui a résolu cela contre Tyr, la distributrice des couronnes, dont les marchands étaient des princes, dont les trafiquants {Ou les Cananéens.} étaient les honorés de la terre ? 9 C’est l’Éternel des armées qui l’a résolu, pour ravaler l’orgueil de toute splendeur, pour avilir tous les honorés de la terre. 10 Inonde ton pays {Ou Traverse ta terre.} comme le Nil, fille de Tarscis ; il n’y a plus de ceinture [qui te retienne] ! 11 Il étend sa main sur la mer, il fait trembler des royaumes : l’Éternel donne ordre touchant Canaan, pour détruire ses lieux forts, et il dit : 12 Tu ne continueras plus à être dans l’allégresse, fille de Sidon, vierge déshonorée ! Lève-toi, passe au [pays] de Kittim : là même il n’y a pas de repos pour toi. 13 Voici, la terre des Caldéens, ce peuple qui n’était point ; Assur la disposa pour les habitants du désert : ils élèvent leurs tours d’attaque, ils rasent ses palais : on la met en décombres. 14 Hurlez, navires de Tarscis, car votre lieu fort est dévasté ! 15 Et il arrivera qu’en ce jour-là Tyr sera oubliée soixante-dix ans, selon les jours d’un certain roi. Au bout de soixante-dix ans, il arrivera à Tyr selon la chanson de la courtisane : 16 Prends la harpe, fais le tour de la ville, courtisane oubliée ! touche habilement les cordes, multiple les chants, afin qu’on se souvienne de toi ! 17 Et il arrivera qu’au bout de soixante-dix ans, l’Éternel visitera Tyr, et elle retournera à son salaire, et se prostituera avec tous les royaumes de la terre sur la face du sol. 18 Et son commerce et son salaire seront chose sainte à l’Éternel ; il ne sera ni accumulé ni mis en réserve, mais son commerce sera pour ceux qui habitent devant la face de l’Éternel, pour manger à satiété et pour des vêtements magnifiques.