/   /   /  1 Corinthiens 16:7  /  strong 1722     

1 Corinthiens 16.7
Segond 1910 + Codes Strongs


Sur la collecte organisée

1 Pour 1161 ce qui concerne 4012 la collecte 3048 en faveur 1519 des saints 40, agissez 4160 (5657) 3779, vous 5210 aussi 2532, comme 5618 je l’ai ordonné 1299 (5656) aux Églises 1577 de la Galatie 1053.
2 Que chacun 1538 de vous 5216, le premier 2596 3391 jour de la semaine 4521, mette à part 5087 (5720) chez 3844 lui 1438 ce qu’il pourra, selon 3748 302 sa prospérité 2137 (5747) 2343 (5723), afin qu’on n’attende 1096 (5741) pas 3363 mon arrivée 3752 2064 (5632) pour recueillir 3048 5119 les dons.
3 Et 1161 quand 3752 je serai venu 3854 (5638), j’enverrai 3992 (5692) avec 1223 des lettres 1992, pour porter 667 (5629) vos 5216 libéralités 5485 à 1519 Jérusalem 2419, les personnes 5128 1437 que vous aurez approuvées 1381 (5661).
4 1161 Si 1437 la chose mérite 5600 (5753) 514 que j’y aille 4198 (5738) moi-même 2504, elles feront le voyage 4198 (5695) avec 4862 moi 1698.

Projets de Paul et salutations

5 1161 J’irai 2064 (5695) chez 4314 vous 5209 quand 3752 j’aurai traversé 1330 (5632) la Macédoine 3109 , car 1063 je traverserai 1330 (5736) la Macédoine 3109.
6 1161 Peut-être 5177 (5631) 2228 séjournerai-je 3887 (5692) auprès 4314 de vous 5209, ou 2532 même y passerai-je l’hiver 3914 (5692), afin que 2443 vous 5210 m 3165’accompagniez 4311 (5661) là où 3757 1437 je me rendrai 4198 (5741).
7 1063 Je ne veux 2309 (5719) pas 3756 cette fois 737 vous 5209 voir 1492 (5629) en 1722 passant 3938, mais 1161 j’espère 1679 (5719) demeurer 1961 (5658) quelque 5100 temps 5550 auprès 4314 de vous 5209, si 1437 le Seigneur 2962 le permet 2010 (5725).
8 Je resterai 1961 (5692) néanmoins 1161 à 1722 Ephèse 2181 jusqu’à 2193 la Pentecôte 4005 ;
9 car 1063 une porte 2374 grande 3173 et 2532 d’un accès efficace 1756 m 3427’est ouverte 455 (5754), et 2532 les adversaires 480 (5740) sont nombreux 4183.
10 1161 Si 1437 Timothée 5095 arrive 2064 (5632), faites 991 (5720) en sorte 2443 qu’il soit 1096 (5638) sans crainte 870 parmi 4314 vous 5209, car 1063 il travaille 2038 (5736) comme 5613 moi 1473 2532 à l’œuvre 2041 du Seigneur 2962.
11 Que personne 3361 5100 donc 3767 ne le 846 méprise 1848 (5661). 1161 Accompagnez 4311 (5657)-le 846 en 1722 paix 1515, afin 2443 qu’il vienne 2064 (5632) vers 4314 moi 3165, car 1063 je l 846’attends 1551 (5736) avec 3326 les frères 80.
12 Pour ce 2443 qui est 1161 4012 du frère 80 Apollos 625, je l 846’ai beaucoup 4183 exhorté 3870 (5656) à 2443 se rendre 2064 (5632) chez 4314 vous 5209 avec 3326 les frères 80, mais 2532 ce n’était 2258 (5713) décidément 3843 pas 3756 sa volonté 2307 de le faire 2064 (5632) maintenant 3568 ; 1161 il partira 2064 (5695) quand 3752 il en aura l’occasion 2119 (5661).
13 Veillez 1127 (5720), demeurez fermes 4739 (5720) dans 1722 la foi 4102, soyez des hommes 407 (5737), fortifiez-vous 2901 (5744).
14 Que tout 3956 ce que vous 5216 faites 1096 (5737) se fasse avec 1722 charité 26 !
15 Encore 1161 une recommandation 3870 (5719) que je vous 5209 adresse, frères 80. Vous savez 1492 (5758) que la famille 3614 de Stéphanas 4734 3754 est 2076 (5748) les prémices 536 de l’Achaïe 882, et 2532 qu’elle s 1438’est dévouée 5021 (5656) au 1519 service 1248 des saints 40.
16 2443 Ayez vous 5210 aussi 2532 de la déférence 5293 (5747) pour de tels 5108 hommes, et 2532 pour tous 3956 ceux qui travaillent 4903 (5723) à la même œuvre 2532 2872 (5723).
17 1161 Je me réjouis 5463 (5719) de 1909 la présence 3952 de Stéphanas 4734, 2532 de Fortunatus 5415 et 2532 d’Achaïcus 883 ; ils 3778 ont suppléé 378 (5656) à votre 5216 absence 3754 5303,
18 car 1063 ils ont tranquillisé 373 (5656) mon 1699 esprit 4151 et 2532 le vôtre 5216. Sachez 1921 (5720) donc 3767 apprécier de tels 5108 hommes.
19 Les Églises 1577 d’Asie 773 vous 5209 saluent 782 (5736). Aquilas 207 et 2532 Priscille 4252, avec 4862 l’Église 1577 qui est dans 2596 leur 846 maison 3624, vous 5209 saluent 782 (5736) beaucoup 4183 dans 1722 le Seigneur 2962.
20 Tous 3956 les frères 80 vous 5209 saluent 782 (5736). Saluez-vous 782 (5663) les uns les autres 240 par 1722 un saint 40 baiser 5370.
21 Je vous salue 783, moi Paul 3972, de ma propre 1699 main 5495.
22 Si quelqu’un 1536 n’aime 5368 (5719) pas 3756 le Seigneur 2962, qu’il soit 2277 (5749) anathème 331 ! Maranatha 3134.
23 Que la grâce 5485 du Seigneur 2962 Jésus 2424 soit avec 3326 vous 5216 !
24 Mon 3450 amour 26 est avec 3326 vous 5216 tous 3956 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547.

Les codes strong

Strong numéro : 1722 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐν

Préposition primaire fixant une position, en lieu, temps, ou état (intermédiaire entre 1519 et 1537)

Mot translittéré Entrée du TDNT

en

2:537,233

Prononciation phonétique Type de mot

(en)   

Préposition

Définition :
  1. en, par, avec, etc.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

à, au, en, avec, parmi, sur, à travers, … ; 2800

Concordance :

Matthieu 1.18
Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus -Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte (en), par la vertu du Saint -Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble.

Matthieu 1.20
Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle (en) a conçu vient du Saint -Esprit ;

Matthieu 1.23
Voici, la vierge sera enceinte (en), elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.

Matthieu 2.1
Jésus étant né à (en) Bethléhem en Judée, au (en) temps du roi Hérode, voici des mages d ’Orient arrivèrent à Jérusalem,

Matthieu 2.2
et dirent : Où est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en (en) Orient, et nous sommes venus pour l ’adorer.

Matthieu 2.5
Ils lui dirent : À (en) Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par le prophète :

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre (en) les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.

Matthieu 2.9
Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l’étoile qu ’ils avaient vue en (en) Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu où était le petit enfant, elle s’arrêta.

Matthieu 2.16
Alors Hérode, voyant qu ’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à (en) Bethléhem et dans (en) tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès des mages.

Matthieu 2.18
On a entendu des cris à (en) Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée, Parce qu ’ils ne sont plus.

Matthieu 2.19
Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en (en) Égypte,

Matthieu 3.1
En (en) ce temps -là parut Jean Baptiste, prêchant   dans (en) le désert de Judée.

Matthieu 3.3
Jean est celui qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète , lorsqu’il dit : C’est ici la voix de celui qui crie dans (en) le désert : Préparez   le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Matthieu 3.6
et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui  dans (en) le fleuve du Jourdain.

Matthieu 3.9
et ne prétendez pas dire en (en) vous-mêmes : Nous avons   Abraham pour père ! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

Matthieu 3.11
Moi, je vous baptise d (en)’eau, pour vous amener à la repentance  ; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du (en) Saint -Esprit et de feu.

Matthieu 3.12
Il a son van à (en) la main ; il nettoiera son aire, et il amassera son blé dans le grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s’éteint point.

Matthieu 3.17
Et voici, une voix fit entendre des cieux ces paroles: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en (en) qui j’ai mis toute mon affection.

Matthieu 4.13
Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans (en) le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Matthieu 4.16
Ce peuple, assis dans (en) les ténèbres, À vu une grande   lumière ; Et sur ceux qui étaient assis dans (en) la région et l’ombre de la mort La lumière s ’est levée.

Matthieu 4.21
De là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans (en) une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets. (4.22) Il les appela,

Matthieu 4.23
Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans (en)  les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant   toute maladie et toute infirmité parmi (en) le peuple.

Matthieu 5.12
Réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse, parce que votre récompense   sera grande dans (en) les cieux ; car c’est ainsi qu’on a persécuté les prophètes qui   ont été avant vous.

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec (en) quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus   qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.15
et on n’allume pas une lampe pour la mettre sous   le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans  (en) la maison.

Matthieu 5.16
Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu ’ils voient vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans (en) les cieux.

Matthieu 5.19
Celui donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans (en) le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera  à les observer, celui-là sera appelé grand dans (en) le royaume des cieux.

Matthieu 5.25
Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu  es en (en) chemin avec lui, de peur qu’il ne te livre   au juge, que le juge ne te livre à l’officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.

Matthieu 5.28
Mais moi, je vous dis que quiconque regarde   une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans (en)  son cœur.

Matthieu 5.34
Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement, ni par (en) le ciel, parce que c’est le trône de Dieu ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV