/   /   /  Jean 14:29  /  strong 3568     

Jean 14.29
Segond 1910 + Codes Strongs


Jésus encourage les siens

1 Que votre 5216 cœur 2588 ne se trouble 5015 (5744) point 3361. Croyez 4100 (5719) (5720) en 1519 Dieu 2316, et 2532 croyez 4100 (5720) en 1519 moi 1691.
2 Il y a 1526 (5748) plusieurs 4183 demeures 3438 dans 1722 la maison 3614 de mon 3450 Père 3962. Si cela n’était pas 1490, je vous 5213 l’aurais dit 302 2036 (5627). Je vais 4198 (5736) vous 5213 préparer 2090 (5658) une place 5117.
3 Et 2532, lorsque 1437 je m’en serai allé 4198 (5680), et 2532 que je vous 5213 aurai préparé 2090 (5661) une place 5117, je reviendrai 2064 (5736) 2532, et 3825 je vous 5209 prendrai 3880 (5695) avec 4314 moi 1683, afin que 2443 là où 3699 je 1473 suis 1510 (5748) vous 5210 y soyez 5600 (5753) aussi 2532.
4 2532 Vous savez 1492 (5758) où 3699 je 1473 vais 5217 (5719), et 2532 vous en savez 1492  (5758) le chemin 3598.
5 Thomas 2381 lui 846 dit 3004 (5719) : Seigneur 2962, nous ne 3756 savons 1492 (5758) où 4226 tu vas 5217 (5719) ; 2532 comment 4459 pouvons-nous 1410 (5736) en savoir 1492 (5760) le chemin 3598 ?
6 Jésus 2424 lui 846 dit 3004 (5719) : Je 1473 suis 1510 (5748) le chemin 3598, 2532 la vérité 225, et 2532 la vie 2222. Nul 3762 ne vient 2064 (5736) au 4314 Père 3962 que 1508 par 1223 moi 1700 .
7 Si 1487 vous me 3165 connaissiez 1097 (5715), 302 vous connaîriez 1097 (5715) aussi 2532 mon 3450 Père 3962. Et 2532 dès 575 maintenant 737 vous le 846 connaissez 1097 (5719), et 2532 vous l 846’avez vu 3708 (5758).
8 Philippe 5376 lui 846 dit 3004 (5719) : Seigneur 2962, montre 1166 (5657)-nous 2254 le Père 3962 , et 2532 cela nous 2254 suffit 714 (5719).
9 Jésus 2424 lui 846 dit 3004 (5719) : Il y a si longtemps 5118 5550 que je suis 1510 (5748) avec 3326 vous 5216, et 2532 tu ne m 3165’as pas 3756 connu 1097 (5758), Philippe 5376 ! Celui qui m 1691’a vu 3708 (5761) a vu 3708 (5758) le Père 3962 ; 2532 comment 4459 dis 3004 (5719)-tu 4771 : Montre 1166 (5657)-nous 2254 le Père 3962 ?
10 Ne crois-tu 4100 (5719) pas 3756 que 3754 je suis 1473 dans 1722 le Père 3962, et 2532 que le Père 3962 est 2076 (5748) en 1722 moi 1698 ? Les paroles 4487 que 3739 je 1473 vous 5213 dis 2980 (5719), je ne les dis 2980 (5719) pas 3756 de 575 moi-même 1683 ; et 1161 le Père 3962 qui demeure 3306 (5723) en 1722 moi 1698, c’est lui 846 qui fait 4160 (5719) les œuvres 2041.
11 Croyez 4100 (5720)-moi 3427, 3754 je 1473 suis dans 1722 le Père 3962, et 2532 le Père 3962 est en 1722 moi 1698 ; croyez 4100 (5720) 3427 du moins 1490 à cause de 1223 846 ces œuvres 2041.
12 En vérité 281, en vérité 281, je vous 5213 le dis 3004 (5719), celui qui croit 4100 (5723) en 1519 moi 1691 fera 4160 (5692) aussi 2548 les œuvres 2041 que je 1473 fais 4160 (5719), et 2532 il en fera 4160  (5692) de plus grandes 3187 5130, parce que 3754 je 1473 m’en vais 4198 (5736) au 4314 Père 3962 ;
13 et 2532 tout 3748 302 ce que vous demanderez 154 (5661) 1722 en mon 3450 nom 3686, je le 5124 ferai 4160 (5692), afin que 2443 le Père 3962 soit glorifié 1392 (5686) dans 1722 le Fils 5207.
14 Si 1437 vous demandez 154 (5661) quelque chose 5100 en 1722 mon 3450 nom 3686, je 1473 le ferai 4160 (5692).

Promesse de l’envoi du Saint-Esprit

15 Si 1437 vous m 3165’aimez 25 (5725), gardez 5083 (5657) mes 1699 commandements 1785.
16 Et 2532 moi 1473, je prierai 2065 (5692) le Père 3962, et 2532 il vous 5213 donnera 1325 (5692) un autre 243 consolateur 3875, afin qu 2443’il demeure 3306 (5725) éternellement 1519 165 avec 3326 vous 5216,
17 l’Esprit 4151 de vérité 225, que 3739 le monde 2889 ne 3756 peut 1410 (5736) recevoir 2983 (5629) , parce qu 3754’il ne le 846 voit 2334 (5719) point 3756 et ne le 846 connaît 1097 (5719) point 3761 ; mais 1161 vous 5210, vous le 846 connaissez 1097 (5719), car 3754 il demeure 3306 (5719) avec 3844 vous 5213, et 2532 il sera 2071 (5704) en 1722 vous 5213.
18 Je ne vous 5209 laisserai 863 (5692) pas 3756 orphelins 3737, je viendrai 2064 (5736) à 4314 vous 5209.
19 Encore 2089 un peu de temps 3397, et 2532 le monde 2889 ne me 3165 verra 2334 (5719) plus 3765 2089 ; mais 1161 vous 5210, vous me 3165 verrez 2334 (5719), car 3754 je 1473 vis 2198 (5719), et vous 5210 vivrez 2198 (5695) aussi 2532.
20 En 1722 ce 1565 jour 2250-là, vous 5210 connaîtrez 1097 (5695) que 3754 je 1473 suis en 1722 mon 3450 Père 3962, 2532 que vous 5210 êtes en 1722 moi 1698, et que je 2504 suis en 1722 vous 5213.
21 Celui qui a 2192 (5723) mes 3450 commandements 1785 et 2532 qui les 846 garde 5083 (5723), c’est 2076 (5748) celui 1565 qui m 3165’aime 25 (5723) ; et 1161 celui qui m 3165’aime 25 (5723) sera aimé 25  (5701) de 5259 mon 3450 Père 3962, 2532 je 1473 l 846’aimerai 25 (5692), et 2532 je me 1683 ferai connaître 1718 (5692) à lui 846.
22 Jude 2455, non pas 3756 l’Iscariot 2469, lui 846 dit 3004 (5719) : Seigneur 2962, d’où 5101 vient 1096 (5754) que 3754 tu te 4572 feras 3195 (5719) connaître 1718 (5721) à nous 2254, et 2532 non 3780 au monde 2889 ?
23 Jésus 2424 lui 846 répondit 611 (5662) 2532 2036 (5627) : Si 1437 quelqu’un 5100 m 3165 ’aime 25 (5725), il gardera 5083 (5692) ma 3450 parole 3056, et 2532 mon 3450 Père 3962 l 846’aimera 25 (5692) ; 2532 nous viendrons 2064 (5695) à 4314 lui 846, et 2532 nous ferons 4160 (5692) notre demeure 3438 chez 3844 lui 846.
24 Celui 3588 qui ne m 3165’aime 25 (5723) pas 3361 ne garde 5083 (5719) point 3756 mes 3450 paroles 3056. Et 2532 la parole 3056 que 3739 vous entendez 191 (5719) n’est 2076 (5748) pas 3756 de moi 1699, mais 235 du Père 3962 qui m 3165’a envoyé 3992 (5660).
25 Je vous 5213 ai dit 2980 (5758) ces choses 5023 pendant que je demeure 3306 (5723) avec 3844 vous 5213.
26 Mais 1161 le consolateur 3875, l’Esprit 4151-Saint 40, que 3739 le Père 3962 enverra 3992 (5692) en 1722 mon 3450 nom 3686, 1565 vous 5209 enseignera 1321 (5692) toutes choses 3956, et 2532 vous 5209 rappellera 5279 (5692) tout 3956 ce que 3739 je vous 5213 ai dit 2036 (5627).
27 Je vous 5213 laisse 863 (5719) la paix 1515, je vous 5213 donne 1325 (5719) ma 1699 paix 1515. Je 1473 ne vous 5213 donne 1325 (5719) pas 3756 comme 2531 le monde 2889 donne 1325 (5719). Que votre 5216 cœur 2588 ne se trouble 5015 (5744) point 3361, et ne s’alarme 1168 (5720) point 3366.
28 Vous avez entendu 191 (5656) que 3754 je 1473 vous 5213 ai dit 2036 (5627) : Je m’en vais 5217 (5719) , et 2532 je reviens 2064 (5736) vers 4314 vous 5209. Si 1487 vous m 3165’aimiez 25 (5707), 302 vous vous réjouiriez 5463 (5644) de ce que 3754 je vais 4198 (5736) au 4314 Père 3962 ; car 3754 le Père 3962 est 2076   (5748) plus grand que 3187 moi 3450.
29 Et 2532 maintenant 3568 je vous 5213 ai dit 2046 (5758) ces choses avant 4250 qu’elles arrivent 1096 (5635), afin que 2443, lorsqu’elles 3752 arriveront 1096 (5638), vous croyiez 4100 (5661).
30 Je ne parlerai 2980 (5692) 4183 plus 3765 guère 2089 avec 3326 vous 5216 ; car 1063 le prince 758 du monde 2889 vient 2064 (5736). 2532 Il n’a 2192 (5719) 3756 rien 3762 en 1722 moi 1698 ;
31 mais 235 afin que 2443 le monde 2889 sache 1097 (5632) que 3754 j’aime 25 (5719) le Père 3962, et 2532 que j’agis 4160 (5719) 3779 selon 2531 l’ordre 1781 que le Père 3962 m 3427’a donné 1781   (5662), levez 1453 (5728)-vous, partons 71 (5725) d’ici 1782.

Les codes strong

Strong numéro : 3568 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
νῦν

Mot primaire pour le temps présent

Mot translittéré Entrée du TDNT

nun

4:1106,658

Prononciation phonétique Type de mot

(noon)   

Adverbe

Définition :
  1. à ce moment, le présent, maintenant

Pour les Synonymes voir entrée 5815

Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

maintenant, jusqu’à présent, désormais, déjà, présentement, le présent, récemment, pour le moment, aujourd’hui, ce jour, à cette heure, actuelle ; 139

Concordance :

Matthieu 24.21
Car alors, la détresse sera si grande qu’il n’y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu’à présent (nun), et qu’il n’y en aura jamais.

Matthieu 26.65
Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, disant : Il a blasphémé ! Qu ’avons-nous encore besoin de témoins ? Voici, vous venez (nun) d’entendre son blasphème.

Matthieu 27.42
Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même ! S ’il est roi d’Israël, qu’il descende (nun) de la croix, et nous croirons en lui.

Matthieu 27.43
Il s’est confié en Dieu ; que Dieu le délivre maintenant (nun), s ’il l ’aime. Car il a dit : Je suis Fils de Dieu.

Marc 10.30
ne reçoive au centuple, présentement (nun) dans ce siècle-ci, des maisons, des frères, des sœurs, des mères, des enfants, et des terres, avec des persécutions, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle.

Marc 13.19
Car la détresse, en ces jours, sera telle qu ’il n’y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu’à présent (nun), et qu’il n’y en aura jamais.

Marc 15.32
Que le Christ, le roi d’Israël, descende maintenant (nun) de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! Ceux qui étaient crucifiés avec lui l ’insultaient aussi.

Luc 1.48
Parce qu ’il a jeté les yeux sur la bassesse de sa servante. Car voici, désormais (nun) toutes les générations me diront bienheureuse,

Luc 2.29
Maintenant (nun), Seigneur, tu laisses ton serviteur S’en aller en paix, selon ta parole.

Luc 5.10
Il en était de même de Jacques et de Jean, fils de Zébédée, les associés de Simon. Alors Jésus dit à Simon : Ne crains point ; désormais (nun) tu seras pêcheur d’hommes.

Luc 6.21
Heureux vous qui avez faim maintenant (nun), car vous serez rassasiés ! Heureux vous qui pleurez maintenant (nun), car vous serez dans la joie !

Luc 6.25
Malheur à vous qui êtes rassasiés, car vous aurez faim ! Malheur à vous qui riez maintenant (nun), car vous serez dans le deuil et dans les larmes   !

Luc 11.39
Mais le Seigneur lui dit : (nun) Vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et à l’intérieur vous êtes pleins de rapine et de méchanceté.

Luc 12.52
Car désormais (nun) cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois ;

Luc 16.25
Abraham répondit : Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que Lazare a eu les maux pendant la sienne ; maintenant (nun) il est ici consolé, et toi, tu souffres.

Luc 19.42
(19.41) et dit : (19.42) Si toi aussi, au moins en ce jour qui t ’est donné, tu connaissais les choses qui appartiennent à ta paix ! Mais maintenant (nun) elles sont cachées à tes yeux.

Luc 22.36
Et il leur dit : Maintenant (nun), au contraire, que celui qui a une bourse la prenne et que celui qui a un sac le prenne également, que celui qui n’a point d’épée vende son vêtement et achète une épée.

Luc 22.69
Désormais (nun) le Fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

Jean 2.8
Puisez maintenant (nun), leur dit -il, et portez -en à l’ordonnateur du repas. Et ils en portèrent.

Jean 4.18
Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant (nun) n’est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.

Jean 4.23
Mais l’heure vient, et elle est déjà (nun) venue, où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car ce sont là les adorateurs que le Père demande.

Jean 5.25
En vérité, en vérité, je vous le dis, l’heure vient, et elle est déjà (nun) venue, où les morts entendront la voix du Fils de Dieu ; et ceux qui l’auront entendue vivront.

Jean 8.40
Mais maintenant (nun) vous cherchez à me faire mourir, moi qui vous ai dit la vérité que j’ai entendue de Dieu. Cela, Abraham ne l’a point fait.

Jean 8.52
Maintenant (nun), lui dirent les Juifs, nous connaissons que tu as un démon. Abraham est mort, les prophètes aussi, et tu dis : Si quelqu’un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Jean 9.21
mais comment il voit maintenant (nun), ou qui lui a ouvert les yeux, c’est ce que nous ne savons. Interrogez-le lui-même, il a de l’âge, il parlera de ce qui le concerne.

Jean 9.41
Jésus leur répondit : Si vous étiez aveugles, vous n’auriez pas de péché. Mais maintenant (nun) vous dites : Nous voyons. C’est pour cela que votre péché subsiste.

Jean 11.8
Les disciples lui dirent : Rabbi, les Juifs tout récemment (nun) cherchaient à te lapider, et tu retournes en Judée !

Jean 11.22
Mais, maintenant (nun) même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l’accordera.

Jean 12.27
Maintenant (nun) mon âme est troublée. Et que dirai-je ?. Père, délivre -moi de cette heure ?. Mais c’est pour cela que je suis venu jusqu’à cette heure.

Jean 12.31
Maintenant (nun) a lieu le jugement de ce monde ; maintenant (nun) le prince de ce monde sera jeté dehors.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV