Comparateur des traductions bibliques
Jean 14:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 14:13 - et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.

Parole de vie

Jean 14.13 - Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai. De cette façon, le Fils montrera la gloire du Père.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 14. 13 - et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.

Bible Segond 21

Jean 14: 13 - Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai afin que la gloire du Père soit révélée dans le Fils.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 14:13 - Et quoi que ce soit que vous demandiez en mon nom, je le réaliserai pour que la gloire du Père soit manifestée par le Fils.

Bible en français courant

Jean 14. 13 - Et je ferai tout ce que vous demanderez en mon nom, afin que le Fils manifeste la gloire du Père.

Bible Annotée

Jean 14,13 - et, quoi que vous demandiez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.

Bible Darby

Jean 14, 13 - Et quoi que vous demandiez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.

Bible Martin

Jean 14:13 - Et quoi que vous demandiez en mon Nom, je le ferai ; afin que le Père soit glorifié par le Fils.

Parole Vivante

Jean 14:13 - Et quoi que ce soit que vous demandiez en vous recommandant de moi, je le réaliserai pour que, par le Fils, la gloire du Père devienne manifeste.

Bible Ostervald

Jean 14.13 - Et ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.

Grande Bible de Tours

Jean 14:13 - Et quelque chose que vous demandiez à mon Père en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.

Bible Crampon

Jean 14 v 13 - et que tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.

Bible de Sacy

Jean 14. 13 - Et tout ce que vous demanderez à mon Père en mon nom, je le ferai ; afin que le Père soit glorifié dans le Fils.

Bible Vigouroux

Jean 14:13 - Et tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.
[14.13 Voir Matthieu, 7, 7 ; 21, 22 ; Marc, 11, 24 ; Jean, 16, 23.]

Bible de Lausanne

Jean 14:13 - Et quelque chose que vous demandiez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 14:13 - Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 14. 13 - And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 14.13 - And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 14.13 - Y todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre, lo haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo.

Bible en latin - Vulgate

Jean 14.13 - et quodcumque petieritis in nomine meo hoc faciam ut glorificetur Pater in Filio

Ancien testament en grec - Septante

Jean 14:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 14.13 - und was ihr auch in meinem Namen bitten werdet, will ich tun, auf daß der Vater verherrlicht werde in dem Sohne.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 14.13 - καὶ ὅ τι ἂν αἰτήσητε ἐν τῷ ὀνόματί μου τοῦτο ποιήσω, ἵνα δοξασθῇ ὁ πατὴρ ἐν τῷ υἱῷ·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV