/   /   /  1 Chroniques 18:16  /  strong 6659     

1 Chroniques 18.16
Segond 1910 + Codes Strongs


Prospérité de David

1 Après 0310 cela, David 01732 battit 05221 (8686) les Philistins 06430 et les humilia 03665 (8686), et il enleva 03947 (8799) de la main 03027 des Philistins 06430 Gath 01661 et les villes 01323 de son ressort.
2 Il battit 05221 (8686) les Moabites 04124, et les Moabites 04124 furent assujettis 05650 à David 01732 et lui payèrent 05375 (8802) un tribut 04503.
3 David 01732 battit 05221 (8686) Hadarézer 01928, roi 04428 de Tsoba 06678, vers Hamath 02574, lorsqu’il alla 03212 (8800) établir 05324 (8687) sa domination 03027 sur le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578.
4 David 01732 lui prit 03920 (8799) mille 0505 chars 07393, sept 07651 mille 0505 cavaliers 06571, et vingt 06242 mille 0505 hommes 0376 de pied 07273 ; il 01732 coupa les jarrets 06131 (8762) à tous les chevaux de trait 07393, et ne conserva 03498 (8686) que cent 03967 attelages 07393.
5 Les Syriens 0758 de Damas 01834 vinrent 0935 (8799) au secours 05826 (8800) d’Hadarézer 01928, roi 04428 de Tsoba 06678, et David 01732 battit 05221 (8686) vingt 06242-deux 08147 mille 0505 Syriens 0758 0376.
6 David 01732 mit 07760 (8799) des garnisons dans la Syrie 0758 de Damas 01834. Et les Syriens 0758 furent assujettis 05650 à David 01732, et lui payèrent 05375 (8802) un tribut 04503. L’Éternel 03068 protégeait 03467 (8686) David 01732 partout où il allait 01980 (8804).
7 Et David 01732 prit 03947 (8799) les boucliers 07982 d’or 02091 qu’avaient les serviteurs 05650 d’Hadarézer 01928, et les apporta 0935 (8686) à Jérusalem 03389.
8 David 01732 prit 03947 (8804) encore une grande 03966 quantité 07227 d’airain 05178 à Thibchath 02880 et à Cun 03560, villes 05892 d’Hadarézer 01928. Salomon 08010 en fit 06213 (8804) la mer 03220 d’airain 05178, les colonnes 05982 et les ustensiles 03627 d’airain 05178.
9 Thohu 08583, roi 04428 de Hamath 02574, apprit 08085 (8799) que David 01732 avait battu 05221 (8689) toute l’armée 02428 d’Hadarézer 01928, roi 04428 de Tsoba 06678,
10 et il envoya 07971 (8799) Hadoram 01913, son fils 01121, vers le roi 04428 David 01732, pour le saluer 07592 (8800) 07965, et pour le féliciter 01288 (8763) d’avoir attaqué 03898 (8738) Hadarézer 01928 et de l’avoir battu 05221 (8686). Car Thohu 08583 était en guerre 0376 04421 avec Hadarézer 01928. Il envoya aussi toutes sortes de vases 03627 d’or 02091, d’argent 03701 et d’airain 05178.
11 Le roi 04428 David 01732 les consacra 06942 (8689) à l’Éternel 03068, avec l’argent 03701 et l’or 02091 qu’il avait pris 05375 (8804) sur toutes les nations 01471, sur Édom 0123, sur Moab 04124, sur les fils 01121 d’Ammon 05983, sur les Philistins 06430 et sur Amalek 06002.
12 Abischaï 052, fils 01121 de Tseruja 06870, battit 05221 (8689) dans la vallée 01516 du sel 04417 dix-huit 08083 06240 mille 0505 Édomites 0123.
13 Il mit 07760 (8799) des garnisons 05333 dans Édom 0123, et tout Édom 0123 fut assujetti 05650 à David 01732. L’Éternel 03068 protégeait 03467 (8686) David 01732 partout où il allait 01980 (8804).
14 David 01732 régna 04427 (8799) sur tout Israël 03478, et il faisait 06213 (8802) droit 04941 et justice 06666 à tout son peuple 05971.
15 Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, commandait l’armée 06635 ; Josaphat 03092, fils 01121 d’Achilud 0286, était archiviste 02142 (8688) ;
16 Tsadok 06659, fils 01121 d’Achithub 0285, et Abimélec 040, fils 01121 d’Abiathar 054, étaient sacrificateurs 03548 ; Schavscha 07798 était secrétaire 05608 (8802) ;
17 Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, était chef des Kéréthiens 03774 et des Péléthiens 06432 ; et les fils 01121 de David 01732 étaient les premiers 07223 auprès 03027 du roi 04428.

Les codes strong

Strong numéro : 6659 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
צָדוֹק

Vient de 06663

Mot translittéré Entrée du TWOT

Tsadowq

Prononciation phonétique Type de mot

(tsaw-doke’)   

Nom propre masculin

Définition :

Tsadok = "juste, droit"

  1. souverain sacrificateur, fils d’Achithub, descendant d’Eléazar, le fils d’Aaron ; a rejoint David après la mort de Saül, et l’a aidé contre Absalom et Adonija ; a oint Salomon comme roi
  2. sacrificateur, descendant de Merajoth, père de Schallum
  3. père de Jeruscha, l’épouse du roi Ozias et mère du roi Jotham
  4. fils de Baana et réparateur des murs de Jérusalem sous Néhémie
  5. fils d’Immer et réparateur d’un rempart au temps de Néhémie
  6. un chef du peuple qui scella le pacte avec Néhémie (même que 4 ?)
  7. scribe nommé par Néhémie comme trésorier du temple (même que 5 ?)
  8. vaillant guerrier qui rejoint David à Hébron.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Tsadok 53 ; 53

Concordance :

2 Samuel 8.17
Tsadok (Tsadowq), fils d’Achithub, et Achimélec, fils d’Abiathar, étaient sacrificateurs ; Seraja était secrétaire ;

2 Samuel 15.24
Tsadok (Tsadowq) était aussi là, et avec lui tous les Lévites portant l’arche de l’alliance de Dieu ; et ils posèrent l’arche de Dieu, et Abiathar  montait, pendant que tout le peuple achevait de sortir de la ville.

2 Samuel 15.25
Le roi dit  à Tsadok (Tsadowq): Reporte l’arche de Dieu dans la ville. Si je trouve grâce aux yeux de l’Éternel, il me ramènera, et il me fera voir l’arche et sa demeure.

2 Samuel 15.27
Le roi dit encore au sacrificateur Tsadok (Tsadowq): Comprends-tu ? retourne en paix dans la ville, avec Achimaats, ton fils, et avec Jonathan, fils d’Abiathar, vos deux fils.

2 Samuel 15.29
Ainsi Tsadok (Tsadowq) et Abiathar reportèrent l’arche de Dieu à Jérusalem, et ils y restèrent.

2 Samuel 15.35
Les sacrificateurs Tsadok (Tsadowq) et Abiathar ne seront-ils pas là avec toi? Tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le diras aux sacrificateurs Tsadok (Tsadowq) et Abiathar.

2 Samuel 15.36
Et comme ils ont là auprès d’eux leurs deux fils, Achimaats, fils de Tsadok (Tsadowq), et Jonathan, fils d’Abiathar, c’est par eux que vous me ferez savoir tout ce que vous aurez appris.

2 Samuel 17.15
Huschaï dit aux sacrificateurs Tsadok (Tsadowq) et Abiathar : Achitophel a donné tel et tel conseil à Absalom et aux anciens d’Israël ; et moi, j’ai conseillé telle et telle chose.

2 Samuel 18.19
Achimaats, fils de Tsadok (Tsadowq), dit : Laisse-moi courir, et porter au roi la bonne nouvelle que l’Éternel lui a rendu justice en le délivrant de la main de ses ennemis.

2 Samuel 18.22
Achimaats, fils de Tsadok (Tsadowq), dit encore à Joab : Quoi qu’il arrive, laisse-moi courir après Cuschi. Et Joab dit : Pourquoi veux-tu courir, mon fils ? Ce n’est pas un message qui te sera profitable.

2 Samuel 18.27
La sentinelle dit : La manière de courir du premier me paraît celle d’Achimaats, fils de Tsadok (Tsadowq). Et le roi dit : C’est un homme de bien, et il apporte de bonnes nouvelles.

2 Samuel 19.11
De son côté, le roi David envoya dire aux sacrificateurs Tsadok (Tsadowq) et Abiathar : Parlez aux anciens de Juda, et dites -leur: Pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi dans sa maison ? -Car ce qui se disait dans tout Israël était parvenu jusqu’au roi.

2 Samuel 20.25
Scheja était secrétaire ; Tsadok (Tsadowq) et Abiathar étaient sacrificateurs ;

1 Rois 1.8
Mais le sacrificateur Tsadok (Tsadowq), Benaja, fils de Jehojada, Nathan le prophète, Schimeï, Réï, et les vaillants hommes de David, ne furent point avec Adonija.

1 Rois 1.26
Mais il n’a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok (Tsadowq), ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon, ton serviteur.

1 Rois 1.32
Le roi David dit : Appelez -moi le sacrificateur Tsadok (Tsadowq), Nathan le prophète, et Benaja, fils de Jehojada. Ils entrèrent en présence du roi.

1 Rois 1.34
Là, le sacrificateur Tsadok (Tsadowq) et Nathan le prophète l’oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon !

1 Rois 1.38
Alors le sacrificateur Tsadok (Tsadowq) descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens ; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon.

1 Rois 1.39
Le sacrificateur Tsadok (Tsadowq) prit la corne d’huile dans la tente, et il oignit Salomon. On sonna de la trompette, et tout le peuple dit : Vive   le roi Salomon !

1 Rois 1.44
Il a envoyé avec lui le sacrificateur Tsadok (Tsadowq), Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi.

1 Rois 1.45
Le sacrificateur Tsadok (Tsadowq) et Nathan le prophète l’ont oint pour roi à Guihon. De là ils sont remontés en se livrant à la joie, et la ville a été émue : c’est là le bruit que vous avez entendu.

1 Rois 2.35
Le roi mit à la tête de l’armée Benaja, fils de Jehojada, en remplacement de Joab, et il mit le sacrificateur Tsadok (Tsadowq) à la place d’Abiathar.

1 Rois 4.2
Voici les chefs qu’il avait à son service. Azaria, fils du sacrificateur Tsadok (Tsadowq),

1 Rois 4.4
Benaja, fils de Jehojada, commandait l’armée ; Tsadok (Tsadowq) et Abiathar étaient sacrificateurs ;

2 Rois 15.33
Il avait vingt -cinq ans lorsqu’il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Jeruscha, fille de Tsadok (Tsadowq).

1 Chroniques 6.8
Achithub engendra Tsadok (Tsadowq); Tsadok (Tsadowq) engendra Achimaats ;

1 Chroniques 6.12
Achithub engendra Tsadok (Tsadowq); Tsadok (Tsadowq) engendra Schallum ;

1 Chroniques 6.53
Tsadok (Tsadowq), son fils ; Achimaats, son fils.

1 Chroniques 9.11
Azaria, fils de Hilkija, fils de Meschullam, fils de Tsadok (Tsadowq), fils de Merajoth, fils d’Achithub, prince de la maison de Dieu ;

1 Chroniques 12.28
et Tsadok (Tsadowq), vaillant jeune homme, et la maison de son père, vingt -deux chefs.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV