Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 18:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 18:1 - Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins Gath et les villes de son ressort.

Parole de vie

1 Chroniques 18.1 - Plus tard, David bat les Philistins. Il détruit leur puissance et il leur prend la ville de Gath et les villages voisins.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 18. 1 - Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins Gath et les villes de son ressort.

Bible Segond 21

1 Chroniques 18: 1 - Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il leur prit Gath et les villes qui en dépendent.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 18:1 - Par la suite, David vainquit les Philistins et les humilia ; il leur arracha Gath et les localités qui en dépendent.

Bible en français courant

1 Chroniques 18. 1 - Par la suite, David battit les Philistins et les humilia en leur prenant la ville de Gath et les villages voisins.

Bible Annotée

1 Chroniques 18,1 - Après cela David battit les Philistins et les abaissa, et il enleva de la main des Philistins Gath et les villes de son ressort.

Bible Darby

1 Chroniques 18, 1 - Et il arriva, après cela, que David frappa les Philistins et les subjugua, et prit Gath et les villes de son ressort de la main des Philistins.

Bible Martin

1 Chroniques 18:1 - Et il arriva que David battit les Philistins, et les abaissa, et prit Gath, et les villes de son ressort sur les Philistins.

Parole Vivante

1 Chroniques 18:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 18.1 - Il arriva, après cela, que David battit les Philistins et les humilia ; et il prit Gath et les villes de son ressort, d’entre les mains des Philistins.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 18:1 - Après cela, David battit les Philistins, les humilia et retira de leurs mains Geth avec ses dépendances.

Bible Crampon

1 Chroniques 18 v 1 - Après cela, David battit les Philistins et les abaissa, et il ôta de la main des Philistins Geth et les villes de sa dépendance.

Bible de Sacy

1 Chroniques 18. 1 - Après cela David battit les Philistins ; il les humilia, et retira Geth avec ses dépendances d’entre leurs mains.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 18:1 - Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva Geth avec ses dépendances (et ses filles) d’entre leurs mains.
[18.1 Voir 2 Rois, 8, 1. ― Ses filles ; c’est-à-dire ses bourgs, etc. Voir 1 Paralipomènes, 7, 28.]

Bible de Lausanne

1 Chroniques 18:1 - Et il arriva, après cela, que David frappa les Philistins et les fit ployer, et il prit Gath et les villes de son ressort de la main des Philistins.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 18:1 - After this David defeated the Philistines and subdued them, and he took Gath and its villages out of the hand of the Philistines

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 18. 1 - In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Gath and its surrounding villages from the control of the Philistines.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 18.1 - Now after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and her towns out of the hand of the Philistines.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 18.1 - Después de estas cosas aconteció que David derrotó a los filisteos, y los humilló, y tomó a Gat y sus villas de mano de los filisteos.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 18.1 - factum est autem post haec ut percuteret David Philisthim et humiliaret eos et tolleret Geth et filias eius de manu Philisthim

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 18.1 - καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἐπάταξεν Δαυιδ τοὺς ἀλλοφύλους καὶ ἐτροπώσατο αὐτοὺς καὶ ἔλαβεν τὴν Γεθ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς ἐκ χειρὸς ἀλλοφύλων.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 18.1 - Darnach schlug David die Philister und demütigte sie und entriß Gat und seine Dörfer der Hand der Philister.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 18:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV