Psaumes 7 Segond 1910 + Codes Strongs (nouvelle version)
Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Prière du juste persécuté
1Complainte de David. Chantée à l’Éternel, au sujet de Cusch, Benjamite. Éternel, mon Dieu ! je cherche en toi mon refuge ; Sauve-moi de tous mes persécuteurs, et délivre-moi, 2 Afin qu’ils ne medéchirent pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours. 3Éternel, mon Dieu ! si j’ai fait cela, S’il y a de l’iniquité dans mes mains, 4 Si j’ai rendu le mal à celui qui était paisible envers moi, Si j’ai dépouillé celui qui m’opprimait sans cause, 5 Que l’ennemimepoursuive et m’atteigne, Qu’il foule à terre ma vie, Et qu’il couche ma gloire dans la poussière !-Pause. 6Lève-toi, ô Éternel ! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement ! 7 Que l’assemblée des peuples t’environne ! Monte au-dessus d’elle vers les lieux élevés ! 8 L’Éterneljuge les peuples : Rends-moi justice, ô Éternel ! Selon mon droit et selon mon innocence ! 9 Mets un terme à la malice des méchants, Et affermis le juste, Toi qui sondes les coeurs et les reins, Dieujuste ! 10 Mon bouclier est en Dieu, Qui sauve ceux dont le coeur est droit. 11Dieu est un justejuge, Dieu s’irrite en tout temps. 12 Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise ; 13 Il dirige sur lui des traitsmeurtriers, Il rend ses flèchesbrûlantes. 14 Voici, le méchant prépare le mal, Il conçoit l’iniquité, et il enfante le néant. 15 Il ouvre une fosse, il la creuse, Et il tombe dans la fosse qu’il a faite. 16 Son iniquitéretombe sur sa tête, Et sa violenceredescend sur son front. 17 Je louerai l’Éternel à cause de sa justice, Je chanterai le nom de l’Éternel, du Très-Haut.