Comparateur des traductions bibliques Psaumes 7:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 7:12 - (7.13) Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise ;
Parole de vie
Psaumes 7.12 - Dieu juge avec justice, mais chaque jour, il peut se mettre en colère.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 7. 12 - Dieu est un juste juge, Dieu s’irrite en tout temps.
Bible Segond 21
Psaumes 7: 12 - Dieu est un juste juge, un Dieu qui fait chaque jour sentir sa colère.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 7:12 - Dieu est un juste juge, qui, chaque jour, fait sentir son indignation
Bible en français courant
Psaumes 7. 12 - Dieu est un juste juge, mais il reste chaque jour un Dieu sévère.
Bible Annotée
Psaumes 7,12 - Dieu est un juste juge, Un Dieu qui s’irrite chaque jour…
Bible Darby
Psaumes 7, 12 - Si le méchant ne se retourne pas, Dieu aiguisera son épée : il a bandé son arc, et l’a ajusté,
Bible Martin
Psaumes 7:12 - Si [le méchant] ne se convertit, Dieu aiguisera son épée ; il a bandé son arc et l’a ajusté.
Parole Vivante
Psaumes 7:12 - Il est un Dieu puissant et redoutable, Il est juste, il fait sentir chaque jour Son indignation au pécheur coupable :
Bible Ostervald
Psaumes 7.12 - Dieu est un juste juge, un Dieu qui s’indigne en tout temps.
Grande Bible de Tours
Psaumes 7:12 - Dieu est un juge également juste, fort et patient ; se met-il en colère tous les jours ?
Bible Crampon
Psaumes 7 v 12 - Dieu est un juste juge ; tous les jours, le Tout-Puissant fait entendre ses menaces.
Bible de Sacy
Psaumes 7. 12 - Dieu est un juge également juste, fort et patient ; se met-il en colère tous les jours ?
Bible Vigouroux
Psaumes 7:12 - Dieu est un juge équitable, fort et patient ; est-ce qu’il s’irrite tous les jours ? [7.12-14 Dieu est juste et il punit le pécheur ; il est impossible d’échapper à ses flèches, c’est-à-dire à ses jugements.]
Bible de Lausanne
Psaumes 7:12 - Dieu est un juste juge et un Dieu qui s’indigne chaque jour.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 7:12 - If a man does not repent, God will whet his sword; he has bent and readied his bow;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 7. 12 - If he does not relent, he will sharpen his sword; he will bend and string his bow.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 7.12 - If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 7.12 - Si no se arrepiente, él afilará su espada; Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 7.12 - Deus iudex iustus et fortis et patiens numquid irascitur per singulos dies