Psaumes 7:7 - (7.8) Que l’assemblée des peuples t’environne ! Monte au-dessus d’elle vers les lieux élevés !
Parole de vie
Psaumes 7.7 - Lève-toi, Seigneur, montre ta colère ! Mes ennemis sont furieux, arrête-les ! Réveille-toi pour me défendre, toi qui commandes la justice.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 7. 7 - Lève-toi, ô Éternel ! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement !
Bible Segond 21
Psaumes 7: 7 - Lève-toi, Éternel, dans ta colère, dresse-toi contre la fureur de mes adversaires, réveille-toi pour me secourir, toi qui établis le droit !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 7:7 - Ô Éternel, dans ta colère, dresse-toi contre la furie de ceux qui sont mes adversaires et veille à mes côtés, toi qui as établi le droit.
Bible en français courant
Psaumes 7. 7 - Fâche-toi, Seigneur, et interviens; oppose-toi à mes adversaires furieux. Toi qui établis le droit, veille auprès de moi.
Bible Annotée
Psaumes 7,7 - Lève-toi, Éternel ! Dans ta colère élève-toi contre les fureurs de mes ennemis. Réveille-toi en ma faveur, toi qui as ordonné le jugement.
Bible Darby
Psaumes 7, 7 - Et l’assemblée des peuplades t’environnera ; et toi, à cause d’elle, retourne en haut.
Bible Martin
Psaumes 7:7 - Que l’assemblée des peuples t’environne, et toi tourne-toi vers elle en un lieu éminent.
Parole Vivante
Psaumes 7:7 - Ô Seigneur, lève-toi dans ta colère, Contre la furie de mes adversaires ! Réveille-toi et viens à mon secours, Veille à mes côtés et défends le droit Selon les lois que tu as établies !
Bible Ostervald
Psaumes 7.7 - Lève-toi, Éternel, dans ta colère ! Élève-toi contre les fureurs de mes ennemis ; réveille-toi, viens à moi ; accomplis le jugement que tu as ordonné.
Grande Bible de Tours
Psaumes 7:7 - Levez-vous, Seigneur, dans votre colère, et faites éclater votre grandeur au milieu de mes ennemis. Levez-vous, Seigneur mon Dieu, suivant le précepte que vous avez établi* ; Ajoutez : de prendre la défense des innocents opprimés.
Bible Crampon
Psaumes 7 v 7 - Lève-toi, Yahweh, dans ta colère, porte-toi contre les fureurs de mes adversaires ; réveille-toi pour me secourir, toi qui ordonnes un jugement.
Bible de Sacy
Psaumes 7. 7 - Levez-vous, Seigneur ! dans votre colère ; et faites éclater votre grandeur au milieu de mes ennemis : levez-vous, Seigneur mon Dieu ! suivant le précepte que vous avez établi.
Bible Vigouroux
Psaumes 7:7 - Levez-vous, Seigneur, dans votre colère, et soyez exalté (paraissez dans votre grandeur) au milieu de mes ennemis. Levez-vous, Seigneur mon Dieu, suivant le précepte que vous avez établi ; [7.7 Selon le précepte, etc. Selon le commandement que vous avez fait vous-mêmes de protéger et de secourir les innocents opprimés.] [7.7-11 Invocation à Dieu pour qu’il rende justice à l’innocent et qu’il mette fin à l’iniquité.]
Bible de Lausanne
Psaumes 7:7 - Lève-toi donc dans ta colère, ô Éternel ! Élève-toi au milieu des fureurs de mes adversaires ; réveille-toi pour venir à moi. Tu as commandé le jugement.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 7:7 - Let the assembly of the peoples be gathered about you; over it return on high.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 7. 7 - Let the assembled peoples gather around you, while you sit enthroned over them on high.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 7.7 - So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 7.7 - Te rodeará congregación de pueblos, Y sobre ella vuélvete a sentar en alto.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 7.7 - exsurge Domine in ira tua exaltare in finibus inimicorum meorum et exsurge Domine Deus meus in praecepto quod mandasti