1 Corinthiens 6 Segond 1910 + Codes Strongs (nouvelle version)
Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Scandale des procès entre chrétiens
1 Quelqu’un de vous, lorsqu’il a un différendavec un autre, ose-t-il plaiderdevant les injustes, etnondevant les saints 2 Ne savez-vouspasque les saintsjugeront le monde Etsi c’est parvous que le monde est jugé, êtes-vousindignes de rendre les moindres jugements 3 Ne savez-vouspasque nous jugerons les anges Et nous ne jugerions pas, à plus forte raison, les choses de cette vie 4Quanddonc vous avez des différends pour les choses de cette vie, ce sont des gens dont l’Eglise ne fait aucun cas que vous prenez pour juges ! 5 Je le dis à votrehonte.Ainsi il n’y aparmivouspas un seul homme sagequipuisseprononcerentresesfrères. 6Mais un frèreplaidecontre un frère, etceladevant des infidèles ! 7 C’estdéjàcertes un défautchezvousque d’avoir des procès les uns avec les autres. Pourquoi ne souffrez-vouspasplutôt quelque injusticePourquoi ne vous laissez-vous pasplutôtdépouiller 8Mais c’est vous qui commettez l’injusticeet qui dépouillez, et c’est envers des frères que vous agissez de la sorte ! 9 Ne savez-vouspasque les injustes n’hériterontpoint le royaume de Dieu Ne vous y trompezpas : ni les impudiques, ni les idolâtres, ni les adultères, ni les efféminés, ni les infâmes, 10ni les voleurs, ni les cupides, ni les ivrognes, ni les outrageux, ni les ravisseurs, n’hériteront le royaume de Dieu. 11Et c’est là ce que vous étiez, quelques-uns de vous. Mais vous avez été lavés, mais vous avez été sanctifiés, mais vous avez été justifiésaunom du SeigneurJésus-Christ, etpar l’Esprit de notreDieu.
Liberté chrétienne et appartenance à Christ
12Toutm’est permis, maistout n’estpasutile ; toutm’est permis, maisjene me laisserai asservirpar quoi que ce soit. 13 Les aliments sont pour le ventre, et le ventre pour les aliments ; etDieudétruira l’uncomme les autres. Mais le corps n’est pas pour l’impudicité. Il est pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps. 14EtDieu, qui a ressuscité le Seigneur,nousressusciteraaussiparsapuissance. 15 Ne savez-vouspasquevoscorpssont des membres de Christ Prendrai-je donc les membres de Christ, pour en faire les membres d’une prostituée Loin de là ! 16 Ne savez-vouspasque celui qui s’attache à la prostituéeest un seulcorps avec elle? Car, est-il dit, les deuxdeviendront une seulechair. 17Mais celui qui s’attache au Seigneurest avec lui un seulesprit. 18Fuyez l’impudicité. Quelque autrepéchéqu’un hommecommette, ce péché esthors du corps ; mais celui qui se livre à l’impudicitépèchecontre son proprecorps. 19 Ne savez-vouspasquevotrecorpsest le temple du Saint-Esprit qui est envous, que vous avez reçu deDieu, et que vous ne vous appartenezpoint à vous-mêmes 20Car vous avez été rachetés à un grand prix. GlorifiezdoncDieudansvotrecorpsetdansvotreesprit, quiappartiennent à Dieu.