Exode 28.14 et deux chaînettes d’or pur, que tu tresseras (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) en forme de cordons; et tu fixeras aux montures les chaînettes ainsi tressées (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah). Exode 28.22 Tu feras sur le pectoral des chaînettes d’or pur, tressées (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) en forme de cordons. Exode 28.24 Tu passeras les deux cordons (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) d’or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral ; Exode 28.25 et tu arrêteras par devant les bouts des deux cordons (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) aux deux montures placées sur les épaulettes de l’éphod. Exode 39.15 On fit sur le pectoral des chaînettes d’or pur, tressées (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) en forme de cordons. Exode 39.17 On passa les deux cordons (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) d’or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral ; Exode 39.18 on arrêta par devant les bouts des deux cordons (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) aux deux montures placées sur les épaulettes de l’éphod. - Juges 15.13 Ils lui répondirent : Non; nous voulons seulement te lier et te livrer entre leurs mains, mais nous ne te ferons pas mourir. Et ils le lièrent avec deux cordes (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) neuves, et le firent sortir du rocher. Juges 15.14 Lorsqu’il arriva à Léchi, les Philistins poussèrent des cris à sa rencontre. Alors l’esprit de l’Éternel le saisit. Les cordes (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) qu’il avait aux bras devinrent comme du lin brûlé par le feu, et ses liens tombèrent de ses mains. Juges 16.11 Il lui dit : Si on me liait avec des cordes (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) neuves, dont on ne se fût jamais servi, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme. Juges 16.12 Delila prit des cordes (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu’il avait aux bras. Job 39.10 (39.13) L ’attaches -tu par une corde (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) pour qu’il trace un sillon ? Va-t-il après toi briser les mottes des vallées ? Psaumes 2.3 Brisons leurs liens, Délivrons -nous de leurs chaînes (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah)! - Psaumes 118.27 L’Éternel est Dieu, et il nous éclaire. Attachez la victime avec des liens (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah), Amenez-la jusqu’aux cornes de l’autel ! Psaumes 129.4 L’Éternel est juste : Il a coupé les cordes (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) des méchants. Esaïe 5.18 Malheur à ceux qui tirent l’iniquité avec les cordes du vice, Et le péché comme avec les traits (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) d’un char, Ezéchiel 3.25 Fils de l’homme, voici, on mettra sur toi des cordes (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah), avec lesquelles on te liera, afin que tu n’ailles pas au milieu d’eux. Ezéchiel 4.8 Et voici, je mettrai des cordes (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) sur toi, afin que tu ne puisses pas te tourner d’un côté sur l’autre, jusqu’à ce que tu aies accompli les jours de ton siège. Ezéchiel 19.11 Elle avait de vigoureux rameaux pour des sceptres de souverains ; Par son élévation elle dominait les branches touffues (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah); Elle attirait les regards par sa hauteur, Et par la multitude de ses rameaux. Ezéchiel 31.3 Voici, l’Assyrie était un cèdre du Liban ; Ses branches étaient belles, Son feuillage était touffu, sa tige élevée, Et sa cime s’élançait au milieu d’épais rameaux (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah). Ezéchiel 31.10 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Parce qu’il avait une tige élevée, Parce qu’il lançait sa cime au milieu d’épais rameaux (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah), Et que son cœur était fier de sa hauteur, Ezéchiel 31.14 Afin que tous les arbres près des eaux n’élèvent plus leur tige, Et qu’ils ne lancent plus leur cime au milieu d’épais rameaux (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah), Afin que tous les chênes arrosés d’eau ne gardent plus leur hauteur ; Car tous sont livrés à la mort, aux profondeurs de la terre, Parmi les enfants des hommes, Avec ceux qui descendent dans la fosse. Osée 11.4 Je les tirai avec des liens d’humanité, avec des cordages (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah) d’amour, Je fus pour eux comme celui qui aurait relâché le joug près de leur bouche, Et je leur présentai de la nourriture.
|