Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Les compagnons d’Esdras
1 Et voici les chefs de leurs pères, et l’enregistrement généalogique de ceux qui montèrent avec moi de Babylone sous le règne du roi Artaxerxès. 2 Des fils de Phinées, Guerschom ; des fils d’Ithamar, Daniel ; des fils de David, Kattousch ; des fils de Schécania, 3 des fils de Parosch, Zacharie, et avec lui se firent enregistrer cent cinquante hommes {Héb. mâles.} 4 des fils de Pakath-Moab, Elioénaï, fils de Zérakia, et avec lui deux cents hommes {Héb. les mâles.} 5 des fils de Schécania, Ben-Jakaziel, et avec lui trois cents hommes {Héb. les mâles.} 6 et des fils d’Adin, Ebed, fils de Jonathan, et avec lui cinquante hommes ; 7 et des fils d’Elam, Esaïe, fils d’Athalia, et avec lui soixante et dix hommes ; 8 et des fils de Schephatia, Zébadia, fils de Micaël, et avec lui quatre-vingts hommes ; 9 des fils de Joab, Abdias, fils de Jékiel, et avec lui deux cent dix-huit hommes ; 10 et des fils de Schelomith, Ben-Josiphia, et avec lui cent soixante hommes ; 11 et des fils de Bébaï, Zacharie, fils de Bébaï, et avec lui vingt-huit hommes ; 12 et des fils d’Azgad, Johanan, fils de Hakatan, et avec lui cent dix hommes ; 13 et des fils d’Adonikam, les derniers, et en voici les noms : Eliphélet, Jéhiel et Schémaïa, et avec eux soixante hommes ; 14 et des fils de Bigvaï, Outhaï et Zabboud, et avec eux soixante et dix hommes. 15 Et je les rassemblai près du fleuve qui coule vers Ahava, et nous campâmes là trois jours ; et je portai mon attention sur le peuple et sur les sacrificateurs, et je n’y trouvai aucun des fils de Lévi. 16 Et j’envoyai chercher Éliézer, Ariel, Schémaïa, et Elnathan, et Jarib, et Elnathan, et Nathan, et Zacharie, et Meschoullam, les chefs, et Joïarib et Elnathan, hommes intelligents ; 17 et je leur donnai des ordres concernant Iddo, le chef dans la localité de Casiphia, et je mis dans leur bouche les paroles pour parler à Iddo, leur frère {Héb. son frère} [et] aux assujettis dans la localité de Casiphia, pour nous amener des gens qui fissent le service de la Maison de notre Dieu. 18 Et il nous amenèrent, selon la bonne main de notre Dieu qui était sur nous, un homme de sens d’entre les fils de Makli, fils de Lévi, fils d’Israël, savoir {Héb. et.} Schérébia, et ses fils et ses frères, [au nombre de] dix-huit ; 19 et Hasçabia, et avec lui Esaïe, d’entre les fils de Merari, ses frères et leurs fils, [au nombre de] vingt ; 20 et d’entre les assujettis, que David et les chefs ont assujettis {Héb. donnés.} au service des Lévites, deux cent vingt assujettis, qui tous étaient désignés par [leurs] noms. 21 Et là, sur le fleuve d’Ahava, je publiai un jeûne pour nous humilier devant la face de notre Dieu, afin de chercher auprès de lui un heureux voyage {Héb. un chemin droit.} pour nous et pour nos petits enfants, et pour tous nos biens. 22 Car j’aurais été confus de demander au roi des forces et des cavaliers pour nous aider en chemin contre l’ennemi, parce que nous avions parlé au roi, en disant : La main de notre Dieu est pour leur bien sur tous ceux qui le cherchent, et sa force et sa colère sont contre tous ceux qui l’abandonnent. 23 Et nous jeûnâmes, et nous cherchâmes [secours] de par notre Dieu à cause de cela, et il nous exauça. 24 Et je séparai douze des chefs des sacrificateurs, savoir Schérébia, Hasçabia, et avec eux dix de leurs frères, 25 et je pesai pour eux l’argent et l’or, et les ustensiles, la portion prélevée pour la Maison de notre Dieu, qu’avaient prélevée le roi et ses conseillers, et ses chefs, et tous ceux d’Israël qui s’étaient trouvés là. 26 Et je pesai et leur remis {Héb. je pesai, sur leur main.} en argent, six cent cinquante talents, avec des ustensiles d’argent pour cent talents, cent talents d’or, 27 et vingt coupes d’or valant mille dariques, et deux vases d’un airain fin, resplendissant comme l’or et aussi précieux {Héb. désirables.} que l’or. 28 Et je leur dis : Vous êtes saints à l’Éternel, et les vases sont saints, et l’argent et l’or sont un sacrifice volontaire à l’Éternel, Dieu de vos pères. 29 Veillez, et gardez-les jusqu’à ce que vous les pesiez devant les chefs des sacrificateurs et des Lévites, et devant les chefs des pères d’Israël, à Jérusalem, dans les chambres de la Maison de l’Éternel. 30 Et les sacrificateurs et les Lévites reçurent au poids l’argent et l’or, et les ustensiles, pour les porter à Jérusalem, à la Maison de notre Dieu. 31 Nous partîmes du fleuve d’Ahava le douze du premier mois, pour aller à Jérusalem. Et la main de notre Dieu fut sur nous, et il nous délivra de la main de l’ennemi et de l’embuscade sur le chemin. 32 Et nous arrivâmes à Jérusalem, et nous y habitâmes trois jours. 33 Et le quatrième jour, nous pesâmes l’argent et l’or, et les ustensiles, dans la Maison de notre Dieu, les remettant à {Héb. sur la main de.} Mérémoth, fils d’Urie, le sacrificateur (et avec lui était Éléazar, fils de Phinées, et avec eux Jozabad, fils de Jésué, et Noadia, fils de Binnouï, Lévites), 34 selon le nombre et le poids du tout ; et en même temps tout le poids en fut mis par écrit. 35 Les fils de la déportation qui étaient revenus de la captivité offrirent des holocaustes au Dieu d’Israël : douze taureaux, pour tout Israël, quatre-vingt-seize béliers, soixante-dix-sept agneaux, et douze boucs pour le péché, le tout en holocauste à l’Éternel. 36 Et ils donnèrent les décrets du roi aux satrapes du roi et aux gouverneurs de l’autre côté du fleuve, qui favorisèrent le peuple et la Maison de Dieu.