Comparateur des traductions bibliques
Esdras 8:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esdras 8:32 - Nous arrivâmes à Jérusalem, et nous nous y reposâmes trois jours.

Parole de vie

Esdras 8.32 - Quand nous arrivons à Jérusalem, nous nous reposons pendant trois jours.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esdras 8. 32 - Nous arrivâmes à Jérusalem, et nous nous y reposâmes trois jours.

Bible Segond 21

Esdras 8: 32 - À notre arrivée à Jérusalem, nous nous sommes reposés pendant trois jours.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esdras 8:32 - À notre arrivée à Jérusalem, nous avons pris trois jours de repos.

Bible en français courant

Esdras 8. 32 - A notre arrivée à Jérusalem, nous nous sommes reposés trois jours.

Bible Annotée

Esdras 8,32 - et nous arrivâmes à Jérusalem, et nous nous y reposâmes trois jours.

Bible Darby

Esdras 8, 32 - Et nous arrivâmes à Jérusalem, et nous demeurâmes là trois jours.

Bible Martin

Esdras 8:32 - Puis nous arrivâmes à Jérusalem, et nous étant reposés trois jours,

Parole Vivante

Esdras 8:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esdras 8.32 - Puis nous arrivâmes à Jérusalem ; et nous y étant reposés trois jours,

Grande Bible de Tours

Esdras 8:32 - Nous arrivâmes à Jérusalem, et après que nous y eûmes demeuré trois jours,

Bible Crampon

Esdras 8 v 32 - Arrivés à Jérusalem, nous nous y reposâmes trois jours.

Bible de Sacy

Esdras 8. 32 - Nous arrivâmes à Jérusalem, et après y avoir demeuré trois jours,

Bible Vigouroux

Esdras 8:32 - Nous arrivâmes à Jérusalem, et nous y demeurâmes trois jours.

Bible de Lausanne

Esdras 8:32 - Et nous arrivâmes à Jérusalem, et nous y habitâmes trois jours.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esdras 8:32 - We came to Jerusalem, and there we remained three days.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esdras 8. 32 - So we arrived in Jerusalem, where we rested three days.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esdras 8.32 - And we came to Jerusalem, and abode there three days.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esdras 8.32 - Y llegamos a Jerusalén, y reposamos allí tres días.

Bible en latin - Vulgate

Esdras 8.32 - et venimus Hierusalem et mansimus ibi diebus tribus

Ancien testament en grec - Septante

Esdras 8.32 - καὶ ἤλθομεν εἰς Ιερουσαλημ καὶ ἐκαθίσαμεν ἐκεῖ ἡμέρας τρεῖς.

Bible en allemand - Schlachter

Esdras 8.32 - Und wir kamen nach Jerusalem und ruhten daselbst drei Tage lang aus.

Nouveau Testament en grec - SBL

Esdras 8:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV