Comparateur des traductions bibliques
Esdras 8:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esdras 8:24 - Je choisis douze chefs des sacrificateurs, Schérébia, Haschabia, et dix de leurs frères.

Parole de vie

Esdras 8.24 - Ensuite, je mets à part douze des principaux prêtres, ainsi que Chérébia, Hachabia et dix autres lévites.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esdras 8. 24 - Je choisis douze chefs des sacrificateurs, Schérébia, Haschabia, et dix de leurs frères.

Bible Segond 21

Esdras 8: 24 - J’ai pris à part douze chefs des prêtres – Shérébia, Hashabia et dix de leurs frères –

Les autres versions

Bible du Semeur

Esdras 8:24 - Ensuite, je désignai comme chefs douze des principaux prêtres, Chérébia, Hachabia et dix de leurs compagnons.

Bible en français courant

Esdras 8. 24 - Ensuite j’ai pris à part douze des principaux prêtres, ainsi que Chérébia, Hachabia et dix de leurs compagnons.

Bible Annotée

Esdras 8,24 - Et parmi les chefs des sacrificateurs, j’en mis à part douze, puis Sérébia, Hasabia, et avec eux dix hommes d’entre leurs frères.

Bible Darby

Esdras 8, 24 - Et je séparai douze des chefs des sacrificateurs, Shérébia, Hashabia, et dix de leurs frères avec eux,

Bible Martin

Esdras 8:24 - Alors je séparai douze des principaux des Sacrificateurs ; avec Sérébia, Hasabia, et avec eux dix de leurs frères.

Parole Vivante

Esdras 8:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esdras 8.24 - Alors je séparai douze des principaux des sacrificateurs, Shérébia, Hashabia, et avec eux dix de leurs frères.

Grande Bible de Tours

Esdras 8:24 - Et je choisis douze d’entre les princes des prêtres, que je séparai des autres, Sarabias, Hasabias et dix d’entre leurs frères ;

Bible Crampon

Esdras 8 v 24 - Je choisis douze chefs des prêtres, Sarabias et Hasabias, et dix de leurs frères.

Bible de Sacy

Esdras 8. 24 - Et je choisis douze d’entre les premiers des prêtres, que je séparai des autres, Sarabias, Hasabias, et dix d’entre leurs frères ;

Bible Vigouroux

Esdras 8:24 - Et je choisis douze chefs des prêtres, Sarabias, Hasabias, et dix d’entre leurs frères

Bible de Lausanne

Esdras 8:24 - Et je séparai douze des chefs des sacrificateurs, savoir Schérébia, Hasçabia, et avec eux dix de leurs frères,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esdras 8:24 - Then I set apart twelve of the leading priests: Sherebiah, Hashabiah, and ten of their kinsmen with them.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esdras 8. 24 - Then I set apart twelve of the leading priests, namely, Sherebiah, Hashabiah and ten of their brothers,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esdras 8.24 - Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esdras 8.24 - Aparté luego a doce de los principales de los sacerdotes, a Serebías y a Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos;

Bible en latin - Vulgate

Esdras 8.24 - et separavi de principibus sacerdotum duodecim Sarabian Asabian et cum eis de fratribus eorum decem

Ancien testament en grec - Septante

Esdras 8.24 - καὶ διέστειλα ἀπὸ ἀρχόντων τῶν ἱερέων δώδεκα τῷ Σαραια Ασαβια καὶ μετ’ αὐτῶν ἀπὸ ἀδελφῶν αὐτῶν δέκα.

Bible en allemand - Schlachter

Esdras 8.24 - Und ich sonderte von den obersten Priestern zwölf aus, nämlich Serebja und Hasabja und mit ihnen zehn aus ihren Brüdern,

Nouveau Testament en grec - SBL

Esdras 8:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV