Comparateur des traductions bibliques
Esdras 8:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esdras 8:18 - Et, comme la bonne main de notre Dieu était sur nous, ils nous amenèrent Schérébia, homme de sens, d’entre les fils de Machli, fils de Lévi, fils d’Israël, et avec lui ses fils et ses frères, au nombre de dix-huit ;

Parole de vie

Esdras 8.18 - La bonté de Dieu nous protège, alors ils nous ramènent Chérébia, un homme intelligent du clan de Mali et de la famille de Lévi, fils de Jacob. Il vient avec ses fils et ses frères, 18 hommes en tout.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esdras 8. 18 - Et, comme la bonne main de notre Dieu était sur nous, ils nous amenèrent Schérébia, homme de sens, d’entre les fils de Machli, fils de Lévi, fils d’Israël, et avec lui ses fils et ses frères, au nombre de dix-huit ;

Bible Segond 21

Esdras 8: 18 - Comme la bonne main de notre Dieu reposait sur nous, ils nous ont envoyé un homme plein de bon sens, qui était un descendant de Machli, lui-même descendant de Lévi, le fils d’Israël, à savoir Shérébia, et avec lui ses fils et ses frères, au nombre de 18.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esdras 8:18 - Et comme notre Dieu était avec nous et nous témoignait sa bonté, ils nous amenèrent Chérébia, un homme avisé d’entre les descendants de Mahli, fils de Lévi et petit-fils d’Israël, accompagné de dix-huit hommes de sa parenté, dont ses fils,

Bible en français courant

Esdras 8. 18 - Grâce à la protection que notre Dieu nous accordait, ils ont pu ramener Chérébia, homme avisé, du clan de Mali et descendant de Lévi, fils de Jacob, avec ses fils et ses frères, soit 18 hommes,

Bible Annotée

Esdras 8,18 - Et, comme la bonne main de notre Dieu était sur nous, ils nous amenèrent un homme intelligent d’entre les fils de Machli, fils de Lévi, fils d’Israël, et Sérébia, ainsi que ses fils et ses frères, au nombre de dix-huit ;

Bible Darby

Esdras 8, 18 - Et ils nous amenèrent, selon que la bonne main de notre Dieu était sur nous, un homme intelligent d’entre les fils de Makhli, fils de Lévi, fils d’Israël, et Shérébia et ses fils et ses frères, au nombre de dix-huit ;

Bible Martin

Esdras 8:18 - Et ils nous amenèrent, selon que la main de notre Dieu était bonne sur nous, un homme intelligent, d’entre les enfants de Mahli, fils de Lévi, fils d’Israël ; [savoir] Sérébia, avec ses fils et ses frères, [qui furent] dix-huit hommes.

Parole Vivante

Esdras 8:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esdras 8.18 - Et parce que la bonne main de notre Dieu était sur nous, ils nous amenèrent un homme intelligent, d’entre les enfants de Machli, fils de Lévi, fils d’Israël, savoir, Shérébia, et ses fils, et ses frères au nombre de dix-huit ;

Grande Bible de Tours

Esdras 8:18 - Et comme la main de notre Dieu était favorable sur nous, ils nous amenèrent un homme très-savant des enfants de Moholi, fils de Lévi, fils d’Israël, et Sarabia, avec ses fils et ses frères, au nombre de dix-huit ;

Bible Crampon

Esdras 8 v 18 - Et comme la main bienfaisante de notre Dieu était sur nous, ils nous amenèrent un homme intelligent, d’entre les fils de Moholi, fils de Lévi, fils d’Israël, savoir Sarabias, et avec lui ses fils et ses frères au nombre de dix-huit ;

Bible de Sacy

Esdras 8. 18 - Et comme la main favorable de notre Dieu était sur nous, ils nous amenèrent un homme très-savant des enfants de Moholi, fils de Lévi, fils d’Israël ; savoir, Sarabia avec ses fils et ses frères, qui étaient dix-huit personnes ;

Bible Vigouroux

Esdras 8:18 - Et ils nous amenèrent, grâce à la main favorable de notre Dieu, qui était sur nous, un homme très savant des enfants de Moholi, fils de Lévi, fils d’Israël et Sarabia avec ses fils et ses frères, au nombre de dix-huit ;

Bible de Lausanne

Esdras 8:18 - Et il nous amenèrent, selon la bonne main de notre Dieu qui était sur nous, un homme de sens d’entre les fils de Makli, fils de Lévi, fils d’Israël, savoir
{Héb. et.} Schérébia, et ses fils et ses frères, [au nombre de] dix-huit ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esdras 8:18 - And by the good hand of our God on us, they brought us a man of discretion, of the sons of Mahli the son of Levi, son of Israel, namely Sherebiah with his sons and kinsmen, 18;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esdras 8. 18 - Because the gracious hand of our God was on us, they brought us Sherebiah, a capable man, from the descendants of Mahli son of Levi, the son of Israel, and Sherebiah’s sons and brothers, 18 in all;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esdras 8.18 - And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esdras 8.18 - Y nos trajeron según la buena mano de nuestro Dios sobre nosotros, un varón entendido, de los hijos de Mahli hijo de Leví, hijo de Israel; a Serebías con sus hijos y sus hermanos, dieciocho;

Bible en latin - Vulgate

Esdras 8.18 - et adduxerunt nobis per manum Dei nostri bonam super nos virum doctissimum de filiis Moolli filii Levi filii Israhel et Sarabiam et filios eius et fratres eius decem et octo

Ancien testament en grec - Septante

Esdras 8.18 - καὶ ἤλθοσαν ἡμῖν ὡς χεὶρ θεοῦ ἡμῶν ἀγαθὴ ἐφ’ ἡμᾶς ἀνὴρ σαχωλ ἀπὸ υἱῶν Μοολι υἱοῦ Λευι υἱοῦ Ισραηλ καὶ ἀρχὴν ἤλθοσαν υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ὀκτωκαίδεκα.

Bible en allemand - Schlachter

Esdras 8.18 - Die brachten uns, dank der guten Hand unsres Gottes über uns, einen klugen Mann aus den Kindern Machlis, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels, nämlich Serebja, samt seinen Söhnen und seinen Brüdern, 18 Mann;

Nouveau Testament en grec - SBL

Esdras 8:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV