Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Célébration de la Pâque
1 Et Josias fit la Pâque à l’Éternel, à Jérusalem ; et on égorgea la Pâque le quatorze du premier mois. 2 Et il établit les sacrificateurs dans leurs charges {Ou gardes.} et les fortifia pour le service de la Maison de l’Éternel. 3 Et il dit aux Lévites qui enseignaient tout Israël, et qui étaient saints à l’Éternel : Mettez l’arche sainte dans la Maison qu’a bâtie Salomon, fils de David, roi d’Israël. Vous n’avez pas à la porter sur l’épaule : maintenant servez l’Éternel, votre Dieu, et son peuple d’Israël. 4 Tenez-vous prêts, par maisons paternelles, selon vos divisions, suivant l’écrit de David, roi d’Israël, et suivant l’écrit de Salomon, son fils ; 5 et tenez-vous dans le sanctuaire, selon les branches des maisons paternelles de vos frères les fils du peuple et selon le partage de la maison paternelle des Lévites, 6 et égorgez la Pâque, et sanctifiez-vous, et préparez-la pour vos frères, en faisant selon la parole de l’Éternel [donnée] par le moyen de Moïse. 7 Et Josias préleva pour les fils du peuple du menu bétail, en agneaux et chevreaux, au nombre de trente mille [têtes], le tout pour les pâques, pour tous ceux qui se trouvaient là, et trois mille de gros bétail ; ces choses furent prises des biens du roi. 8 Et ses chefs prélevèrent un sacrifice volontaire pour le peuple, pour les sacrificateurs et pour les Lévites. Hilkia, et Zacharie, et Jékiel, conducteurs de la Maison de Dieu, donnèrent aux sacrificateurs, pour les pâques, deux mille six cents [têtes de menu bétail] et trois cents de gros bétail. 9 Et Conania, et Schémaïa et Nethanéel, ses frères, et Hasçabia, et Jéhiel, et Jozabad, chefs des Lévites, prélevèrent pour les Lévites, pour les pâques, cinq mille [têtes de menu bétail] et cinq cents de gros bétail. 10 Le service étant préparé, les sacrificateurs se tinrent à leur place, ainsi que les Lévites, suivant leurs divisions, selon le commandement du roi. 11 Et on égorgea la Pâque, et les sacrificateurs répandaient [le sang reçu] de leurs mains, et les Lévites écorchaient. 12 Et ils mirent à l’écart les holocaustes pour les donner aux fils du peuple, selon les branches des maisons paternelles, afin de les offrir à l’Éternel, selon ce qui est écrit dans le livre de Moïse ; [ils firent] de même pour le gros bétail. 13 Et ils firent cuire la Pâque au feu, selon l’ordonnance ; et quant aux viandes saintes, ils les firent cuire dans les chaudières, et les chaudrons, et les poêles ; et ils les portèrent rapidement {Héb. firent courir.} à tous les fils du peuple. 14 Et ensuite ils apprêtèrent [les viandes] pour eux et pour les sacrificateurs ; car les sacrificateurs, fils d’Aaron, [travaillèrent] jusqu’à la nuit à offrir l’holocauste et les graisses ; et les Lévites apprêtèrent pour eux-mêmes et pour les sacrificateurs, fils d’Aaron. 15 Et les chantres, fils d’Asaph, étaient à leur place, selon le commandement de David, et d’Asaph, et de Héman, et de Jedouthoun, le voyant du roi ; et les portiers étaient à chaque porte ; aucun d’eux n’eut à s’éloigner de son service, car leurs frères les Lévites apprêtèrent pour eux. 16 [Ainsi] fut préparé, ce jour-là, tout le service de l’Éternel, pour faire la Pâque, et pour offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel, selon le commandement du roi Josias. 17 Les fils d’Israël qui se trouvaient là firent la Pâque en ce temps, et la fête des pains sans levain pendant sept jours. 18 Il ne s’était point fait en Israël de Pâque semblable à celle-là depuis les jours de Samuel, le prophète ; et de tous les rois d’Israël aucun n’avait fait une Pâque semblable à celle que fit Josias, les sacrificateurs, et les Lévites, et tout Juda et Israël, se trouvant là avec les habitants de Jérusalem. 19 Ce fut la dix-huitième année du règne de Josias que cette Pâque se fit.
Mort de Josias
20 Après tout cela, quand Josias eut préparé la Maison [de l’Éternel], Néco, roi d’Égypte, monta pour faire la guerre à Carkémis, sur l’Euphrate ; et Josias sortit à sa rencontre. 21 Et [Néco] lui envoya des messagers, en disant : Qu’y a-t-il entre moi et toi, roi de Juda ? Ce n’est point contre toi que [je viens] aujourd’hui, mais contre une maison avec qui je suis en guerre, et Dieu a dit de me hâter. Cesse, toi, de t’opposer à Dieu, qui est avec moi, pour qu’il ne te détruise pas ! 22 Et Josias ne détourna point sa face de lui, mais il se déguisa pour combattre contre lui, et il n’écouta pas les paroles de Néco, [qui venaient] de la bouche de Dieu ; et il vint pour combattre dans la vallée de Méguiddo. 23 Et les archers tirèrent sur le roi Josias. Et le roi dit à ses esclaves : Emportez-moi, car je suis fort blessé. 24 Et ses esclaves l’emportèrent du char, et le firent monter sur un second char qu’il avait, et le menèrent à Jérusalem ; et il mourut. Et il fut enterré dans les sépulcres de ses pères, et tout Juda et Jérusalem firent deuil sur Josias. 25 Et Jérémie fit une complainte sur Josias ; et tous les chanteurs et les chanteuses ont parlé de Josias dans leurs complaintes jusqu’à ce jour, et on en a fait un statut en Israël. Et voici, ces choses sont écrites dans les Complaintes. 26 Et le reste des actes de Josias, et sa piété, conformément à ce qui est écrit dans la loi de l’Éternel, 27 et ses actes, les premiers et les derniers, voici, ils sont écrits dans le Livre des rois d’Israël et de Juda.