Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 35:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 35:2 - Il établit les sacrificateurs dans leurs fonctions, et les encouragea au service de la maison de l’Éternel.

Parole de vie

2 Chroniques 35.2 - Josias place de nouveau les prêtres à leur poste et il les encourage à accomplir leur service dans le temple du Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 35. 2 - Il établit les sacrificateurs dans leurs fonctions, et les encouragea au service de la maison de l’Éternel.

Bible Segond 21

2 Chroniques 35: 2 - Il établit les prêtres dans leurs fonctions et les encouragea au service de la maison de l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 35:2 - Il rétablit les prêtres dans leurs fonctions et il les encouragea dans leur service du Temple de l’Éternel.

Bible en français courant

2 Chroniques 35. 2 - Josias rétablit les prêtres dans leurs fonctions et les encouragea à s’occuper du temple du Seigneur.

Bible Annotée

2 Chroniques 35,2 - Et il établit les sacrificateurs dans leurs fonctions et les encouragea au service de la maison de l’Éternel.

Bible Darby

2 Chroniques 35, 2 - Et il établit les sacrificateurs dans leurs charges, et les encouragea pour le service de la maison de l’Éternel.

Bible Martin

2 Chroniques 35:2 - Et il établit les Sacrificateurs en leurs charges, et les encouragea au service de la maison de l’Éternel.

Parole Vivante

2 Chroniques 35:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 35.2 - Et il établit les sacrificateurs dans leurs charges, et les encouragea au service de la maison de l’Éternel.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 35:2 - Il établit les prêtres dans leurs fonctions, et les exhorta à servir dans la maison du Seigneur.

Bible Crampon

2 Chroniques 35 v 2 - Il établit les prêtres dans leurs fonctions, et il les encouragea à faire le service dans la maison de Yahweh.

Bible de Sacy

2 Chroniques 35. 2 - Il établit les prêtres dans leurs fonctions, et les exhorta de servir dans la maison du Seigneur.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 35:2 - (Et) Il établit les prêtres dans leurs fonctions, et les exhorta de servir dans la maison du Seigneur.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 35:2 - Et il établit les sacrificateurs dans leurs charges
{Ou gardes.} et les fortifia pour le service de la Maison de l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 35:2 - He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the Lord

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 35. 2 - He appointed the priests to their duties and encouraged them in the service of the Lord’s temple.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 35.2 - And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 35.2 - Puso también a los sacerdotes en sus oficios, y los confirmó en el ministerio de la casa de Jehová.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 35.2 - et constituit sacerdotes in officiis suis hortatusque est eos ut ministrarent in domo Domini

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 35.2 - καὶ ἔστησεν τοὺς ἱερεῖς ἐπὶ τὰς φυλακὰς αὐτῶν καὶ κατίσχυσεν αὐτοὺς εἰς τὰ ἔργα οἴκου κυρίου.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 35.2 - Und er stellte die Priester auf ihre Posten und stärkte sie zu ihrem Dienst im Hause des HERRN.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 35:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV