/   /   /  2 Corinthiens 2:2  /  strong 5101     

2 Corinthiens 2.2
Segond 1910 + Codes Strongs


1 1161 Je résolus 2919 (5656) donc 5124 en moi-même 1683 de ne pas 3361 retourner 2064 (5629) 3825 chez 4314 vous 5209 dans 1722 la tristesse 3077.
2 Car 1063 si 1487 je 1473 vous 5209 attriste 3076 (5719), 2532 qui 5101 peut 2076 (5748) me 3165 réjouir 2165 (5723), sinon 1508 celui qui est attristé 3076 (5746) par 1537 moi 1700 ?
3 2532 J’ai écrit 1125 (5656) 5124 comme je l’ai fait 846 5213 pour ne pas 3363 éprouver 2192 (5725), à mon arrivée 2064 (5631), de la tristesse 3077 de la part de 575 ceux qui 3739 devaient 1163 (5713) me 3165 donner de la joie 5463 (5721), ayant en 1909 vous 5209 tous 3956 cette confiance 3982 (5756) que 3754 ma 1699 joie 5479 est 2076 (5748) la vôtre 5216 à tous 3956.
4 1063 C’est dans 1537 une grande 4183 affliction 2347, 2532 le cœur 2588 angoissé 4928, et avec 1223 beaucoup 4183 de larmes 1144, que je vous 5213 ai écrit 1125 (5656), non 3756 pas afin que vous fussiez attristés 3076 (5686), mais 235 afin que 2443 vous connussiez 1097 (5632) l’amour 26 extrême que 3739 j’ai 2192 (5719) 4056 pour 1519 vous 5209 .
5 1161 Si quelqu’un 1536 a été une cause de tristesse 3076 (5758), ce n’est pas 3756 moi 1691 qu’il a attristé 3076 (5758), 235 c’est vous 5209 tous 3956, du moins en 575 partie 3313, pour 2443 ne rien 3363 exagérer 1912 (5725).
6 Il suffit 2425 pour cet homme 5108 du 3778 châtiment 2009 qui 3588 lui a été infligé par 5259 le plus grand nombre 4119,
7 en sorte que 5620 vous 5209 devez bien 3123 plutôt 5121 lui pardonner 5483 (5664) et 2532 le consoler 3870 (5658), de peur qu 3381 4458’il 5108 ne soit accablé 2666 (5686) par une tristesse 3077 excessive 4055.
8 Je vous 5209 exhorte 3870 (5719) donc 1352 à faire acte 2964 (5658) de charité 26 envers 1519 lui 846 ;
9 car 1063 je vous ai écrit 1125 (5656) aussi 2532 dans 1519 le but 5124 de 2443 connaître 1097 (5632), en vous 5216 mettant à l’épreuve 1382, si 1487 vous êtes 2075 (5748) obéissants 5255 en 1519 toutes choses 3956.
10 Or 1161, à 3739 qui 3739 vous pardonnez 5483 (5736) 5100, je 1473 pardonne aussi 2532 ; et 2532 ce 3739 que j 1473’ai pardonné 5483 (5766), 1063 si j’ai pardonné 5483 (5766) quelque chose 1536, c’est à cause de 1223 vous 5209, en 1722 présence 4383 de Christ 5547,
11 afin de ne pas 3363 laisser à Satan 5259 4567 l’avantage sur nous 4122 (5686), car 1063 nous n’ignorons 50 (5719) pas 3756 ses 846 desseins 3540.
12 Au reste 1161, lorsque je fus arrivé 2064 (5631) à 1519 Troas 5174 pour 1519 l’Évangile 2098 de Christ 5547, 2532 quoique le Seigneur 1722 2962 m 3427’y eût ouvert 455 (5772) une porte 2374,
13 (2.12) je n’eus 2192 (5758) point 3756 de repos 425 d’esprit 3450 4151, parce que 3165 je ne trouvai 2147 (5629) pas 3361 Tite 5103, mon 3450 frère 80 ; (2.13) c’est pourquoi 235, ayant pris congé 657 (5671) d’eux 846, je partis 1831 (5627) pour 1519 la Macédoine 3109.

Le ministère de la nouvelle alliance

14 1161 Grâces 5485 soient rendues à Dieu 2316, qui nous 2248 fait toujours 3842 triompher 2358 (5723) en 1722 Christ 5547, et 2532 qui répand 5319 (5723) par 1223 nous 2257 en 1722 tout 3956 lieu 5117 l’odeur 3744 de sa 846 connaissance 1108 !
15 Nous sommes 2070 (5748), en effet 3754, pour Dieu 2316 la bonne odeur 2175 de Christ 5547, parmi 1722 ceux qui sont sauvés 4982 (5746) et 2532 parmi 1722 ceux qui périssent 622 (5730) :
16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? -
17 Car 1063 nous ne falsifions 2585 (5723) 2070 (5748) point 3756 la parole 3056 de Dieu 2316, comme 5613 font plusieurs 4183 ; mais 235 5613 c’est avec 1537 sincérité 1505, mais 235 5613 c’est de la part de 1537 Dieu 2316, que nous parlons 2980 (5719) en 1722 Christ 5547 devant 2714 Dieu 2316.

Les codes strong

Strong numéro : 5101 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
τίς, τί

Vient probablement de 5100

Mot translittéré Entrée du TDNT

tis

Prononciation phonétique Type de mot

(tis)   

Pronom

Définition :
  1. qui, lequel, ce qui …
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

qui, quoi, que, quelle, ce que, de qui, pourquoi, qu’, quelque homme, … ; 538

Concordance :

Matthieu 3.7
Mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit : Races de vipères, qui (tis) vous  a appris à fuir la colère à venir ?

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec quoi (tis) la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus   qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.46
Si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle (tis) récompense méritez-vous ? Les publicains aussi n’agissent-ils pas de même ?

Matthieu 5.47
Et si vous saluez seulement vos frères, que (tis) faites   -vous d’extraordinaire ? Les païens aussi n’agissent-ils pas de même ?

Matthieu 6.3
Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce (tis) que fait ta droite,

Matthieu 6.25
C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que (tis) vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi (tis) vous serez vêtus. La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?

Matthieu 6.27
Qui (tis) de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie?

Matthieu 6.28
Et pourquoi (tis) vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;

Matthieu 6.31
Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas: Que (tis) mangerons-nous ? que (tis) boirons-nous ? de quoi (tis) serons-nous vêtus ?

Matthieu 7.3
Pourquoi (tis) vois -tu la paille qui est dans l’œil de ton frère , et n’aperçois -tu pas la poutre qui est dans ton œil ?

Matthieu 7.9
Lequel (tis) de vous donnera   une pierre à son fils, s ’il lui demande du pain ?

Matthieu 8.26
Il leur dit : Pourquoi (tis) avez-vous peur, gens de peu de foi  ? Alors il se leva, menaça les vents et la mer, et il y eut  un grand calme.

Matthieu 8.29
Et voici, ils s’écrièrent : Qu (tis)’y a-t-il entre nous et toi, Fils de Dieu ? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps ?

Matthieu 9.5
Car, lequel (tis) est le plus aisé, de dire : Tes péchés   sont pardonnés, ou de dire : Lève-toi, et marche ?

Matthieu 9.13
Allez, et apprenez ce (tis) que signifie : Je prends plaisir  à la miséricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu   appeler des justes, mais des pécheurs.

Matthieu 10.11
Dans quelque ville ou village que vous entriez, informez -vous s’il s’y trouve quelque homme (tis) digne de vous recevoir; et demeurez   chez lui jusqu’à ce que vous partiez.

Matthieu 10.19
Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz (tis): ce (tis) que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même ;

Matthieu 11.7
Comme ils s’en allaient, Jésus se mit à dire à la foule, au sujet de Jean : Qu (tis)’êtes-vous allés voir au désert ? un roseau agité par le vent ?

Matthieu 11.8
Mais, qu (tis)’êtes-vous allés voir ? un homme vêtu d ’habits précieux ? Voici, ceux qui portent des habits précieux sont dans les maisons des rois.

Matthieu 11.9
Qu (tis)’êtes-vous donc allés voir ? un prophète ? Oui, vous dis -je, et plus qu’un prophète.

Matthieu 11.16
À qui (tis) comparerai -je cette génération ? Elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s’adressant à d’autres enfants,

Matthieu 12.3
Mais Jésus leur répondit : N’avez-vous pas lu ce (tis) que fit David, lorsqu’il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ;

Matthieu 12.7
Si vous saviez ce (tis) que signifie : Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices, vous n’auriez pas condamné des innocents.

Matthieu 12.11
Il leur répondit : Lequel (tis) d’entre vous, s’il n’a qu’une brebis et qu’elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira pour l’en retirer ?

Matthieu 12.27
Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui (tis) les chassent-ils ? C’est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.

Matthieu 12.48
Mais Jésus répondit à celui qui le lui disait : Qui (tis) est ma mère, et qui (tis) sont mes frères ?

Matthieu 14.31
Aussitôt Jésus étendit la main, le saisit, et lui dit : Homme de peu de foi, pourquoi (tis) as-tu douté ?

Matthieu 15.32
Jésus, ayant appelé ses disciples, dit : Je suis ému de compassion pour cette foule ; car voilà trois jours qu’ils sont près de moi, et ils n’ont rien (tis) à manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.

Matthieu 16.8
Jésus, l’ayant connu, dit : Pourquoi (tis) raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n’avez pas pris de pains ?

Matthieu 16.13
Jésus, étant arrivé dans le territoire de Césarée de Philippe, demanda à ses disciples : Qui (tis) dit -on que je suis, moi, le Fils de l’homme ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV