Comparateur des traductions bibliques 2 Corinthiens 2:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Corinthiens 2:9 - car je vous ai écrit aussi dans le but de connaître, en vous mettant à l’épreuve, si vous êtes obéissants en toutes choses.
Parole de vie
2 Corinthiens 2.9 - En effet, voici pourquoi je vous ai écrit : je voulais voir si vous étiez prêts à obéir en toutes choses.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Corinthiens 2. 9 - car je vous ai écrit aussi dans le but de connaître, en vous mettant à l’épreuve, si vous êtes obéissants en toutes choses.
Bible Segond 21
2 Corinthiens 2: 9 - car je vous ai aussi écrit dans le but de savoir, en vous mettant à l’épreuve, si vous êtes obéissants à tout point de vue.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Corinthiens 2:9 - Car je vous ai aussi écrit pour vous mettre à l’épreuve et voir si vous obéissez en toutes choses.
Bible en français courant
2 Corinthiens 2. 9 - Voici en effet pourquoi je vous ai écrit: je désirais vous mettre à l’épreuve pour voir si vous êtes toujours prêts à obéir à mes instructions.
Bible Annotée
2 Corinthiens 2,9 - Car c’est aussi pour cela que je vous ai écrit, afin d’éprouver et de connaître si vous êtes obéissants en toutes choses.
Bible Darby
2 Corinthiens 2, 9 - Car c’est aussi pour cela que je vous ai écrit, afin que je connaisse, à l’épreuve, si vous êtes obéissants en toutes choses.
Bible Martin
2 Corinthiens 2:9 - Car c’est aussi pour cela que je vous ai écrit, afin de vous éprouver, et de connaître si vous êtes obéissants en toutes choses.
Parole Vivante
2 Corinthiens 2:9 - Le but de ma lettre est atteint, elle constituait une sorte de test ; je vous ai écrit pour voir si vous étiez prêts à manifester une obéissance totale en toutes circonstances.
Bible Ostervald
2 Corinthiens 2.9 - Car c’est aussi pour cela que je vous ai écrit, afin de connaître, en vous mettant à l’épreuve, si vous êtes obéissants en toutes choses.
Grande Bible de Tours
2 Corinthiens 2:9 - C’est même dans ce but que je vous écris, afin de connaître par expérience si vous êtes obéissants en toutes choses.
Bible Crampon
2 Corinthiens 2 v 9 - Car, en vous écrivant, mon but était aussi de connaître, à l’épreuve, si vous m’obéiriez en toutes choses.
Bible de Sacy
2 Corinthiens 2. 9 - Et c’est pour cela même que je vous en écris, afin de vous éprouver, et de reconnaître si vous êtes obéissants en toutes choses.
Bible Vigouroux
2 Corinthiens 2:9 - C’est pour cela aussi que je vous ai écrit, afin de vous éprouver, et de connaître si vous êtes obéissants en toutes choses.
Bible de Lausanne
2 Corinthiens 2:9 - car c’est aussi pour cela que j’ai écrit {Ou que j’écris.} afin de connaître à l’épreuve si vous êtes obéissants en toutes choses.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Corinthiens 2:9 - For this is why I wrote, that I might test you and know whether you are obedient in everything.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Corinthiens 2. 9 - Another reason I wrote you was to see if you would stand the test and be obedient in everything.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Corinthiens 2.9 - For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Corinthiens 2.9 - Porque también para este fin os escribí, para tener la prueba de si vosotros sois obedientes en todo.
Bible en latin - Vulgate
2 Corinthiens 2.9 - ideo enim et scripsi ut cognoscam experimentum vestrum an in omnibus oboedientes sitis
Ancien testament en grec - Septante
2 Corinthiens 2:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
2 Corinthiens 2.9 - Denn zu dem Zweck habe ich euch geschrieben, um eure Zuverlässigkeit zu erproben, ob ihr zu allem willig seid.