/   /   /  Romains 1:24  /  strong 3860     

Romains 1.24
Segond 1910 + Codes Strongs


Une justice obtenue par la foi

Salutation et louange

1 Paul 3972, serviteur 1401 de Jésus 2424-Christ 5547, appelé 2822 à être apôtre 652, mis à part 873 (5772)  pour 1519 annoncer l’Évangile 2098 de Dieu 2316, -
2 qui 3739 avait été promis auparavant 4279 (5662) de la part de Dieu par 1223 ses 846 prophètes 4396 dans 1722 les saintes 40 Ecritures 1124,
3 et qui concerne 4012 son 846 Fils 52073588 1096 (5637) de 1537 la postérité 4690 de David 1138, selon 2596 la chair 4561,
4 et déclaré 3724 (5685) Fils 5207 de Dieu 2316 avec 1722 puissance 1411, selon 2596 l’Esprit 4151 de sainteté 42, par 1537 sa résurrection 386 d’entre les morts 3498, Jésus 2424-Christ 5547 notre 2257 Seigneur 2962,
5 par 1223 qui 3739 nous avons reçu 2983 (5627) la grâce 5485 et 2532 l’apostolat 651, pour amener en 5228 son 846 nom 3686 à 1519 l’obéissance 5218 de la foi 4102 1722 tous 3956 les païens 1484,
6 parmi 1722 lesquels 3739 vous 5210 êtes 2075 (5748) aussi 2532, vous qui avez été appelés 2822 par Jésus 2424 -Christ 5547, -
7 à tous 3956 ceux qui, à 1722 Rome 4516, sont 5607 (5752) bien-aimés 27 de Dieu 2316, appelés 2822 à être saints 40 : que la grâce 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient données de la part de 575 Dieu 2316 notre 2257 Père 3962  et 2532 du Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547 !
8 Je rends d’abord 4412 3303 grâces 2168 (5719) à mon 3450 Dieu 2316 par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommée 2605 (5743) dans 1722 le monde 2889 entier 3650.
9 1063 Dieu 2316, que 3739 je sers 3000 (5719) en 1722 mon 3450 esprit 4151 dans 1722 l’Évangile 2098 de son 846 Fils 5207, m’est 2076 (5748) témoin 3450 3144 que 5613 je fais 4160 (5731) sans cesse 89 mention 3417 de vous 5216,
10 demandant 1189 (5740) continuellement 3842 dans 1909 mes 3450 prières 4335 d’avoir enfin 2235 4218  1513 4458, par 1722 sa 2316 volonté 2307, le bonheur 2137 (5701) d’aller 2064 (5629) vers 4314 vous 5209 .
11 Car 1063 je désire 1971 (5719) vous 5209 voir 1492 (5629), pour 2443 vous 5213 communiquer 3330  (5632) quelque 5100 don 5486 spirituel 4152, afin que 1519 vous 5209 soyez affermis 4741 (5683),
12 ou plutôt, afin que 1161 5124 nous soyons 2076 (5748) encouragés ensemble 4837 (5683) au milieu de vous 1722 5213  par 1223 la foi 4102 qui nous est commune 240 5037, à vous 5216 et 2532 à moi 1700.
13 1161 Je ne veux 2309 (5719) pas 3756 vous 5209 laisser ignorer 50 (5721), frères 80, que 3754  j’ai souvent 4178 formé le projet 4388 (5639) d’aller 2064 (5629) vous voir 4314 5209, afin de 2443 recueillir 2192  (5632) quelque 5100 fruit 2590 parmi 1722 vous 5213, 2532 comme 2531 2532 parmi 1722 les autres 3062 nations  1484 ; mais 2532 j’en ai été empêché 2967 (5681) jusqu’ici 891 1204 (5773).
14 Je me dois 1510 (5748) 3781 5037 aux Grecs 1672 et 2532 aux barbares 915, 5037 aux savants 4680  et 2532 aux ignorants 453.
15 Ainsi 3779 j’ai 1691 un vif désir 2596 4289 de vous annoncer 2097 aussi l’Évangile 2097 (5670), à vous 5213 qui êtes à 1722 2532 Rome 4516.
16 Car 1063 je n’ai 1870 point 3756 honte 1870 (5736) de l’Évangile 2098 : 1063 c’est 2076  (5748) une puissance 1411 de Dieu 2316 pour 1519 le salut 4991 de quiconque 3956 croit 4100 (5723), du Juif 2453 premièrement  4412, puis 5037 2532 du Grec 1672,
17 parce qu 1063’en 1722 lui 846 est révélée 601 (5743) la justice 1343 de Dieu 2316 par 1537 la foi  4102 et pour 1519 la foi 4102, selon 2531 qu’il est écrit 1125 (5769) : 1161 Le juste 1342 vivra 2198 (5695) par  1537 la foi 4102.

Culpabilité des non-Juifs

18 1063 La colère 3709 de Dieu 2316 se révèle 601 (5743) du 575 ciel 3772 contre 1909 toute 3956  impiété 763 et 2532 toute injustice 93 des hommes 444 qui retiennent 2722 (5723) injustement 1722 93 la vérité 225  captive,
19 car 1360 ce qu’on peut connaître 1110 de Dieu 2316 est 2076 (5748) manifeste 5318 pour 1722 eux 8461063 Dieu 2316 le leur 846 ayant fait connaître 5319 (5656).
20 En effet 1063, les perfections invisibles 517 de Dieu 846, 3739 5037 sa 846 puissance 1411 éternelle 126 et 2532 sa divinité 2305, se voient comme à l’œil 2529 (5743), depuis 575 la création 2937 du monde 2889, quand on les considère 3539  (5746) dans ses ouvrages 4161. Ils 846 sont 1511 (5750) donc 1519 inexcusables 379,
21 puisque 1360 ayant connu 1097 (5631) Dieu 2316, ils ne l’ont point 3756 glorifié 1392 (5656) comme 5613 Dieu 2316, et ne lui ont point 2228 rendu grâces 2168 (5656) ; mais 235 ils se sont égarés 3154 (5681) dans 1722 leurs 846 pensées 1261, et 2532 leur 846 cœur 2588 sans intelligence 801 a été plongé dans les ténèbres 4654 (5681).
22 Se vantant 5335 (5723) d’être 1511 (5750) sages 4680, ils sont devenus fous 3471 (5681) ;
23 et 2532 ils ont changé 236 (5656) la gloire 1391 du Dieu 2316 incorruptible 862 en 1722 images 1504 représentant 3667 l’homme 444 corruptible 5349, 2532 des oiseaux 4071, 2532 des quadrupèdes 5074, et 2532 des reptiles 2062.
24 2532 C’est pourquoi 1352 Dieu 2316 les 846 a livrés 3860 (5656) à 1519 l’impureté 167, selon 1722  les convoitises 1939 de leurs 846 cœurs 2588 ; en sorte qu’ils déshonorent 818 (5729) eux-mêmes 1722 1438 leurs propres 846 corps  4983 ;
25 eux 3748 qui ont changé 3337 (5656) la vérité 225 de Dieu 2316 en 1722 mensonge 5579, et 2532 qui ont adoré 4573 (5662) et 2532 servi 3000 (5656) la créature 2937 au lieu du 3844 Créateur 2936 (5660), qui 3739 est 2076 (5748) béni 2128 éternellement 1519 165. Amen 281 !
26 C 5124’est pourquoi 1223 Dieu 2316 les 846 a livrés 3860 (5656) à 1519 des passions 3806 infâmes  819 : car 1063 5037 leurs 846 femmes 2338 ont changé 3337 (5656) l’usage 5540 naturel 5446 en 1519 celui qui est contre 3844 nature 5449 ;
27 et 5037 de même 3668 2532 les hommes 730, abandonnant 863 (5631) l’usage 5540 naturel 5446 de la femme  2338, se sont enflammés 1572 (5681) dans 1722 leurs 846 désirs 3715 les uns pour les autres 1519 240, commettant 2716  (5740) homme 730 avec 1722 homme 730 des choses infâmes 808, et 2532 recevant 618 (5723) en 1722 eux-mêmes 1438 le salaire 489 que 3739 méritait 1163 (5713) leur 846 égarement 4106.
28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciés 1381 (5656) de connaître 2192 (57211722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrés 3860 (5656) à 1519 leur sens 3563 réprouvé 96, pour commettre  4160 (5721) des choses indignes 3361 2520 (5723),
29 étant remplis 4137 (5772) de toute espèce 3956 d’injustice 93, de méchanceté 4189, de cupidité 4124, de malice 2549 ; pleins 3324 d’envie 5355, de meurtre 5408, de querelle 2054, de ruse 1388, de malignité 2550 ; (1.30) rapporteurs 5588,
30 médisants 2637, impies 2319, arrogants 5197, hautains 5244, fanfarons 213, ingénieux 2182 au mal 2556, rebelles  545 à leurs parents 1118,
31 (1.30) dépourvus d’intelligence 801, (1.31) de loyauté 802, d’affection naturelle 794, de miséricorde 415.
32 Et, bien qu 3754’ils 3748 connaissent 1921 (5631) le jugement 1345 de Dieu 2316, déclarant dignes 1526 (5748514 de mort 2288 ceux qui commettent 4238 (5723) de telles choses 5108, non 3756 seulement 3440 ils les 846 font 4160  (5719), mais 235 2532 ils approuvent 4909 (5719) ceux qui les font 4238 (5723).

Les codes strong

Strong numéro : 3860 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
παραδίδωμι

Vient de 3844 et 1325

Mot translittéré Entrée du TDNT

paradidomi

2:169,166

Prononciation phonétique Type de mot

(par-ad-id’-o-mee)   

Verbe

Définition :
  1. mettre dans les mains (d’un autre).
  2. donner selon le pouvoir de quelqu’un.
    1. livrer à quelqu’un une chose à garder, à utiliser, à prendre soin, à gérer.
    2. livrer à la détention, à être jugé, condamné, puni, tourmenté, torturé, mis à mort.
    3. livrer traîtreusement.
      • par trahison envers une cause.
      • obliger quelqu’un à être enseigné, modelé
  3. commettre, recommander.
  4. livrer verbalement.
    1. des ordres, des commandements, des rites.
    2. exposer par narration, rapporter.
  5. permettre, accorder.
    1. le fruit autorisé à sa maturité
    2. se donner, s’exposer.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

livrer, se livrer, être donné, trahir, remettre, mûr, établir, transmettre, rendre, faire jeter, recommander, exposer, précipiter, enseigner ; 121

Concordance :

Matthieu 4.12
Jésus, ayant appris que Jean avait été livré (paradidomi), se retira  dans la Galilée.

Matthieu 5.25
Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu  es en chemin avec lui, de peur qu’il ne te livre (paradidomi)  au juge, que le juge ne te livre (paradidomi) à l’officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.

Matthieu 10.4
Simon le Cananite, et Judas l’Iscariot, celui qui livra (paradidomi)  Jésus.

Matthieu 10.17
Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront (paradidomi)  aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ;

Matthieu 10.19
Mais, quand on vous livrera (paradidomi), ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même ;

Matthieu 10.21
Le frère livrera (paradidomi) son frère à la mort, et le père   son enfant ; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir.

Matthieu 11.27
Toutes choses m ’ont été données (paradidomi) par mon Père, et personne ne connaît le Fils, si ce n’est le Père ; personne non plus ne connaît le Père, si ce n’est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler.

Matthieu 17.22
Pendant qu’ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être livré (paradidomi) entre les mains des hommes ;

Matthieu 18.34
Et son maître, irrité, le livra (paradidomi) aux bourreaux, jusqu’à ce qu’il eût payé tout ce qu’il devait.

Matthieu 20.18
Voici, nous montons à Jérusalem, et le Fils de l’homme sera livré (paradidomi) aux principaux sacrificateurs et aux scribes. Ils le condamneront à mort,

Matthieu 20.19
et ils le livreront (paradidomi) aux païens, pour qu’ils se moquent de lui, le battent de verges, et le crucifient ; et le troisième jour il ressuscitera.

Matthieu 24.9
Alors on vous livrera (paradidomi) aux tourments, et l’on vous fera mourir ; et vous serez haïs de toutes les nations, à cause de mon nom.

Matthieu 24.10
Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront (paradidomi), se haïront les uns les autres.

Matthieu 25.14
Il en sera comme d’un homme qui, partant pour un voyage, appela ses serviteurs, et leur remit (paradidomi) ses biens.

Matthieu 25.20
Celui qui avait reçu les cinq talents s’approcha, en apportant cinq autres talents, et il dit : Seigneur, tu m ’as remis (paradidomi) cinq talents ; voici, j’en ai gagné cinq autres.

Matthieu 25.22
Celui qui avait reçu les deux talents s’approcha aussi, et il dit : Seigneur, tu m ’as remis (paradidomi) deux talents ; voici, j’en ai gagné deux autres.

Matthieu 26.2
Vous savez que la Pâque a lieu dans deux jours, et que le Fils de l’homme sera livré (paradidomi) pour être crucifié.

Matthieu 26.15
et dit : Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai (paradidomi) ? Et ils lui payèrent trente pièces d’argent.

Matthieu 26.16
Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer (paradidomi) Jésus.

Matthieu 26.21
Pendant qu’ils mangeaient, il dit : Je vous le dis en vérité, l’un de vous me livrera (paradidomi).

Matthieu 26.23
Il répondit : Celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c’est celui qui me livrera (paradidomi).

Matthieu 26.24
Le Fils de l’homme s’en va, selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l’homme par qui le Fils de l’homme est livré (paradidomi) ! Mieux vaudrait pour cet homme qu ’il ne fût pas né.

Matthieu 26.25
Judas, qui le livrait (paradidomi), prit la parole et dit : Est -ce moi, Rabbi ? Jésus lui répondit : Tu l’as dit.

Matthieu 26.45
Puis il alla vers ses disciples, et leur dit : Vous dormez maintenant, et vous vous reposez ! Voici, l’heure est proche, et le Fils de l’homme est livré (paradidomi) aux mains des pécheurs.

Matthieu 26.46
Levez-vous, allons ; voici, celui qui me livre (paradidomi) s’approche.

Matthieu 26.48
Celui qui le livrait (paradidomi) leur avait donné ce signe : Celui que je baiserai, c ’est lui ; saisissez -le.

Matthieu 27.2
Après l ’avoir lié, ils l’emmenèrent, et le livrèrent (paradidomi) à Ponce Pilate, le gouverneur.

Matthieu 27.3
Alors Judas, qui l ’avait livré (paradidomi), voyant qu ’il était condamné, se repentit, et rapporta les trente pièces d’argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens,

Matthieu 27.4
en disant : J’ai péché, en livrant (paradidomi) le sang innocent. Ils répondirent : Que nous importe ? Cela te regarde.

Matthieu 27.18
Car il savait que c’était par envie qu’ils avaient livré (paradidomi) Jésus.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV