Comparateur des traductions bibliques Romains 1:22
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Romains 1:22 - Se vantant d’être sages, ils sont devenus fous ;
Parole de vie
Romains 1.22 - Ils disent qu’ils ont la sagesse, mais ils sont devenus fous.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Romains 1. 22 - Se vantant d’être sages, ils sont devenus fous ;
Bible Segond 21
Romains 1: 22 - Ils se vantent d’être sages, mais ils sont devenus fous,
Les autres versions
Bible du Semeur
Romains 1:22 - Ils se prétendent intelligents, mais ils sont devenus fous.
Bible en français courant
Romains 1. 22 - Ils se prétendent sages mais ils sont fous:
Bible Annotée
Romains 1,22 - Se disant sages, ils sont devenus fous ;
Bible Darby
Romains 1, 22 - se disant sages, ils sont devenus fous,
Bible Martin
Romains 1:22 - Se disant être sages ils sont devenus fous.
Parole Vivante
Romains 1:22 - Plus ils se prétendaient intelligents, plus ils se sont enfoncés dans leur folie, cachant leur ignorance sous les grands mots de « science » ou de « philosophie ».
Bible Ostervald
Romains 1.22 - Se vantant d’être sages, ils sont devenus fous ;
Grande Bible de Tours
Romains 1:22 - Ainsi, se disant sages, ils sont devenus insensés ;
Bible Crampon
Romains 1 v 22 - Se vantant d’être sages, ils sont devenus fous ;
Bible de Sacy
Romains 1. 22 - Ils sont devenus fous, en s’attribuant le nom de sages ;
Bible Vigouroux
Romains 1:22 - Ainsi, en disant qu’ils étaient sages, ils sont devenus fous
Bible de Lausanne
Romains 1:22 - Prétendant être sages, ils sont devenus fous ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Romains 1:22 - Claiming to be wise, they became fools,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Romains 1. 22 - Although they claimed to be wise, they became fools
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Romains 1.22 - Professing themselves to be wise, they became fools,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Romains 1.22 - Profesando ser sabios, se hicieron necios,
Bible en latin - Vulgate
Romains 1.22 - dicentes enim se esse sapientes stulti facti sunt
Ancien testament en grec - Septante
Romains 1:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Romains 1.22 - Da sie sich für weise hielten, sind sie zu Narren geworden