/   /   /  1 Chroniques 18:15  /  strong 3092     

1 Chroniques 18.15
Segond 1910 + Codes Strongs


Prospérité de David

1 Après 0310 cela, David 01732 battit 05221 (8686) les Philistins 06430 et les humilia 03665 (8686), et il enleva 03947 (8799) de la main 03027 des Philistins 06430 Gath 01661 et les villes 01323 de son ressort.
2 Il battit 05221 (8686) les Moabites 04124, et les Moabites 04124 furent assujettis 05650 à David 01732 et lui payèrent 05375 (8802) un tribut 04503.
3 David 01732 battit 05221 (8686) Hadarézer 01928, roi 04428 de Tsoba 06678, vers Hamath 02574, lorsqu’il alla 03212 (8800) établir 05324 (8687) sa domination 03027 sur le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578.
4 David 01732 lui prit 03920 (8799) mille 0505 chars 07393, sept 07651 mille 0505 cavaliers 06571, et vingt 06242 mille 0505 hommes 0376 de pied 07273 ; il 01732 coupa les jarrets 06131 (8762) à tous les chevaux de trait 07393, et ne conserva 03498 (8686) que cent 03967 attelages 07393.
5 Les Syriens 0758 de Damas 01834 vinrent 0935 (8799) au secours 05826 (8800) d’Hadarézer 01928, roi 04428 de Tsoba 06678, et David 01732 battit 05221 (8686) vingt 06242-deux 08147 mille 0505 Syriens 0758 0376.
6 David 01732 mit 07760 (8799) des garnisons dans la Syrie 0758 de Damas 01834. Et les Syriens 0758 furent assujettis 05650 à David 01732, et lui payèrent 05375 (8802) un tribut 04503. L’Éternel 03068 protégeait 03467 (8686) David 01732 partout où il allait 01980 (8804).
7 Et David 01732 prit 03947 (8799) les boucliers 07982 d’or 02091 qu’avaient les serviteurs 05650 d’Hadarézer 01928, et les apporta 0935 (8686) à Jérusalem 03389.
8 David 01732 prit 03947 (8804) encore une grande 03966 quantité 07227 d’airain 05178 à Thibchath 02880 et à Cun 03560, villes 05892 d’Hadarézer 01928. Salomon 08010 en fit 06213 (8804) la mer 03220 d’airain 05178, les colonnes 05982 et les ustensiles 03627 d’airain 05178.
9 Thohu 08583, roi 04428 de Hamath 02574, apprit 08085 (8799) que David 01732 avait battu 05221 (8689) toute l’armée 02428 d’Hadarézer 01928, roi 04428 de Tsoba 06678,
10 et il envoya 07971 (8799) Hadoram 01913, son fils 01121, vers le roi 04428 David 01732, pour le saluer 07592 (8800) 07965, et pour le féliciter 01288 (8763) d’avoir attaqué 03898 (8738) Hadarézer 01928 et de l’avoir battu 05221 (8686). Car Thohu 08583 était en guerre 0376 04421 avec Hadarézer 01928. Il envoya aussi toutes sortes de vases 03627 d’or 02091, d’argent 03701 et d’airain 05178.
11 Le roi 04428 David 01732 les consacra 06942 (8689) à l’Éternel 03068, avec l’argent 03701 et l’or 02091 qu’il avait pris 05375 (8804) sur toutes les nations 01471, sur Édom 0123, sur Moab 04124, sur les fils 01121 d’Ammon 05983, sur les Philistins 06430 et sur Amalek 06002.
12 Abischaï 052, fils 01121 de Tseruja 06870, battit 05221 (8689) dans la vallée 01516 du sel 04417 dix-huit 08083 06240 mille 0505 Édomites 0123.
13 Il mit 07760 (8799) des garnisons 05333 dans Édom 0123, et tout Édom 0123 fut assujetti 05650 à David 01732. L’Éternel 03068 protégeait 03467 (8686) David 01732 partout où il allait 01980 (8804).
14 David 01732 régna 04427 (8799) sur tout Israël 03478, et il faisait 06213 (8802) droit 04941 et justice 06666 à tout son peuple 05971.
15 Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, commandait l’armée 06635 ; Josaphat 03092, fils 01121 d’Achilud 0286, était archiviste 02142 (8688) ;
16 Tsadok 06659, fils 01121 d’Achithub 0285, et Abimélec 040, fils 01121 d’Abiathar 054, étaient sacrificateurs 03548 ; Schavscha 07798 était secrétaire 05608 (8802) ;
17 Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, était chef des Kéréthiens 03774 et des Péléthiens 06432 ; et les fils 01121 de David 01732 étaient les premiers 07223 auprès 03027 du roi 04428.

Les codes strong

Strong numéro : 3092 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יְהוֹשָׁפָט

Vient De 03068 et 08199

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yehowshaphat

Prononciation phonétique Type de mot

(yeh-ho-shaw-fawt’)   

Nom propre masculin

Définition :

Josaphat = "l’Éternel a jugé "

  1. fils du roi Asa et lui-même roi de Juda pendant 25 ans ; un desmeilleurs et des plus prospères rois de Juda
  2. fils de Nimschi et père du roi Jéhu du royaume du nord d’Israël
  3. fils d’Achilud et chroniqueur sous David et Salomon
  4. fils de Paruach et un des 12 intendants commissaires sous Salomon
  5. sacrificateur sonneur de trompette au temps de David
  6. nom symbolique de la vallée proche de Jérusalem, lieu du jugementdernier ; peut-être le profond ravin qui sépare Jérusalem du Mont des Oliviers, où coule le Cédron
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Josaphat 84 ; 84

Concordance :

2 Samuel 8.16
Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat (Yehowshaphat), fils d’Achilud, était archiviste ;

2 Samuel 20.24
Adoram était préposé aux impôts ; Josaphat (Yehowshaphat), fils d’Achilud, était archiviste ;

1 Rois 4.3
Elihoreph et Achija, fils de Schischa, étaient secrétaires ; Josaphat (Yehowshaphat), fils d’Achilud, était archiviste ;

1 Rois 4.17
Josaphat (Yehowshaphat), fils de Paruach, en Issacar.

1 Rois 15.24
Asa se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père. Et Josaphat (Yehowshaphat), son fils, régna à sa place.

1 Rois 22.2
La troisième année, Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda, descendit auprès du roi d’Israël.

1 Rois 22.4
Et il dit à Josaphat (Yehowshaphat): Veux-tu venir avec moi attaquer Ramoth en Galaad ? Josaphat (Yehowshaphat) répondit au roi d’Israël : Nous irons, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux.

1 Rois 22.5
Puis Josaphat (Yehowshaphat) dit au roi d’Israël : Consulte maintenant, je te prie, la parole de l’Éternel.

1 Rois 22.7
Mais Josaphat (Yehowshaphat) dit : N’y a-t-il plus ici aucun prophète de l’Éternel, par qui nous puissions le consulter ?

1 Rois 22.8
Le roi d’Israël répondit à Josaphat (Yehowshaphat): Il y a encore un homme par qui l’on pourrait consulter l’Éternel ; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise que du mal : c’est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat (Yehowshaphat) dit : Que le roi ne parle pas ainsi!

1 Rois 22.10
Le roi d’Israël et Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, dans la place à l’entrée de la porte de Samarie. Et tous les prophètes prophétisaient devant eux.

1 Rois 22.18
Le roi d’Israël dit à Josaphat (Yehowshaphat): Ne te l’ai-je pas dit ? Il ne prophétise sur moi rien de bon, il ne prophétise que du mal.

1 Rois 22.29
Le roi d’Israël et Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda, montèrent à Ramoth en Galaad.

1 Rois 22.30
Le roi d’Israël dit à Josaphat (Yehowshaphat): Je veux me déguiser pour aller   au combat ; mais toi, revêts -toi de tes habits. Et le roi d’Israël se déguisa  , et alla au combat.

1 Rois 22.32
Quand les chefs des chars aperçurent Josaphat (Yehowshaphat), ils dirent : Certainement, c’est le roi d’Israël. Et ils s’approchèrent de lui pour l’attaquer. Josaphat (Yehowshaphat) poussa un cri  .

1 Rois 22.41
Josaphat (Yehowshaphat), fils d’Asa, régna sur Juda, la quatrième année d’Achab, roi d’Israël.

1 Rois 22.42
Josaphat (Yehowshaphat) avait trente -cinq ans lorsqu’il devint roi, et il régna   vingt cinq ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Azuba, fille de Schilchi.

1 Rois 22.44
(22.45) Josaphat (Yehowshaphat) fut en paix avec le roi d’Israël.

1 Rois 22.45
(22.46) Le reste des actions de Josaphat (Yehowshaphat), ses exploits et ses guerres  , cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?

1 Rois 22.48
(22.49) Josaphat (Yehowshaphat) construisit des navires de Tarsis pour aller   à Ophir chercher de l’or ; mais il n’y alla point, parce que les navires se brisèrent à Etsjon-Guéber.

1 Rois 22.49
(22.50) Alors Achazia, fils d’Achab, dit à Josaphat (Yehowshaphat): Veux-tu que mes serviteurs aillent avec les tiens sur des navires ? Et Josaphat (Yehowshaphat) ne voulut pas.

1 Rois 22.50
(22.51) Josaphat (Yehowshaphat) se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père. Et Joram, son fils, régna à sa place.

1 Rois 22.51
(22.52) Achazia, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-septième année de Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël.

2 Rois 1.17
Achazia mourut, selon la parole de l’Éternel prononcée Par Élie. Et Joram régna à sa place, la seconde année de Joram, fils de Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda ; car il n’avait point de fils.

2 Rois 3.1
Joram, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-huitième année de Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda. Il régna douze ans.

2 Rois 3.7
Il se mit en marche, et il fit dire à Josaphat (Yehowshaphat), Roi de Juda : Le roi de Moab s’est révolté contre moi; veux-tu venir avec moi attaquer Moab ? Josaphat répondit : J’irai, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux.

2 Rois 3.11
Mais Josaphat (Yehowshaphat) dit : N’y a-t-il ici aucun prophète de l’Éternel, par qui nous puissions consulter l’Éternel ? L’un des serviteurs du roi d’Israël répondit : Il y a ici Elisée, fils de Schaphath, qui versait l’eau sur les mains d’Élie.

2 Rois 3.12
Et Josaphat (Yehowshaphat) dit : La parole de l’Éternel est avec lui. Le roi d’Israël, Josaphat (Yehowshaphat) et le roi d’Édom, descendirent auprès de lui.

2 Rois 3.14
Elisée dit : L’Éternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant ! si je n’avais égard à Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda, je ne ferais aucune attention à toi et je ne te regarderais pas.

2 Rois 8.16
La cinquième année de Joram, fils d’Achab, Roi d’Israël, Joram, fils de Josaphat (Yehowshaphat) (Yehowshaphat), roi de Juda, régna.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV