Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Acte d’accusation
1 Voici les paroles que l’Éternel a inspirées à Michée de Morécheth au temps des rois de Juda Yotam, Ahaz et Ézéchias. Cette prophétie concerne les villes de Samarie et de Jérusalem. 2 Écoutez, tous les peuples ! Fais attention, ô terre, et tous ceux qui y vivent et que le Seigneur Dieu soit témoin contre vous ! Écoutez le Seigneur, qui vient vous accuser depuis son sanctuaire.
3 Voici que l’Éternel sort de sa résidence. Il descendra (du ciel), passant sur les sommets, les hauts-lieux de la terre. 4 Sous ses pas, les montagnes vont (toutes) s’effondrer et les fonds des vallées se fendront au milieu. (Et tout disparaîtra) comme la cire au feu, comme de l’eau versée coulant sur une pente. 5 Et pourquoi tout cela ? Pour punir la révolte des enfants de Jacob et châtier les péchés de tous ceux d’Israël. Qui incita Jacob à cette rébellion ? N’est-ce pas Samarie ? Pourquoi tous ces hauts-lieux dispersés en Juda ? À qui en est la faute ? À toi, Jérusalem ! 6 Aussi vais-je réduire la (fière) Samarie à un monceau de pierres dans un champ dénudé pour y planter des vignes, je lancerai ses pierres au fond de la vallée et je la raserai jusqu’en ses fondations. 7 Ses idoles sculptées seront toutes brisées, et tous les dons impurs qu’on offre dans ses temples seront livrés au feu. Ses images taillées, je les mettrai en pièces, car elles sont le prix de la prostitution. Aussi deviendront-elles à nouveau le salaire d’autres prostitutions.
Complainte sur les villes de Juda
8 C’est pourquoi, (dit Michée,) je veux mener le deuil. Je veux me lamenter. Je veux marcher pieds nus, sans aucun vêtement. Je pousserai des cris, pareil à un chacal, et des gémissements comme font les autruches.
9 La plaie de Samarie ne peut être guérie, c’est une plaie mortelle qui vient jusqu’en Juda, jusqu’à Jérusalem. La destruction atteint les portes de la ville où réside mon peuple. 10 Ne le publiez pas dans la ville de Gath (parmi nos ennemis), ne pleurez pas à Akko ! Gens de Beth-Léaphra (« maisons de poussière ») : (montrez votre douleur) en vous couvrant vous-mêmes de poussière et de cendre ! 11 Habitants de Chaphir (« ville de beauté ») : apprêtez-vous à prendre le chemin de l’exil, nus et couverts de honte ! Le peuple de Tsaanân (« ville de la sortie ») n’ose plus sortir de sa ville, et celui de Beth-Haëtsel (« maison du repos ») ne sait plus que se lamenter : ils n’ont plus de soutien. 12 Le peuple de Maroth (« peuple de l’amertume ») a tremblé pour de bon, car le malheur est descendu d’auprès de l’Éternel. Le voilà, il arrive aux portes de Jérusalem. 13 Habitants de Lakich (« cité indomptable »), attelez les coursiers à vos chars (et fuyez) ! Vous avez, les premiers, incité au péché la fille de Sion, chez vous se sont trouvées toutes les infidélités du peuple d’Israël.
14 C’est pourquoi, ô Morécheth-Gath (« ville fiancée »), il te sera donné la lettre de répudiation. Et les maisons d’Akzib (« maisons du mensonge »), (elles justifient leur nom, car) elles n’ont été qu’un appui mensonger pour les rois d’Israël. 15 Aux habitants de Marécha (« les possesseurs »), je donnerai encore un nouveau possesseur. L’élite d’Israël s’en ira se cacher dans la caverne d’Adoullam.
16 Arrachez vos cheveux, habitants de Jérusalem, et coupez-vous la barbe (en signe de douleur) à cause de vos fils qui faisaient vos délices ! Oui, rasez-vous la tête pour que vous soyez chauves, pareils à des vautours, parce que vos enfants seront tous emmenés loin de vous en exil.