Michée 1:1 - La parole de l’Éternel fut adressée à Michée, de Moréscheth, au temps de Jotham, d’Achaz, d’Ézéchias, rois de Juda, prophétie sur Samarie et Jérusalem.
Parole de vie
Michée 1.1 - Le Seigneur a adressé sa parole à Michée, du village de Morécheth. C’était l’époque où Yotam, Akaz, puis Ézékias étaient rois du pays de Juda. Voici ce que le Seigneur lui a fait connaître dans une vision au sujet des villes de Samarie et de Jérusalem.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Michée 1. 1 - La parole de l’Éternel fut adressée à Michée, de Moréscheth, au temps de Jotham, d’Achaz, d’Ezéchias, rois de Juda, prophétie sur Samarie et Jérusalem.
Bible Segond 21
Michée 1: 1 - Parole de l’Éternel adressée à Michée de Morésheth durant les règnes de Jotham, Achaz et Ezéchias sur Juda, vision qu’il a eue sur Samarie et Jérusalem.
Les autres versions
Bible du Semeur
Michée 1:1 - Voici les paroles que l’Éternel a adressées à Michée de Morécheth sous les règnes de Yotam, Ahaz et Ézéchias, rois de Juda. Cette révélation reçue par Michée concerne les villes de Samarie et de Jérusalem.
Bible en français courant
Michée 1. 1 - Paroles que le Seigneur a communiquées à Michée de Morécheth, à l’époque des rois Yotam, Ahaz et Ézékias de Juda. Voici ce qu’il lui révéla au sujet des villes de Samarie et de Jérusalem.
Bible Annotée
Michée 1,1 - Parole de l’Éternel qui fut adressée à Michée, de Moréseth, au temps de Jotham, d’Achaz et d’Ézéchias, rois de Juda, laquelle lui fut révélée touchant Samarie et Jérusalem.
Bible Darby
Michée 1, 1 - La parole de l’Éternel qui vint à Michée, le Morashtite, aux jours de Jotham, d’Achaz, d’Ézéchias, rois de Juda, laquelle il vit au sujet de Samarie et de Jérusalem.
Bible Martin
Michée 1:1 - La parole de l’Éternel qui fut [adressée] à Michée Morasite au temps de Jotham, Achaz, et Ezéchias, Rois de Juda, laquelle lui [fut adressée] dans une vision, contre Samarie et Jérusalem.
Parole Vivante
Michée 1:1 - Voici les paroles que l’Éternel a inspirées à Michée de Morécheth au temps des rois de Juda Yotam, Ahaz et Ézéchias. Cette prophétie concerne les villes de Samarie et de Jérusalem.
Bible Ostervald
Michée 1.1 - La parole de l’Éternel, qui fut adressée à Michée, de Morésheth, aux jours de Jotham, d’Achaz, d’Ézéchias, rois de Juda, et qui lui fut révélée touchant Samarie et Jérusalem.
Grande Bible de Tours
Michée 1:1 - Parole du Seigneur à Michée, de Morasthi, sur Samarie et sur Jérusalem*, au temps de Joathan, d’Achaz et d’Ézéchias, rois de Juda. Samarie était la capitale du royaume d’Israël, comme Jérusalem était la capitale du royaume de Juda.
Bible Crampon
Michée 1 v 1 - Parole de Yahweh qui fut adressée à Michée de Moréseth, dans les jours de Joathan, d’Achaz et d’Ezéchias, rois de Juda, dont il eut la vision touchant Samarie et Jérusalem.
Bible de Sacy
Michée 1. 1 - Voici les paroles que le Seigneur a dites à Michée de Morasthi, qui prophétisa touchant Samarie et Jérusalem, sous le règne de Joathan, d’Achaz et d’Ezéchias, rois de Juda.
Bible Vigouroux
Michée 1:1 - Parole du Seigneur qui fut adressée à Michée de Morasthi, aux jours de Joathan, d’Achaz et d’Ezéchias, rois de Juda, et qui lui fut révélée touchant Samarie et Jérusalem. [1.1-16 1° Dans le premier discours, chapitres 1 et 2, Michée annonce le châtiment des péchés d’Israël, chapitre 1, versets 2 à 5 ; la ruine de Samarie, versets 6 et 7 ; la dévastation de Juda et la transportation de ses habitants, versets 8 à 16, à cause des violences des grands, chapitre 2, versets 1 à 11. Dieu traitera cependant avec bonté les restes de son peuple, versets 12 et 13.] [1.1 Le Morasthite ou de Morasthie ; bourgade de la tribu de Juda, dans le voisinage d’Hébron. ― Parole relative, etc. Voir Amos, 1, 1.]
Bible de Lausanne
Michée 1:1 - La parole de l’Éternel qui fut adressée à Michée, de Moréscheth, aux jours de Jotham, d’Achaz, [et] d’Ezéchias, rois de Juda, laquelle il a vue touchant Samarie et Jérusalem.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Michée 1:1 - The word of the Lord that came to Micah of Moresheth in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Michée 1. 1 - The word of the Lord that came to Micah of Moresheth during the reigns of Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah — the vision he saw concerning Samaria and Jerusalem.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Michée 1.1 - The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Michée 1.1 - Palabra de Jehová que vino a Miqueas de Moreset en días de Jotam, Acaz y Ezequías, reyes de Judá; lo que vio sobre Samaria y Jerusalén.
Bible en latin - Vulgate
Michée 1.1 - verbum Domini quod factum est ad Micham Morasthiten in diebus Ioatham Ahaz Ezechiae regum Iuda quod vidit super Samariam et Hierusalem
Michée 1.1 - Dies ist das Wort des HERRN, welches an Micha, den Moraschiten, erging in den Tagen Jotams, Ahas’ und Hiskias, der Könige von Juda, was er geschaut hat über Samaria und Jerusalem:
Nouveau Testament en grec - SBL
Michée 1:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !