Nombres 19 Segond 1910 + Codes Strongs (nouvelle version)
Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
La vache rousse et l’eau de purification
1 L’Éternelparla à Moïse et à Aaron, et dit : 2 Voici ce qui est ordonné par la loi que l’Éternel a prescrite, en disant : Parle aux enfants d’Israël, et qu’ils t’amènent une vacherousse, sans tache, sans défaut corporel, et qui n’ait pointporté le joug. 3 Vous la remettrez au sacrificateurEléazar, qui la fera sortir du camp, et on l’égorgeradevant lui. 4 Le sacrificateurEléazarprendra du sang de la vache avec le doigt, et il en fera septfois l’aspersion sur le devant de la tente d’assignation. 5 On brûlera la vache sous ses yeux ; on brûlera sa peau, sa chair et son sang, avec ses excréments. 6 Le sacrificateurprendra du bois de cèdre, de l’hysope et du cramoisi , et il les jettera au milieu des flammes qui consumeront la vache. 7 Le sacrificateurlavera ses vêtements, et lavera son corps dans l’eau ; puis il rentrera dans le camp, et sera impur jusqu’au soir. 8 Celui qui aura brûlé la vache lavera ses vêtements dans l’eau, et lavera son corps dans l’eau ; et il sera impur jusqu’au soir. 9 Un hommepurrecueillera la cendre de la vache, et la déposerahors du camp, dans un lieupur ; on la conservera pour l’assemblée des enfants d’Israël, afin d’en faire l’eau de purification. C’est une eau expiatoire. 10 Celui qui aura recueilli la cendre de la vachelavera ses vêtements, et sera impur jusqu’au soir. Ce sera une loiperpétuelle pour les enfants d’Israël et pour l’étranger en séjour au milieu d’eux. 11 Celui qui touchera un mort, un corpshumain quelconque, sera impur pendant septjours. 12 Il se purifiera avec cette eau le troisièmejour et le septièmejour, et il sera pur ; mais, s’il ne se purifie pas le troisièmejour et le septièmejour, il ne sera pas pur. 13 Celui qui touchera un mort, le corps d’un homme qui sera mort, et qui ne se purifiera pas, souille le tabernacle de l’Éternel ; celui-là sera retranché d’Israël. Comme l’eau de purification n’a pas été répandue sur lui, il est impur, et son impureté est encore sur lui. 14 Voici la loi. Lorsqu’un hommemourra dans une tente, quiconque entrera dans la tente, et quiconque se trouvera dans la tente, sera impur pendant septjours. 15 Tout vasedécouvert, sur lequel il n’y aura point de couvercleattaché, sera impur. 16 Quiconque touchera, dans les champs, un homme tué par l’épée, ou un mort, ou des ossementshumains, ou un sépulcre, sera impur pendant septjours. 17 On prendra, pour celui qui est impur, de la cendre de la victime expiatoire qui a été brûlée, et on mettra dessus de l’eauvive dans un vase. 18 Un hommepurprendra de l’hysope, et la trempera dans l’eau ; puis il en fera l’aspersion sur la tente, sur tous les ustensiles, sur les personnes qui sont là, sur celui qui a touché des ossements, ou un homme tué, ou un mort, ou un sépulcre. 19 Celui qui est pur fera l’aspersion sur celui qui est impur, le troisièmejour et le septièmejour, et il le purifiera le septièmejour. Il lavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau ; et le soir, il sera pur. 20 Un homme qui sera impur, et qui ne se purifiera pas , sera retranché du milieu de l’assemblée, car il a souillé le sanctuaire de l’Éternel ; comme l’eau de purification n’a pas été répandue sur lui, il est impur. 21 Ce sera pour eux une loiperpétuelle. Celui qui fera l’aspersion de l’eau de purificationlavera ses vêtements, et celui qui touchera l’eau de purification sera impur jusqu’au soir. 22 Tout ce que touchera celui qui est impur sera souillé, et la personne qui le touchera sera impure jusqu’au soir.