Comparateur des traductions bibliques
Nombres 19:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 19:22 - Tout ce que touchera celui qui est impur sera souillé, et la personne qui le touchera sera impure jusqu’au soir.

Parole de vie

Nombres 19.22 - Tout ce qu’une personne impure touche devient impur. Celui qui touche une personne impure est impur jusqu’au soir. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 19. 22 - Tout ce que touchera celui qui est impur sera souillé, et la personne qui le touchera sera impure jusqu’au soir.

Bible Segond 21

Nombres 19: 22 - Tout ce que touchera la personne impure sera impur et, si quelqu’un la touche, il sera impur jusqu’au soir. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 19:22 - Tout ce que touchera l’homme impur sera impur, et la personne qui le touchera sera impure jusqu’au soir.

Bible en français courant

Nombres 19. 22 - Tout ce qu’une personne impure touche devient impur, et quiconque touche une personne impure est lui-même impur jusqu’au soir. »

Bible Annotée

Nombres 19,22 - Et tout ce que touchera celui qui est souillé, sera souillé, et la personne qui le touchera sera souillée jusqu’au soir.

Bible Darby

Nombres 19, 22 - Et tout ce que l’homme impur aura touché sera impur ; et celui qui l’aura touché sera impur jusqu’au soir.

Bible Martin

Nombres 19:22 - Et tout ce que l’homme souillé touchera, sera souillé ; et la personne qui le touchera, sera souillée jusqu’au soir.

Parole Vivante

Nombres 19:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 19.22 - Et tout ce que l’homme souillé touchera, sera souillé ; et la personne qui le touchera, sera souillée jusqu’au soir.

Grande Bible de Tours

Nombres 19:22 - Celui qui est impur rendra impur tout ce qu’il touchera ; et quiconque aura touché à quelqu’une de ces choses sera impur jusqu’au soir.

Bible Crampon

Nombres 19 v 22 - Tout ce que touchera celui qui est impur sera souillé, et la personne qui le touchera sera impure jusqu’au soir. »

Bible de Sacy

Nombres 19. 22 - Celui qui est impur rendra impur tout ce qu’il touchera ; et celui qui aura touché à quelqu’une de ces choses, sera impur jusqu’au soir.

Bible Vigouroux

Nombres 19:22 - Celui qui est impur rendra impur tout ce qu’il touchera ; et celui qui aura touché à quelqu’une de ces choses sera impur jusqu’au soir.

Bible de Lausanne

Nombres 19:22 - Tout ce qu’un homme souillé aura touché, sera souillé ; et la personne
{Héb. l’âme.} qui l’aura touché, sera souillée jusqu’au soir.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 19:22 - And whatever the unclean person touches shall be unclean, and anyone who touches it shall be unclean until evening.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 19. 22 - Anything that an unclean person touches becomes unclean, and anyone who touches it becomes unclean till evening.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 19.22 - And whatsoever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 19.22 - Y todo lo que el inmundo tocare, será inmundo; y la persona que lo tocare será inmunda hasta la noche.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 19.22 - quicquid tetigerit inmundus inmundum faciet et anima quae horum quippiam tetigerit inmunda erit usque ad vesperum

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 19.22 - καὶ παντός οὗ ἐὰν ἅψηται αὐτοῦ ὁ ἀκάθαρτος ἀκάθαρτον ἔσται καὶ ἡ ψυχὴ ἡ ἁπτομένη ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 19.22 - Auch alles, was der Unreine anrührt, wird unrein werden; und welche Seele ihn anrühren wird, die soll unrein sein bis an den Abend.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 19:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV