/   /   /  Tite 3:2  /  strong 987     

Tite 3.2
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Rappelle 5279 (5720)-leur 846 d’être soumis 5293 (5733) aux magistrats 746 et 2532 aux autorités 1849, d’obéir 3980 (5721), d’être 1511 (5750) prêts 2092 à 4314 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041,
2 de ne médire 987 (5721) de personne 3367, d’être 1511 (5750) pacifiques 269, modérés 1933, pleins 1731 (5734) 3956 de douceur 4236 envers 4314 tous 3956 les hommes 444.
3 Car 1063 nous 2249 aussi, nous étions 2258 (5713) autrefois 4218 insensés 453, désobéissants 545, égarés 4105 (5746), asservis 1398 (5723) à toute espèce 4164 de convoitises 1939 et 2532 de voluptés 2237, vivant 1236 (5723) dans 1722 la méchanceté 2549 et 2532 dans l’envie 5355, dignes d’être haïs 4767, et 2532 nous haïssant 3404 (5723) les uns les autres 240 .
4 Mais 1161, lorsque 3753 la bonté 5544 de Dieu 2316 notre 2257 Sauveur 4990 et 2532 son amour 5363 pour les hommes ont été manifestés 2014 (5648),
5 il nous 2248 a sauvés 4982 (5656), non 3756 à cause des 1537 œuvres 2041 de 1722 justice 1343 que 3739 nous 2249 aurions faites 4160 (5656), mais 235 selon 2596 sa 846 miséricorde 1656, par 1223 le baptême 3067 de la régénération 3824 et 2532 le renouvellement 342 du Saint 40-Esprit 4151,
6 qu 3739’il a répandu 1632 (5656) sur 1909 nous 2248 avec abondance 4146 par 1223 Jésus 2424-Christ 5547 notre 2257 Sauveur 4990,
7 afin 2443 que, justifiés 1344 (5685) par sa 1565 grâce 5485, nous devenions 1096 (5638), en 2596 espérance 1680, héritiers 2818 de la vie 2222 éternelle 166.
8 Cette parole 3056 est certaine 4103, et 2532 je veux 1014 (5736) que tu 4571 affirmes 1226 (5738) ces choses 4012 5130, afin 2443 que ceux qui ont cru 4100 (5761) en Dieu 2316 s’appliquent 5431 (5725) à pratiquer 4291 (5733) de bonnes 2570 œuvres 2041. (3.9) Voilà ce 5023 qui est 2076 (5748) bon 2570 et 2532 utile 5624 aux hommes 444.
9 Mais 1161 évite 4026 (5732) les discussions 2214 folles 3474, les généalogies 1076, 2532 les querelles 2054, 2532 les disputes 3163 relatives à la loi 3544 ; 2532 car 1063 elles sont 1526 (5748) inutiles 512 et 2532 vaines 3152.
10 Eloigne 3868 (5737) de toi, après 3326 un premier 3391 et 2532 un second 1208 avertissement 3559, celui 444 qui provoque des divisions 141,
11 sachant 1492 (5761) qu 3754’un homme de cette espèce 5108 est perverti 1612 (5769), et 2532 qu’il pèche 264 (5719), en se condamnant 5607 (5752) 843 lui-même.

Dernières instructions et salutations

12 Lorsque 3752 je t 4571’enverrai 3992 (5692) 4314 Artémas 734 ou 2228 Tychique 5190, hâte 4704 (5657)-toi de venir 2064 (5629) me 3165 rejoindre 4314 à 1519 Nicopolis 3533 ; car 1063 c’est là 1563 que j’ai résolu 2919 (5758) de passer l’hiver 3914 (5658).
13 Aie soin de pourvoir 4709 au voyage 4311 (5657) de Zénas 2211, le docteur de la loi 3544, et 2532 d’Apollos 625, en sorte 2443 que rien 3367 ne leur 846 manque 3007 (5725).
14 1161 Il faut que les nôtres 2251 aussi 2532 apprennent 3129 (5720) à pratiquer 4291 (5733) de bonnes 2570 œuvres 2041 pour 1519 subvenir aux besoins 5532 pressants 316, afin qu’ils ne soient 5600 (5753) pas 3363 sans produire des fruits 175 .
15 Tous 3956 ceux qui sont avec 3326 moi 1700 te 4571 saluent 782 (5736). Salue 782 (5663) ceux qui nous 2248 aiment 5368 (5723) dans 1722 la foi 4102. Que la grâce 5485 soit avec 3326 vous 5216 tous 3956 !

Les codes strong

Strong numéro : 987 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
βλασφημέω

Vient de 989

Mot translittéré Entrée du TDNT

blasphemeo

1:621,107

Prononciation phonétique Type de mot

(blas-fay-meh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. parler outrageusement, insulter, calomnier, blasphémer.
  2. être injurié, insulté, raillé
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

blasphème(s), blasphémer, injurier, injurieuse, injure(s), calomnier, calomnie, blâmer, médire, outrager ; 34

Concordance :

Matthieu 9.3
Sur quoi, quelques scribes dirent au dedans d’eux : Cet homme blasphème (blasphemeo).

Matthieu 26.65
Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, disant : Il a blasphémé (blasphemeo) ! Qu ’avons-nous encore besoin de témoins ? Voici, vous venez d’entendre son blasphème.

Matthieu 27.39
Les passants l ’injuriaient (blasphemeo), et secouaient la tête,

Marc 3.28
Je vous le dis en vérité, tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et les blasphèmes qu’ils auront proférés (blasphemeo) ;

Marc 3.29
mais quiconque blasphémera (blasphemeo) contre le Saint -Esprit n’obtiendra jamais de pardon : il est coupable d’un péché éternel.

Marc 15.29
Les passants l ’injuriaient (blasphemeo), et secouaient la tête, en disant : Hé ! toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours,

Luc 12.10
Et quiconque parlera contre le Fils de l’homme, il lui sera pardonné ; mais à celui qui blasphémera (blasphemeo) contre le Saint -Esprit il ne sera point pardonné.

Luc 22.65
Et ils proféraient contre lui beaucoup d’autres injures (blasphemeo) .

Luc 23.39
L’un des malfaiteurs crucifiés l ’injuriait (blasphemeo), disant : N’es -tu pas le Christ ? Sauve-toi toi-même, et sauve-nous !

Jean 10.36
celui que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde, vous lui dites : Tu blasphèmes (blasphemeo) ! Et cela parce que j’ai dit : Je suis le Fils de Dieu.

Actes 13.45
Les Juifs, voyant la foule, furent remplis de jalousie, et ils s’opposaient à ce que disait Paul, en le contredisant et en l’injuriant (blasphemeo).

Actes 18.6
Les Juifs faisant alors de l’opposition et se livrant à des injures (blasphemeo), Paul secoua ses vêtements, et leur dit : Que votre sang retombe sur votre tête ! J ’en suis pur. Dès maintenant, j’irai vers les païens.

Actes 19.37
Car vous avez amené ces hommes, qui ne sont coupables ni de sacrilège, ni de blasphème (blasphemeo) envers notre déesse.

Actes 26.11
je les ai souvent châtiés dans toutes les synagogues, et je les forçais à blasphémer (blasphemeo). Dans mes excès de fureur contre eux, je les persécutais même jusque dans les villes étrangères.

Romains 2.24
Car le nom de Dieu est à cause de vous blasphémé (blasphemeo) parmi les païens, comme cela est écrit.

Romains 3.8
Et pourquoi ne ferions-nous pas le mal afin qu’il en arrive du bien, comme quelques-uns, qui nous calomnient (blasphemeo), prétendent que nous le disons ? La condamnation de ces gens est juste.

Romains 14.16
Que votre privilège ne soit pas un sujet de calomnie (blasphemeo).

1 Corinthiens 4.13
calomniés (blasphemeo), nous parlons avec bonté ; nous sommes devenus comme les balayures du monde, le rebut de tous, jusqu’à maintenant.

1 Corinthiens 10.30
Si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé (blasphemeo) au sujet d’une chose dont je rends grâces ?

1 Timothée 1.20
De ce nombre sont Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan, afin qu’ils apprennent à ne pas blasphémer (blasphemeo).

1 Timothée 6.1
Que tous ceux qui sont sous le joug de la servitude regardent leurs maîtres comme dignes de tout honneur, afin que le nom de Dieu et la doctrine ne soient pas blasphémés (blasphemeo).

Tite 2.5
à être retenues, chastes, occupées aux soins domestiques, bonnes, soumises à leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée (blasphemeo).

Tite 3.2
de ne médire (blasphemeo) de personne, d’être pacifiques, modérés, pleins de douceur envers tous les hommes.

Jacques 2.7
Ne sont-ce pas eux qui outragent (blasphemeo) le beau nom que vous portez ?

1 Pierre 4.4
Aussi trouvent-ils étrange que vous ne vous précipitiez pas avec eux dans le même débordement de débauche, et ils vous calomnient (blasphemeo).

2 Pierre 2.2
Plusieurs les suivront dans leurs dissolutions, et la voie de la vérité sera calomniée (blasphemeo) à cause d’eux.

2 Pierre 2.10
ceux surtout qui vont après la chair dans un désir d’impureté et qui méprisent l’autorité. Audacieux et arrogants, ils ne craignent pas d’injurier (blasphemeo) les gloires,

2 Pierre 2.12
Mais eux, semblables à des brutes qui s’abandonnent à leurs penchants naturels et qui sont nées pour être prises et détruites, ils parlent d’une manière injurieuse (blasphemeo) de ce qu’ils ignorent, et ils périront par leur propre corruption,

Jude 1.8
Malgré cela, ces hommes aussi, entraînés par leurs rêveries, souillent pareillement leur chair, méprisent l’autorité et injurient (blasphemeo) les gloires.

Jude 1.10
Eux, au contraire, ils parlent d’une manière injurieuse (blasphemeo) de ce qu’ils ignorent, et ils se corrompent dans ce qu’ils savent naturellement comme les brutes.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV