Comparateur des traductions bibliques
Tite 3:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Tite 3:13 - Aie soin de pourvoir au voyage de Zénas, le docteur de la loi, et d’Apollos, en sorte que rien ne leur manque.

Parole de vie

Tite 3.13 - Occupe-toi bien du voyage de Zénas l’avocat et d’Apollos, pour qu’ils ne manquent de rien.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Tite 3. 13 - Aie soin de pourvoir au voyage de Zénas, le docteur de la loi, et d’Apollos, en sorte que rien ne leur manque.

Bible Segond 21

Tite 3: 13 - Aide avec empressement Zénas, l’expert de la loi, et Apollos dans leur voyage, en faisant en sorte qu’il ne leur manque rien.

Les autres versions

Bible du Semeur

Tite 3:13 - Aie soin de pourvoir au voyage de Zénas, le juriste, et d’Apollos, afin que rien ne leur manque.

Bible en français courant

Tite 3. 13 - Aie soin d’aider Zénas l’avocat et Apollos à poursuivre leur voyage, fais en sorte qu’ils ne manquent de rien.

Bible Annotée

Tite 3,13 - Fais accompagner avec soin Zénas le légiste, et Apollos, afin que rien ne leur manque.

Bible Darby

Tite 3, 13 - Accompagne avec soin Zénas, le docteur de la loi, et Apollos, afin que rien ne leur manque ;

Bible Martin

Tite 3:13 - Accompagne soigneusement Zénas, Docteur de la Loi, et Apollos, afin que rien ne leur manque.

Parole Vivante

Tite 3:13 - Prends toutes dispositions pour qu’il soit pourvu au voyage de Zénas, le juriste, et d’Apollos, afin que rien ne leur manque.

Bible Ostervald

Tite 3.13 - Reconduis avec soin Zénas, le docteur de la loi, et Apollos, en sorte que rien ne leur manque.

Grande Bible de Tours

Tite 3:13 - Faites partir avant vous Zénas le jurisconsulte, et Apollon, et ayez soin que rien ne leur manque.

Bible Crampon

Tite 3 v 13 - Pourvois avec soin au voyage de Zénas, le docteur de la loi, et d’Apollos, en sorte que rien ne leur manque.

Bible de Sacy

Tite 3. 13 - Envoyez devant Zénas, docteur de la loi, et Apollon ; et ayez soin qu’il ne leur manque rien.

Bible Vigouroux

Tite 3:13 - Pourvois avec soin au voyage de Zénas, le légiste (docteur de la loi), et d’Apollo, afin que rien ne leur manque.
[3.13 Zénas, Juif converti. — Apollo. Voir 1 Corinthiens, 1, 12.]

Bible de Lausanne

Tite 3:13 - Aie soin d’accompagner Zénas le légiste et Apollos, afin que rien ne leur manque.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Tite 3:13 - Do your best to speed Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they lack nothing.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Tite 3. 13 - Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way and see that they have everything they need.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Tite 3.13 - Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Tite 3.13 - A Zenas intérprete de la ley, y a Apolos, encamínales con solicitud, de modo que nada les falte.

Bible en latin - Vulgate

Tite 3.13 - Zenan legis peritum et Apollo sollicite praemitte ut nihil illis desit

Ancien testament en grec - Septante

Tite 3:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Tite 3.13 - Zenas, den Schriftgelehrten, und Apollos schicke eilends voraus und laß es ihnen an nichts fehlen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Tite 3.13 - ζηνᾶν τὸν νομικὸν καὶ ⸀Ἀπολλῶν σπουδαίως πρόπεμψον, ἵνα μηδὲν αὐτοῖς λείπῃ.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV