/   /   /  Cantique 2:17  /  strong 1730     

Cantique 2.17
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Je suis un narcisse 02261 de Saron 08289, Un lis 07799 des vallées 06010. -

Le jeune homme

2 Comme un lis 07799 au milieu des épines 02336, Telle est mon amie 07474 parmi les jeunes filles 01323. -

La jeune femme

3 Comme un pommier 08598 au milieu des arbres 06086 de la forêt 03293, Tel est mon bien-aimé 01730 parmi les jeunes hommes 01121. J’ai désiré 02530 (8765) m’asseoir 03427 (8804) à son ombre 06738, Et son fruit 06529 est doux 04966 à mon palais 02441.
4 Il m’a fait entrer 0935 (8689) dans la maison 01004 du vin 03196 ; Et la bannière 01714 qu’il déploie sur moi, c’est l’amour 0160.
5 Soutenez 05564 (8761)-moi avec des gâteaux de raisins 0809, Fortifiez 07502 (8761)-moi avec des pommes 08598 ; Car je suis malade 02470 (8802) d’amour 0160.
6 Que sa main gauche 08040 soit sous ma tête 07218, Et que sa droite 03225 m’embrasse 02263 (8762) ! -

Le jeune homme

7 Je vous en conjure 07650 (8689), filles 01323 de Jérusalem 03389, Par les gazelles 06643 et 0176 les biches 0355 des champs 07704, Ne réveillez 05782 (8686) pas, ne réveillez 05782 (8787) pas l’amour 0160, Avant qu’elle le veuille 02654 (8799). -

La jeune femme

8 C’est la voix 06963 de mon bien-aimé 01730 ! Le voici, il vient 0935 (8802), Sautant 01801 (8764) sur les montagnes 02022, Bondissant 07092 (8764) sur les collines 01389.
9 Mon bien-aimé 01730 est semblable 01819 (8802) à la gazelle 06643 Ou au faon 06082 des biches 0354. Le voici, il est derrière 05975 (8802) 0310 notre mur 03796, Il regarde 07688 (8688) par la fenêtre 02474, Il regarde 06692 (8688) par le treillis 02762.
10 Mon bien-aimé 01730 parle 06030 (8804) et me dit 0559 (8804) : Lève 06965 (8798)-toi, mon amie 07474, ma belle 03303, et viens 03212 (8798) !
11 Car voici, l’hiver 05638 est passé 05674 (8804) ; La pluie 01653 a cessé 02498 (8804), elle s’en est allée 01980 (8804).
12 Les fleurs 05339 paraissent 07200 (8738) sur la terre 0776, Le temps 06256 de chanter 02158 est arrivé 05060 (8689), Et la voix 06963 de la tourterelle 08449 se fait entendre 08085 (8738) dans nos campagnes 0776.
13 Le figuier 08384 embaume 02590 (8804) ses fruits 06291, Et les vignes 01612 en fleur 05563 exhalent 05414 (8804) leur parfum 07381. Lève 06965 (8798)-toi, mon amie 07474, ma belle 03303, et viens 03212 (8798) !
14 Ma colombe 03123, qui te tiens dans les fentes 02288 du rocher 05553, Qui te caches dans les parois 05643 escarpées 04095, Fais-moi voir 07200 (8685) ta figure 04758, Fais-moi entendre 08085 (8685) ta voix 06963 ; Car ta voix 06963 est douce 06156, et ta figure 04758 est agréable 05000.
15 Prenez 0270 (8798)-nous les renards 07776, Les petits 06996 renards 07776 qui ravagent 02254 (8764) les vignes 03754 ; Car nos vignes 03754 sont en fleur 05563.
16 Mon bien-aimé 01730 est à moi, et je suis à lui ; Il fait paître 07462 (8802) son troupeau parmi les lis 07799.
17 Avant que le jour 03117 se rafraîchisse 06315 (8799), Et que les ombres 06752 fuient 05127 (8804), Reviens 05437 (8798) !... sois semblable 01819 (8798), mon bien-aimé 01730, À la gazelle 06643 ou au faon 06082 des biches 0354, Sur les montagnes 02022 qui nous séparent 01336.

Les codes strong

Strong numéro : 1730 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
דּוֹד

Vient d’une racine du sens de bouillir

Mot translittéré Entrée du TWOT

dowd ou (raccourci) dod

410a

Prononciation phonétique Type de mot

(dode) ou (dode)   

Nom masculin

Définition :
  1. bien-aimé, amour, oncle
    1. celui qui est aimé
    2. le parent
    3. l’amour, les amours
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

bien-aimé, oncle(s), amour(s), parent ; 61

Concordance :

Lévitique 10.4
Et Moïse appela Mischaël et Eltsaphan, fils d’Uziel, oncle (dowd ou (raccourci) dod)   d’Aaron, et il leur dit : Approchez -vous, emportez vos frères loin du sanctuaire, hors du camp.

Lévitique 20.20
Si un homme couche avec sa tante, il a découvert la nudité de son oncle (dowd ou (raccourci) dod); ils porteront la peine de leur péché, ils mourront sans enfant.

Lévitique 25.49
Son oncle (dowd ou (raccourci) dod), ou le fils de son oncle (dowd ou (raccourci) dod), ou l’un de ses proches parents  , pourra le racheter ; ou bien, s’il en a les ressources, il se rachètera lui-même.

Nombres 36.11
Machla, Thirtsa, Hogla, Milca et Noa, filles de Tselophchad, se marièrent aux fils de leurs oncles (dowd ou (raccourci) dod);

1 Samuel 10.14
L’oncle (dowd ou (raccourci) dod) de Saül dit à Saül et à son serviteur : Où êtes-vous allés ? Saül répondit : Chercher les ânesses ; mais nous ne les avons pas aperçues, et nous sommes allés vers Samuel.

1 Samuel 10.15
L’oncle (dowd ou (raccourci) dod) de Saül reprit : Raconte -moi donc ce que vous a dit Samuel.

1 Samuel 10.16
Et Saül répondit à son oncle (dowd ou (raccourci) dod): Il nous a assuré que les ânesses étaient retrouvées. Et il ne lui dit rien de la royauté dont avait parlé Samuel.

1 Samuel 14.50
Le nom de la femme de Saül était Achinoam, fille d’Achimaats. Le nom du chef de son armée était Abner, fils de Ner, oncle (dowd ou (raccourci) dod) de Saül.

2 Rois 24.17
Et le roi de Babylone établit roi, à la place de Jojakin, Matthania, son oncle (dowd ou (raccourci) dod), dont il changea le nom en celui de Sédécias.

1 Chroniques 27.32
Jonathan, oncle (dowd ou (raccourci) dod) de David, était conseiller, homme de sens et de savoir ; Jehiel, fils de Hacmoni, était auprès des fils du roi ;

Esther 2.7
Il élevait Hadassa, qui est Esther, fille de son oncle (dowd ou (raccourci) dod); car elle n’avait ni père ni mère. La jeune fille était belle de taille et belle de figure. À la mort de son père et de sa mère, Mardochée l’avait adoptée pour fille.

Esther 2.15
Lorsque son tour d’aller vers le roi fut arrivé, Esther, fille d’Abichaïl, oncle (dowd ou (raccourci) dod) de Mardochée qui l’avait adoptée pour fille, ne demanda que  ce qui fut désigné par Hégaï, eunuque du roi et gardien des femmes. Esther trouvait grâce aux yeux de tous ceux qui la voyaient.

Proverbes 7.18
Viens, enivrons -nous d’amour (dowd ou (raccourci) dod) jusqu’au matin, Livrons-nous joyeusement à la volupté.

Cantique 1.2
Qu’il me baise des baisers de sa bouche ! Car ton amour (dowd ou (raccourci) dod) vaut mieux que le vin,

Cantique 1.4
Entraîne -moi après toi! Nous courrons ! Le roi m’introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi; Nous célébrerons ton amour (dowd ou (raccourci) dod) plus que le vin. C’est avec raison que l’on t’aime.

Cantique 1.13
Mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod) est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins.

Cantique 1.14
Mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod) est pour moi une grappe de troëne Des vignes d’En-Guédi. -

Cantique 1.16
Que tu es beau, mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod), que tu es aimable ! Notre lit, c’est la verdure. -

Cantique 2.3
Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, Tel est mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod) parmi les jeunes hommes. J’ai désiré m’asseoir à son ombre, Et son fruit est doux à mon palais.

Cantique 2.8
C’est la voix de mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod)! Le voici, il vient, Sautant sur les montagnes, Bondissant sur les collines.

Cantique 2.9
Mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod) est semblable à la gazelle Ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, Il regarde par la fenêtre, Il regarde par le treillis.

Cantique 2.10
Mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod) parle et me dit : Lève -toi, mon amie, ma belle, et viens !

Cantique 2.16
Mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod) est à moi, et je suis à lui; Il fait paître son troupeau parmi les lis.

Cantique 2.17
Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, Reviens !... sois semblable, mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod), À la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes qui nous séparent.

Cantique 4.10
Que de charmes dans ton amour (dowd ou (raccourci) dod), ma sœur, ma fiancée ! Comme ton amour (dowd ou (raccourci) dod) vaut mieux que le vin, Et combien tes parfums sont plus suaves que tous les aromates !

Cantique 4.16
Lève -toi, aquilon ! viens, autan ! Soufflez sur mon jardin, et que les parfums s’en exhalent ! -Que mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod) entre dans son jardin, Et qu’il mange de ses fruits excellents ! -

Cantique 5.1
J’entre dans mon jardin, ma sœur, ma fiancée ; Je cueille ma myrrhe avec mes aromates, Je mange mon rayon de miel avec mon miel, Je bois  mon vin avec mon lait... -Mangez, amis, buvez, enivrez -vous d’amour (dowd ou (raccourci) dod)! -

Cantique 5.2
J’étais endormie, mais mon cœur veillait... C’est la voix de mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod), qui frappe : -Ouvre -moi, ma sœur, mon amie, Ma colombe, ma parfaite ! Car ma tête est couverte de rosée, Mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit. -

Cantique 5.4
Mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod) a passé la main par la fenêtre, Et mes entrailles se sont émues pour lui.

Cantique 5.5
Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod); Et de mes mains a dégoutté la myrrhe, De mes doigts, la myrrhe répandue Sur la poignée du verrou.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV