Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Menaces contre Israël et Juda
1 La parole de l’Éternel qui fut adressée à Michée, de Moréscheth, aux jours de Jotham, d’Achaz, [et] d’Ezéchias, rois de Juda, laquelle il a vue touchant Samarie et Jérusalem. 2 Écoutez, peuples, vous tous ; sois attentive, ô terre, et ce qu’elle contient ; et que le Seigneur, l’Éternel, soit témoin contre vous ; le Seigneur, du Palais de sa sainteté ! 3 Car voici que l’Éternel sort de sa demeure ; il descend et marche sur les hauts-lieux de la terre : 4 les montagnes se fondent sous lui, et les vallées s’entrouvrent, comme la cire devant le feu, comme l’eau versée sur une pente. 5 Tout cela pour la rébellion de Jacob et pour les péchés de la maison d’Israël ! Qui est la rébellion de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Et qui, les hauts-lieux de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ? 6 Aussi réduirai-je Samarie en ruine dans les champs, en plantations de vigne, et j’en verserai les pierres au vallon, et j’en mettrai les fondements à découvert. 7 Toutes ses images taillées seront mises en pièces et tous les salaires [d’impudicité] seront brûlés au feu ; et je mettrai en désolation toutes ses idoles ; car c’est du salaire de la prostituée qu’elle les a rassemblées, et au salaire de la prostituée elles retourneront. 8 C’est pour cela que je dois me lamenter et hurler, que je marcherai dépouillé et nu. Je ferai une lamentation comme les chacals, et des cris de deuil comme les autruches. 9 Car sa plaie est incurable ; car elle s’étend jusqu’à Juda, elle atteint jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem. 10 À Gath ne l’annoncez pas ; gardez-vous de pleurer. À Beth-léaphra (maison de poussière), je me roule dans la poussière. 11 Passe, toi, habitante de Schaphir (beauté), dans une nudité honteuse ! Elle ne sort plus, l’habitante de Tsaanan (sortie) : la lamentation de Beth-haëtsel (maison du voisinage) vous prive de cette halte. 12 Car l’habitante de Maroth (amertume) se tord de douleur à cause du bien, parce que le mal descend de par l’Éternel à la porte de Jérusalem. 13 Attelle au char le coursier, habitante de Lakis (indomptable) : elle est les prémices du péché pour la fille de Sion ! car en toi se sont trouvées les rébellions d’Israël. 14 C’est pourquoi tu donneras une renonciation sur Moréschet-Gath (possession de Gath) : les maisons d’Aczib (déception) [seront] une déception pour les rois d’Israël. 15 Je ferai encore venir à toi celui qui prend possession, habitante de Maréscha (possession) ; la gloire d’Israël s’en ira jusqu’à Adullam. 16 Rends-toi chauve et rase-toi, à cause des fils de tes délices ; fais-toi une large place chauve, ainsi que [celle] du vautour {Héb. de l’aigle.} car ils sont transportés loin de toi.