Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
L’homme et ses problèmes
1 Oui, j’ai pris à cœur tout cela, et j’ai éclairci tout cela, savoir que les justes, et les sages, et leurs travaux, sont dans la main de Dieu ; que ce soit amour, que ce soit haine, l’homme n’en sait rien. 2 Tout est devant eux. Tout a lieu également pour tous : un [même] accident pour le juste et pour le méchant, pour le bon, et pour le pur, et pour le souillé, pour celui qui sacrifie et pour celui qui ne sacrifie point. Tel le bon, tel le pécheur ; tel celui qui jure, tel celui qui craint le serment. 3 Ceci est un mal dans tout ce qui se fait sous le soleil, c’est qu’il y a pour tous un [même] accident ; aussi le cœur des fils des l’homme est-il plein de mal, et il y a de la déraison dans leur cœur pendant leur vie ; et après cela... chez les morts ! 4 Qui est-ce en effet qui est choisi ? Chez tous les vivants il y a de la confiance ; car un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort. 5 Car les vivants savent qu’ils mourront, et les morts ne savent quoi que ce soit ; et il n’y a plus pour eux de salaire, car leur mémoire est oubliée. 6 Et leur amour, et leur haine, et leur jalousie, ont déjà péri, et ils n’ont plus de part, à perpétuité, en tout ce qui se fait sous le soleil. 7 Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d’un cœur heureux ; car dès longtemps Dieu a eu tes œuvres pour agréables. 8 Qu’en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l’huile ne manque pas sur ta tête. 9 Jouis de {Héb. Vois.} la vie avec la femme que tu aimes, tous les jours de la vie de ta vanité, qu’il t’a donnés sous le soleil, tous les jours de ta vanité ; car c’est là ta part dans la vie, et dans ton labeur, dont tu es tourmenté sous le soleil. 10 Tout ce que ta main trouve à faire, dans ta vigueur, fais-le ; car il n’y a ni œuvre, ni raison, ni science, ni sagesse, dans le séjour des morts, où tu vas. 11 J’ai repris, et j’ai vu sous le soleil, que la course n’est pas aux agiles, ni la bataille aux hommes vaillants, non plus que le pain pour les sages, non plus que la richesse pour les intelligents, non plus que la faveur pour les savants ; mais le temps et l’occasion arrivent [également] à eux tous. 12 Car l’homme ne connaît pas plus son temps que les poissons qui se prennent dans un filet fatal, et que les oiseaux qui sont pris au lacet ; comme eux sont enlacés les fils des hommes au temps du malheur, lorsqu’il tombe sur eux tout à coup. 13 J’ai vu aussi ce [cas de] sagesse sous le soleil, et elle est grande, à mon avis : 14 c’était une petite ville, n’ayant que peu de gens, et contre laquelle vint un grand roi ; et il l’entoura et bâtit contre elle de grands ouvrages de siège ; 15 et il s’y trouva un homme pauvre [qui était] sage, et ce fut lui qui délivra la ville par sa sagesse ; et personne ne se souvint de cet homme pauvre. 16 Et j’ai dit : Mieux vaut sagesse que force, même quand la sagesse du pauvre est méprisée, et quand ses paroles ne sont point écoutées. 17 Les paroles des sages s’écoutent dans le repos, plutôt que le cri de celui qui domine parmi les insensés. 18 Mieux vaut sagesse qu’instruments de combat, et un seul pécheur détruit un grand bonheur.