Comparateur des traductions bibliques Ecclésiaste 9:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ecclésiaste 9:8 - Qu’en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l’huile ne manque point sur ta tête.
Parole de vie
Ecclésiaste 9.8 - Porte toujours des vêtements de fête et n’oublie jamais de parfumer ton visage.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ecclésiaste 9. 8 - Qu’en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l’huile ne manque point sur ta tête.
Bible Segond 21
Ecclésiaste 9: 8 - Qu’à tout moment tes habits soient blancs et que l’huile ne manque pas sur ta tête !
Les autres versions
Bible du Semeur
Ecclésiaste 9:8 - Qu’en tout temps tes vêtements soient blancs et que le parfum ne manque pas sur ta tête.
Bible en français courant
Ecclésiaste 9. 8 - En toute circonstance, mets des vêtements de fête et n’oublie jamais de parfumer ton visage.
Bible Annotée
Ecclésiaste 9,8 - Qu’en tout temps tes vêtements soient blancs et que l’huile ne manque point sur ta tête.
Bible Darby
Ecclésiaste 9, 8 - Qu’en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l’huile ne manque pas sur ta tête.
Bible Martin
Ecclésiaste 9:8 - Que tes vêtements soient blancs en tout temps, et que le parfum ne manque point sur ta tête.
Parole Vivante
Ecclésiaste 9:8 - Qu’en tout temps tes vêtements soient blancs et que le parfum ne manque pas sur ta tête.
Bible Ostervald
Ecclésiaste 9.8 - Qu’en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l’huile ne manque point sur ta tête.
Grande Bible de Tours
Ecclésiaste 9:8 - Que vos vêtements soient blancs* en tout temps, et que l’huile qui parfume votre tête ne manque point. Comme symbole de la joie pure et innocente.
Bible Crampon
Ecclésiaste 9 v 8 - Qu’en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l’huile parfumée ne manque pas sur ta tête.
Bible de Sacy
Ecclésiaste 9. 8 - Que vos vêtements soient blancs en tout temps, et que l’huile qui parfume votre tête ne défaille point.
Bible Vigouroux
Ecclésiaste 9:8 - Qu’en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l’huile ne manque point sur (cesse pas de parfumer) ta tête.
Bible de Lausanne
Ecclésiaste 9:8 - Qu’en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l’huile ne manque pas sur ta tête.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ecclésiaste 9:8 - Let your garments be always white. Let not oil be lacking on your head.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ecclésiaste 9. 8 - Always be clothed in white, and always anoint your head with oil.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ecclésiaste 9.8 - Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ecclésiaste 9.8 - En todo tiempo sean blancos tus vestidos, y nunca falte ungüento sobre tu cabeza.
Bible en latin - Vulgate
Ecclésiaste 9.8 - omni tempore sint vestimenta tua candida et oleum de capite tuo non deficiat