Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Les filles de Jérusalem
1 Revenez, revenez*, ô Sulamite* ; revenez, revenez, afin que nous vous considérions. Certains interprètes regardent ces paroles comme dites par les amis de l’Époux, ou par l’Époux lui-même, pour consoler et encourager l’Épouse dans le trouble où elle était. Le mot Sulamite est le même nom que celui de Salomon mis au féminin : il signifie Pacifique et Parfaite.
Le jeune homme
2 Que verrez-vous dans la Sulamite, sinon des chœurs de musique dans un camp d’armée* ? Que vos démarches sont belles, ô fille du prince, avec votre superbe chaussure ! Les contours de votre taille ressemblent à ces colliers ouvrage d’une main habile. C’est-à-dire un mélange de choses agréables et de choses terribles. L’Église a toujours les armes à la main pour combattre ses ennemis, et en même temps toujours des cantiques d’action de grâces à la bouche, pour remercier Dieu des triomphes qu’elle obtient. 3 Vous êtes en tout accomplie comme une coupe arrondie au tour et toujours pleine. Votre sein est comme un monceau de froment environné de lis. 4 Vos deux mamelles sont semblables aux deux petits jumeaux de la gazelle. 5 Votre cou est comme une tour d’ivoire. Vos yeux sont comme les piscines d’Hésébon*, situées à la porte du plus grand concours des peuples. Votre nez est beau comme la tour du Liban qui regarde Damas. Hésébon, ville des lévites, avait une de ses portes très-fréquentée, à cause d’une belle et célèbre piscine qui se trouvait à côté. 6 Votre tête est comme le Carmel, et votre chevelure, comme la pourpre du roi, liée en replis*. C’est-à-dire, comme les bandelettes de pourpre entrelacées autour de la tête du roi, et formant son diadème. 7 Que vous êtes belle et ravissante, ô ma très-chère, les délices de mon âme ! 8 Votre stature est semblable au palmier, et votre sein aux grappes de raisin. 9 J’ai dit* : Je monterai sur le palmier et j’en cueillerai des fruits ; et vos mamelles seront comme les grappes de la vigne, et le souffle de votre bouche, comme l’odeur des pommes de grenade. Ce sont les compagnes de l’Épouse qui parlent, et qui, par cette comparaison du palmier, expriment le désir de demeurer toujours unies à l’Épouse. 10 L’accent de votre voix est comme un vin généreux digne d’être bu par mon bien-aimé, et longtemps savouré avec délices entre ses lèvres et ses dents. 11 Je suis à mon bien-aimé, et son cœur est tourné vers moi. 12 Venez, mon bien-aimé, sortons dans la campagne, demeurons dans les villages*. C’est-à-dire dans la solitude et le silence de la retraite, avec les petits et les pauvres. 13 Dès le matin levons-nous pour aller vers les vignes ; voyons si la vigne a fleuri, si les fleurs produisent des fruits, si les grenadiers sont en fleur ; là je vous prodiguerai mon amour. 14 Les mandragores ont répandu leur odeur. A nos portes sont toutes sortes de fruits. Je vous ai gardé, mon bien aimé, les nouveaux et les anciens*. Ces fruits de toutes sortes sont l’image des pures affections et des œuvres saintes qui sont inspirées par les préceptes de l’Ancien et du Nouveau Testament, et qui toutes doivent tourner à la gloire de l’Époux divin, Jésus-Christ.