/   /   /  Apocalypse 7:1  /  strong 2902     

Apocalypse 7.1
Segond 1910 + Codes Strongs


Le peuple de Dieu et le septième sceau

1 2532 Après 3326 cela 5023, je vis 1492 (5627) quatre 5064 anges 32 debout 2476 (5761) aux 1909 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093 ; ils retenaient 2902 (5723) les quatre 5064 vents 417 de la terre 1093, afin qu 3363 0’il 417 ne soufflât 4154 (5725) point 3363 de vent sur 1909 la terre 1093, ni 3383 sur 1909 la mer 2281, ni 3383 sur 1909 aucun 3956 arbre 1186.
2 Et 2532 je vis 1492 (5627) un autre 243 ange 32, qui montait 305 (5631) (5625) 305 (5723) du côté 575 du soleil levant 395 2246, et qui tenait 2192 (5723) le sceau 4973 du Dieu 2316 vivant 2198 (5723) ; 2532 il cria 2896 (5656) d’une voix 5456 forte 3173 aux quatre 5064 anges 32 à qui 3739 il 846 avait été donné 1325 (5681) de faire du mal 91 (5658) à la terre 1093 et 2532 à la mer 2281,
3 (7.2) et il dit 3004 (5723) : (7.3) Ne faites point 3361 de mal 91 (5661) à la terre 1093, ni 3383 à la mer 2281, ni 3383 aux arbres 1186, jusqu’à 891 3739 ce que nous ayons marqué du sceau 4972 (5725) (5625) 4972 (5661) le front 1909 846 3359 des serviteurs 1401 de notre 2257 Dieu 2316.
4 Et 2532 j’entendis 191 (5656) le nombre 706 de ceux qui avaient été marqués du sceau 4972 (5772), 4972 (5772) cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, de 1537 toutes 3956 les tribus 5443 des fils 5207 d’Israël 2474 :
5 de 1537 la tribu 5443 de Juda, 2455 douze 1427 mille 5505 marqués du sceau 4972 (5772) ; de 1537 la tribu 5443 de Ruben 4502, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Gad 1045, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ;
6 de 1537 la tribu 5443 d’Aser 768, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Nephthali 3508, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Manassé 3128, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ;
7 de 1537 la tribu 5443 de Siméon 4826, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Lévi 3017, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 d’Issacar 2466, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ;
8 de 1537 la tribu 5443 de Zabulon 2194, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Joseph 2501, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Benjamin 958, douze 1427 mille 5505 marqués du sceau 4972 (5772).
9 Après 3326 cela 5023, je regardai 1492 (5627), et 2532 voici 2400 (5628), il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 (5711) compter 705 (5658) 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 (5761) devant 1799 le trône 2362 et 2532 devant 1799 l’agneau 721, revêtus 4016 (5772) de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495.
10 Et 2532 ils criaient 2896 (5723) d’une voix 5456 forte 3173, en disant 3004 (5723) : Le salut 4991 est à notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 (5740) sur 1909 le trône 2362, et 2532 à l’agneau 721.
11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 (5715) autour 2945 du trône 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 êtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternèrent 4098 (5627) sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trône 2362, et 2532 ils adorèrent 4352 (5656) Dieu 2316,
12 en disant 3004 (5723) : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 l’action de grâces 2169, 2532 l’honneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient à notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 !
13 Et 2532 l’un 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 (5662) et me 3427 dit 3004 (5723) : Ceux 3778 qui 3588 sont revêtus 4016 (5772) de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 (5748)-ils, et 2532 d’où 4159 sont-ils venus 2064 (5627) ?
14 2532 Je lui 846 dis 2046 (5758) : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 (5758). Et 2532 il me 3427 dit 2036 (5627) : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 (5740) 1526 (5748) de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavé 4150 (5656) leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 (5656) dans 1722 le sang 129 de l’agneau 721.
15 C’est pour cela 1223 5124 qu’ils sont 1526 (5748) devant 1799 le trône 2362 de Dieu 2316, et 2532 le 846 servent 3000 (5719) jour 2250 et 2532 nuit 3571 dans 1722 son 846 temple 3485. 2532 Celui qui est assis 2521 (5740) sur 1909 le trône 2362 dressera sa tente 4637 (5692) sur 1909 eux 846 ;
16 ils n’auront plus 3756 2089 faim 3983 (5692), ils n’auront plus 3761 2089 soif 1372 (5692), et le soleil 2246 ne les 1909 846 frappera 4098 (5632) point 3761 3361, ni 3761 aucune 3956 chaleur 2738.
17 Car 3754 l’agneau 721 qui 3588 est au 303 milieu 3319 du trône 2362 les 846 paîtra 4165 (5692) et 2532 les 846 conduira 3594 (5692) aux 1909 sources 4077 des eaux 5204 de la vie 2198 (5723), et 2532 Dieu 2316 essuiera 1813 (5692) toute 3956 larme 1144 de 575 leurs 846 yeux 3788.

Les codes strong

Strong numéro : 2902 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κρατέω

Vient de 2904

Mot translittéré Entrée du TDNT

krateo

3:910,466

Prononciation phonétique Type de mot

(krat-eh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. avoir le pouvoir, être puissant.
    1. être un chef, être le maître, gouverner.
  2. prendre possession de.
    1. devenir le maître de, obtenir.
    2. se saisir de.
    3. saisir, prendre, retenir.
      • mettre la main sur quelqu’un pour le remettre à une autorité
  3. tenir.
    1. tenir à la main.
    2. tenir fermement, ne pas lâcher, ne pas laisser partir.
      • garder avec soin et fidèlement.
    3. continuer à tenir, retenir.
      • de la mort continuant à retenir quelqu’un.
      • tenir sous contrôle, contenir.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

prendre, retenir, saisir, se saisir, arrêter, faire arrêter, empêcher, conformément, traditionnel, observer (la tradition), maîtres, s’attacher ; 4

Concordance :

Matthieu 9.25
Quand la foule eut été renvoyée, il entra, prit (krateo)   la main de la jeune fille, et la jeune fille se leva.

Matthieu 12.11
Il leur répondit : Lequel d’entre vous, s’il n’a qu’une brebis et qu’elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira (krateo) pour l’en retirer ?

Matthieu 14.3
Car Hérode, qui avait fait arrêter (krateo) Jean, l ’avait lié et mis en prison, à cause d ’Hérodias, femme de Philippe, son frère,

Matthieu 18.28
Après qu’il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. Il le saisit (krateo) et l ’étranglait, en disant : Paie ce que tu me dois.

Matthieu 21.46
et ils cherchaient à se saisir (krateo) de lui ; mais ils craignaient la foule, parce qu ’elle le tenait pour un prophète.

Matthieu 22.6
et les autres se saisirent (krateo) des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent.

Matthieu 26.4
et ils délibérèrent sur les moyens d’arrêter (krateo) Jésus par ruse, et de le faire mourir.

Matthieu 26.48
Celui qui le livrait leur avait donné ce signe : Celui que je baiserai, c ’est lui ; saisissez (krateo) -le.

Matthieu 26.50
Jésus lui dit : Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces gens s’avancèrent, mirent la main sur Jésus, et le saisirent (krateo).

Matthieu 26.55
En ce moment, Jésus dit à la foule : Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi. J’étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m ’avez pas saisi (krateo).

Matthieu 26.57
Ceux qui avaient saisi (krateo) Jésus l’emmenèrent chez le souverain sacrificateur Caïphe, où les scribes et les anciens étaient assemblés.

Matthieu 28.9
Et voici, Jésus vint à leur rencontre, et dit : Je vous salue. Elles s’approchèrent pour saisir (krateo) ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui.

Marc 1.31
S’étant approché, il la fit lever en lui prenant (krateo) la main, et à l’instant la fièvre la quitta. Puis elle les servit.

Marc 3.21
Les parents de Jésus, ayant appris ce qui se passait, vinrent pour se saisir (krateo) de lui ; car ils disaient : Il est hors de sens.

Marc 5.41
Il la saisit (krateo) par la main, et lui dit : Talitha koumi, ce qui signifie : Jeune fille, lève-toi, je te le dis.

Marc 6.17
Car Hérode lui-même avait fait arrêter (krateo) Jean, et l ’avait fait lier en prison, à cause d ’Hérodias, femme de Philippe, son frère, parce qu’il l ’avait épousée,

Marc 7.3
Or, les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s’être lavé soigneusement les mains, conformément (krateo) à la tradition des anciens ;

Marc 7.4
et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu’après s’être purifiés. Ils ont encore beaucoup d’autres observances traditionnelles (krateo), comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d’airain.

Marc 7.8
Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez (krateo) la tradition des hommes.

Marc 9.10
Ils retinrent (krateo) cette parole, se demandant entre eux ce que c’est que ressusciter des morts.

Marc 9.27
Mais Jésus, l ’ayant pris (krateo) par la main, le fit lever. Et il se tint debout.

Marc 12.12
Ils cherchaient à se saisir (krateo) de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Et ils le quittèrent, et s’en allèrent.

Marc 14.1
La fête de Pâque et des pains sans levain devait avoir lieu deux jours après. Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens d’arrêter (krateo) Jésus par ruse, et de le faire mourir.

Marc 14.44
Celui qui le livrait leur avait donné ce signe : Celui que je baiserai, c’est lui ; saisissez (krateo) -le, et emmenez-le sûrement.

Marc 14.46
Alors ces gens mirent la main sur Jésus, et le saisirent (krateo).

Marc 14.49
J’étais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m ’avez pas saisi (krateo). Mais c’est afin que les Ecritures soient accomplies.

Marc 14.51
Un jeune homme le suivait, n’ayant sur le corps qu’un drap. On se saisit de (krateo) lui ;

Luc 8.54
Mais il la saisit (krateo) par la main, et dit d’une voix forte: Enfant, lève-toi.

Luc 24.16
Mais leurs yeux étaient empêchés (krateo) de le reconnaître.

Jean 20.23
Ceux à qui vous pardonnerez les péchés, ils leur seront pardonnés ; et ceux à qui vous les retiendrez (krateo), ils leur seront retenus (krateo).

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV