/   /   /  Jérémie 41:2  /  strong 894     

Jérémie 41.2
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Au septième 07637 mois 02320, Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, fils 01121 d’Elischama 0476, de la race 02233 royale 04410, vint 0935 (8804) avec des grands 07227 du roi 04428 et dix 06235 hommes 0582 auprès de Guedalia 01436 , fils 01121 d’Achikam 0296, à Mitspa 04709. Là, ils mangèrent 0398 (8799) 03899 ensemble 03162 à Mitspa 04708.
2 Alors Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, se leva 06965 (8799) avec les dix 06235 hommes 0582 dont il était accompagné, et ils frappèrent 05221 (8686) avec l’épée 02719 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227 ; il fit ainsi mourir 04191 (8686) celui que le roi 04428 de Babylone 0894 avait établi gouverneur 06485 (8689) du pays 0776.
3 Ismaël 03458 tua 05221 (8689) encore tous les juifs 03064 qui étaient auprès de Guedalia 01436 à Mitspa 04709, et les Chaldéens 03778 qui se trouvaient 04672 (8738) là, les gens 0582 de guerre 04421.
4 Le second 08145 jour 03117 après l’assassinat 04191 (8687) de Guedalia 01436, tandis que personne 0376 n’en savait 03045 (8804) rien,
5 il arriva 0935 (8799) de Sichem 07927, de Silo 07887 et de Samarie 08111, 0582 quatre-vingts 08084 hommes 0376, qui avaient la barbe 02206 rasée 01548 (8794) et les vêtements 0899 déchirés 07167 (8803), et qui s’étaient fait des incisions 01413 (8706) ; ils portaient des offrandes 04503 et de l’encens 03828 03027, pour les présenter 0935 (8687) à la maison 01004 de l’Éternel 03068.
6 Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, Sortit 03318 (8799) de Mitspa 04709 au-devant 07125 (8800) d’eux ; il marchait 01980 (8800) 01980 (8802) en pleurant 01058 (8802). Lorsqu’il les rencontra 06298 (8800), il leur dit 0559 (8799) : Venez 0935 (8798) vers Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296.
7 Et quand ils furent 0935 (8800) au milieu 08432 de la ville 05892, Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, les égorgea 07819 (8799) et les jeta dans 08432 la citerne 0953, avec l’aide des gens 0582 qui l’accompagnaient.
8 Mais il se trouva 04672 (8738) parmi eux dix 06235 hommes 0582, qui dirent 0559 (8799) à Ismaël 03458 : Ne nous fais pas mourir 04191 (8686), car nous avons 03426 des provisions 04301 cachées dans les champs 07704, du froment 02406, de l’orge 08184, de l’huile 08081 et du miel 01706. Alors il les épargna 02308 (8799), et ne les fit pas mourir 04191 (8689) avec 08432 leurs frères 0251.
9 La citerne 0953 dans laquelle Ismaël 03458 jeta 07993 (8689) tous les cadavres 06297 des hommes 0582 qu’il tua 05221 (8689) près 03027 de Guedalia 01436 est celle qu’avait construite 06213 (8804) le roi 04428 Asa 0609, lorsqu’il craignait 06440 Baescha 01201, roi 04428 d’Israël 03478 ; c’est cette citerne qu’Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, remplit 04390 (8765) de cadavres 02491.
10 Ismaël 03458 fit prisonniers 07617 (8799) tous ceux qui restaient 07611 05971 à Mitspa 04709, les filles 01323 du roi 04428 et tous ceux du peuple 05971 qui y 04709 demeuraient 07604 (8737), et que Nebuzaradan 05018, chef 07227 des gardes 02876, avait confiés 06485 (8689) à Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296 ; Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, les emmena captifs  07617 (8799), et partit 03212 (8799) pour passer 05674 (8800) chez les Ammonites 01121 05983.
11 Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, et tous les chefs 08269 des troupes 02428 qui étaient avec lui, furent informés 08085 (8799) de tout le mal 07451 qu’avait fait 06213 (8804) Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418.
12 Ils prirent 03947 (8799) tous les hommes 0582, et se mirent en marche 03212 (8799) pour attaquer 03898 (8736) Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418. Ils le trouvèrent 04672 (8799) près des grandes 07227 eaux 04325 de Gabaon 01391.
13 Quand tout le peuple 05971 qui était avec Ismaël 03458 vit 07200 (8800) Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, et tous les chefs 08269 des troupes 02428 avec lui, il en eut de la joie 08055 (8799) ;
14 et tout le peuple 05971 qu’Ismaël 03458 avait emmené 07617 (8804) de Mitspa 04709 se retourna 05437 (8799) 07725 (8799), et vint 03212 (8799) se joindre à Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143.
15 Mais Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, Se sauva 04422 (8738) avec huit 08083 hommes 0582 devant  06440 Jochanan 03110, et alla 03212 (8799) chez les Ammonites 01121 05983.
16 Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, et tous les chefs 08269 des troupes 02428 qui étaient avec lui, prirent 03947 (8799) tout le reste 07611 du peuple 05971, et le délivrèrent 07725 (8689) des mains d’Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, lorsqu’il l’emmenait de Mitspa 04709, après 0310 avoir tué 05221 (8689) Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296. Hommes 01397 0582 de guerre 04421, femmes 0802, enfants 02945, eunuques 05631, Jochanan les ramena 07725 (8689) depuis Gabaon 01391.
17 Ils se mirent en marche 03212 (8799), et s’arrêtèrent 03427 (8799) à l’hôtellerie 01628 de Kimham 03643 près 0681 de Bethléhem 01035, pour se retirer 03212 (8800) 0935 (8800) ensuite en Égypte 04714,
18 06440 loin des Chaldéens 03778 dont ils avaient peur 03372 (8804), parce qu’Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, avait tué 05221 (8689) Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, que le roi 04428 de Babylone 0894 avait établi gouverneur 06485 (8689) du pays 0776.

Les codes strong

Strong numéro : 894 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
בָּבֶל

Vient de 01101

Mot translittéré Entrée du TWOT

Babel

197

Prononciation phonétique Type de mot

(baw-bel’)   

Nom propre locatif

Définition :

Babel ou Babylone = "confusion (par mélange)" = "porte de Dieu" ? Babel ou Babylone, ancien lieu de la capitale de la Babyloniesituée sur l’Euphrate

Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Babylone 260, Babel 2 ; 262

Concordance :

Genèse 10.10
Il régna d’abord sur Babel (Babel), Erec, Accad et Calné, au pays de Schinear.

Genèse 11.9
C’est pourquoi on l’appela du nom de Babel (Babel), car c’est là que l’Éternel confondit   le langage de toute la terre, et c’est de là que l’Éternel les dispersa sur la face de toute la terre.

2 Rois 17.24
Le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone (Babel), de Cutha, d’Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie à la place des enfants d’Israël. Ils prirent possession de Samarie, et ils habitèrent dans ses villes.

2 Rois 17.30
Les gens de Babylone (Babel) firent Succoth-Benoth, les gens de Cuth firent Nergal, les gens de Hamath firent Aschima,

2 Rois 20.12
En ce même temps, Berodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone (Babel), envoya une lettre et un présent à Ezéchias, car il avait appris la maladie d’Ezéchias.

2 Rois 20.14
Ésaïe, le prophète, vint ensuite auprès du roi ezéchias, et lui dit : Qu’ont dit ces gens -là, et d’où sont-ils venus vers toi? Ezéchias répondit : Ils sont venus d’un pays  éloigné, de Babylone (Babel).

2 Rois 20.17
Voici, les temps viendront où l’on emportera à Babylone (Babel) tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé jusqu’à ce jour ; il n’en restera rien, dit l’Éternel.

2 Rois 20.18
Et l’on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrés, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone (Babel).

2 Rois 24.1
De son temps, Nebucadnetsar, roi de Babylone (Babel), se mit en campagne. Jojakim lui fut assujetti Pendant trois ans ; mais il se révolta de nouveau contre lui.

2 Rois 24.7
Le roi d’Égypte ne sortit plus de son pays, car le roi de Babylone (Babel) avait pris tout ce qui était au roi d’Égypte depuis le torrent d’Égypte jusqu’au fleuve de l’Euphrate.

2 Rois 24.10
En ce temps -là, les serviteurs de Nebucadnetsar, roi de Babylone (Babel), montèrent  contre Jérusalem, et la ville fut assiégée.

2 Rois 24.11
Nebucadnetsar, roi de Babylone (Babel), arriva devant la ville pendant que ses serviteurs l’assiégeaient.

2 Rois 24.12
Alors Jojakin, roi de Juda, se rendit auprès du roi de Babylone (Babel), avec sa mère, ses serviteurs, ses chefs et ses eunuques. Et le roi de Babylone (Babel) le fit prisonnier, la huitième année de son règne.

2 Rois 24.15
Il transporta Jojakin à Babylone (Babel); et il emmena captifs de Jérusalem à Babylone (Babel) la mère du roi, les femmes du roi et ses eunuques, et les grands du pays,

2 Rois 24.16
tous les guerriers au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre. Le roi de Babylone (Babel) les emmena captifs  à Babylone (Babel).

2 Rois 24.17
Et le roi de Babylone (Babel) établit roi, à la place de Jojakin, Matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de Sédécias.

2 Rois 24.20
Et cela arriva à cause de la colère de l’Éternel contre Jérusalem et contre Juda, qu’il voulait rejeter de devant sa face. Et Sédécias se révolta contre le roi de Babylone (Babel).

2 Rois 25.1
La neuvième année du règne de Sédécias, le dixième jour du dixième mois, Nebucadnetsar, Roi de Babylone (Babel), vint avec toute son armée contre Jérusalem ; il campa devant elle, et éleva des retranchements tout autour.

2 Rois 25.6
Ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone (Babel) à Ribla ; et l’on prononça contre lui une sentence.

2 Rois 25.7
Les fils de Sédécias furent égorgés en sa présence ; Puis on creva les yeux à Sédécias, on le lia avec des chaînes d’airain, et on le mena à Babylone (Babel).

2 Rois 25.8
Le septième jour du cinquième mois, -c’était la dix-neuvième année  du règne de Nebucadnetsar, roi de Babylone (Babel), -Nebuzaradan, chef des gardes, serviteur du roi de Babylone (Babel), entra dans Jérusalem.

2 Rois 25.11
Nebuzaradan, chef des gardes, emmena captifs ceux du peuple qui étaient demeurés dans la ville, ceux qui s’étaient rendus au roi de Babylone (Babel), et le reste de la multitude.

2 Rois 25.13
Les Chaldéens brisèrent les colonnes d’airain qui étaient dans la maison de l’Éternel, les bases, la mer d’airain qui était dans la maison de l’Éternel, et ils en emportèrent l’airain à Babylone (Babel).

2 Rois 25.20
Nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de Babylone (Babel) à Ribla.

2 Rois 25.21
Le roi de Babylone (Babel) les frappa et les fit mourir à Ribla, dans le pays  de Hamath. (25.22) Ainsi Juda fut emmené captif loin de son pays.

2 Rois 25.22
Et Nebucadnetsar, roi de Babylone (Babel), plaça le reste du peuple, qu’il laissa dans le pays de Juda, sous le commandement de Guedalia, fils d’Achikam, fils de Schaphan.

2 Rois 25.23
Lorsque tous les chefs des troupes eurent appris, eux et leurs hommes, que le roi de Babylone (Babel) avait établi Guedalia pour gouverneur, ils se rendirent auprès de Guedalia à Mitspa, Savoir Ismaël, fils de Nethania, Jochanan, fils de Karéach, Seraja, fils de Thanhumeth, de Nethopha, et Jaazania, fils du Maacathien, eux et leurs hommes.

2 Rois 25.24
Guedalia leur jura, à eux et à leurs hommes, et leur dit : Ne craignez rien de la part des serviteurs des Chaldéens ; demeurez dans le pays, servez le roi de Babylone (Babel), et vous vous en trouverez bien.

2 Rois 25.27
La trente -septième année de la captivité de Jojakin, roi de Juda, le vingt -septième jour du douzième mois, Evil-Merodac, roi de Babylone (Babel), dans la première année de son règne, releva la tête de Jojakin, roi de Juda, et le tira de prison.

2 Rois 25.28
Il lui parla avec bonté, et il mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone (Babel).

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV