Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 41:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 41:11 - Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, furent informés de tout le mal qu’avait fait Ismaël, fils de Nethania.

Parole de vie

Jérémie 41.11 - Yohanan, fils de Caréa, et les officiers des groupes armés qui étaient avec lui ont appris tous les crimes d’Ismaël, fils de Netania.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 41. 11 - Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, furent informés de tout le mal qu’avait fait Ismaël, fils de Nethania.

Bible Segond 21

Jérémie 41: 11 - Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs de troupes qui étaient avec lui furent informés de tout le mal qu’avait fait Ismaël, fils de Nethania.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 41:11 - Yohanân, fils de Qaréah, et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui apprirent les crimes commis par Ismaël, fils de Netania.

Bible en français courant

Jérémie 41. 11 - Yohanan, fils de Caréa, et les chefs de bandes qui étaient avec lui apprirent tout le mal qu’Ismaël avait fait.

Bible Annotée

Jérémie 41,11 - Alors Johanan, fils de Karéah, et tous les chefs de troupes qui étaient avec lui, apprirent tout ce qu’Ismaël, fils de Néthania, avait fait de mal ;

Bible Darby

Jérémie 41, 11 - Et Jokhanan, fils de Karéakh, et tous les chefs des forces qui étaient avec lui, apprirent tout le mal qu’Ismaël, fils de Nethania, avait fait ;

Bible Martin

Jérémie 41:11 - Mais Johanan fils de Karéah, et tous les Capitaines des gens de guerre qui étaient avec lui, ayant entendu tout le mal qu’Ismaël fils de Néthania avait fait ;

Parole Vivante

Jérémie 41:11 - Yohanân, fils de Qaréah, et tous les chefs des bandes armées qui l’entouraient apprirent les crimes commis par Ismaël,

Bible Ostervald

Jérémie 41.11 - Mais Jochanan, fils de Karéach et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, apprirent tout le mal qu’Ismaël, fils de Néthania, avait fait,

Grande Bible de Tours

Jérémie 41:11 - Or Johanan, fils de Carée, et tous les chefs des guerriers qui étaient avec lui, apprirent tout le mal qu’avait fait Ismahel, fils de Nathania.

Bible Crampon

Jérémie 41 v 11 - Johanan, fils de Carée, et tous les chefs de troupes qui étaient avec lui, ayant appris tout le mal qu’Ismaël, fils de Nathanias, avait fait,

Bible de Sacy

Jérémie 41. 11 - Mais Johanan, fils de Carée, et tous les principaux officiers de guerre qui étaient avec lui, ayant appris tous les maux qu’avait faits Ismaël, fils de Nathanias,

Bible Vigouroux

Jérémie 41:11 - Mais Johanan, fils de Carée, et tous les chefs des guerriers qui étaient avec lui, apprirent tout le mal qu’avait fait Ismahel, fils de Nathanias ;

Bible de Lausanne

Jérémie 41:11 - Mais Johanan, fils de Karéach, et tous les chefs des forces qui étaient avec lui, apprirent tout le mal qu’avait fait Ismaël, fils de Néthania ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 41:11 - But when Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces with him heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 41. 11 - When Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the crimes Ishmael son of Nethaniah had committed,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 41.11 - But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 41.11 - Y oyeron Johanán hijo de Carea y todos los príncipes de la gente de guerra que estaban con él, todo el mal que había hecho Ismael hijo de Netanías.

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 41.11 - audivit autem Iohanan filius Caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo omne malum quod fecerat Ismahel filius Nathaniae

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 41:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 41.11 - Als aber Johanan, der Sohn Kareachs, und alle Hauptleute über das Heer, die bei ihm waren, alle Bosheit vernahmen, die Ismael, der Sohn Netanjas, begangen hatte,

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 41:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV