Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 41:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 41:13 - Quand tout le peuple qui était avec Ismaël vit Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes avec lui, il en eut de la joie ;

Parole de vie

Jérémie 41.13 - Quand les prisonniers d’Ismaël ont vu Yohanan et les officiers qui l’accompagnaient, ils étaient pleins de joie.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 41. 13 - Quand tout le peuple qui était avec Ismaël vit Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes avec lui, il en eut de la joie ;

Bible Segond 21

Jérémie 41: 13 - En voyant Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs de troupes qui l’accompagnaient, tout le peuple qui suivait Ismaël se réjouit.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 41:13 - Quand tous les prisonniers d’Ismaël virent Yohanân et tous les chefs de troupes qui l’accompagnaient, ils furent remplis de joie.

Bible en français courant

Jérémie 41. 13 - Quand les prisonniers d’Ismaël aperçurent Yohanan et les chefs de bandes qui l’accompagnaient, ils se réjouirent.

Bible Annotée

Jérémie 41,13 - Et quand tous ceux qui étaient avec Ismaël eurent vu Johanan et tous les chefs de troupes qui étaient avec lui, ils s’en réjouirent ;

Bible Darby

Jérémie 41, 13 - Et il arriva que, lorsque tout le peuple qui était avec Ismaël vit Jokhanan, fils de Karéakh, et tous les chefs des forces qui étaient avec lui, ils se réjouirent ;

Bible Martin

Jérémie 41:13 - Et il arriva qu’aussitôt que tout le peuple qui était avec Ismaël eut vu Johanan fils de Karéah, et tous les Capitaines des gens de guerre qui [étaient] avec lui, ils s’en réjouirent.

Parole Vivante

Jérémie 41:13 - Quand tous les prisonniers d’Ismaël virent Yohanân et tous les chefs de troupes qui l’accompagnaient, ce fut la joie générale.

Bible Ostervald

Jérémie 41.13 - Et quand tout le peuple qui était avec Ismaël, vit Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, ils se réjouirent ;

Grande Bible de Tours

Jérémie 41:13 - Lorsque le peuple qui était avec Ismahel vit Johanan, fils de Garée, et les chefs des guerriers qui étaient avec lui, ils furent tous ravis de joie.

Bible Crampon

Jérémie 41 v 13 - Et quand tout le peuple qui était avec Ismaël, vit Johanan, fils de Carée, et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, il s’en réjouit.

Bible de Sacy

Jérémie 41. 13 - Le peuple qui était avec Ismaël, ayant vu Johanan, fils de Carée, et les principaux officiers qui étaient avec lui, furent ravis de joie.

Bible Vigouroux

Jérémie 41:13 - Quand tout le peuple qui était avec Ismahel vit Johanan, fils de Carée, et tous les chefs des guerriers qui étaient avec lui, il(s) s’en réjoui(ren)t ;

Bible de Lausanne

Jérémie 41:13 - Et il arriva, lorsque tout le peuple qui était avec Ismaël vit Johanan, fils de Karéach, et tous les chefs des forces qui étaient avec lui, qu’ils se réjouirent,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 41:13 - And when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they rejoiced.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 41. 13 - When all the people Ishmael had with him saw Johanan son of Kareah and the army officers who were with him, they were glad.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 41.13 - Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 41.13 - Y aconteció que cuando todo el pueblo que estaba con Ismael vio a Johanán hijo de Carea y a todos los capitanes de la gente de guerra que estaban con él, se alegraron.

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 41.13 - cumque vidisset omnis populus qui erat cum Ismahel Iohanan filium Caree et universos principes bellatorum qui erant cum eo laetati sunt

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 41:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 41.13 - Als nun das ganze Volk, welches bei Ismael war, Johanan, den Sohn Kareachs, sah und alle Hauptleute des Heeres, die bei ihm waren, wurden sie froh;

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 41:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV