/   /   /  2 Chroniques 8:6  /  strong 8010     

2 Chroniques 8.6
Segond 1910 + Codes Strongs


Travaux de construction de Salomon

1 Au bout 07093 de vingt 06242 ans 08141, pendant lesquels Salomon 08010 bâtit 01129 (8804) la maison 01004 de l’Éternel 03068 et sa propre maison 01004,
2 il 08010 reconstruisit 01129 (8804) les villes 05892 que lui donna 05414 (8804) Huram 02361 et y établit 03427 (8686) des enfants 01121 d’Israël 03478.
3 Salomon 08010 marcha 03212 (8799) contre Hamath, vers Tsoba 02578, et s’en empara 02388 (8799).
4 Il bâtit 01129 (8799) Thadmor 08412 au désert 04057, 01129 (8804) et toutes les villes 05892 servant de magasins 04543 en Hamath 02574.
5 Il bâtit 01129 (8799) Beth-Horon 01032 la haute 05945 et Beth-Horon 01032 la basse 08481, villes 05892 fortes 04692, ayant des murs 02346, des portes 01817 et des barres 01280 ;
6 Baalath 01191, et toutes les villes 05892 servant de magasins 04543 et lui 08010 appartenant, toutes les villes 05892 pour les chars 07393 , les villes 05892 pour la cavalerie 06571, et tout ce qu’il plut 02836 (8804) 02837 à Salomon 08010 de bâtir 01129 (8800) à Jérusalem 03389, au Liban 03844, et dans tout le pays 0776 dont il était le souverain 04475.
7 Tout le peuple 05971 qui était resté 03498 (8737) des Héthiens 02850, des Amoréens 0567, des Phéréziens 06522, des Héviens 02340 et des Jébusiens 02983, ne faisant point partie d’Israël 03478,
8 leurs descendants 01121 qui étaient restés 03498 (8738) après 0310 eux dans le pays 0776 et que les enfants 01121 d’Israël 03478 n’avaient pas détruits 03615 (8765), Salomon 08010 les leva 05927 (8686) comme gens de corvée 04522, ce qu’ils ont été jusqu’à ce jour 03117.
9 Salomon 08010 n’employa 05414 (8804) comme esclave 05650 pour ses travaux 04399 aucun des enfants 01121 d’Israël 03478 ; car ils étaient des hommes 0582 de guerre 04421, ses chefs 08269, ses officiers 07991, les commandants 08269 de ses chars 07393 et de sa cavalerie 06571.
10 Les chefs 08269 placés par le roi 04428 Salomon 08010 à la tête 05324 (8737) (8675) 05333 du peuple 05971, et chargés de le surveiller 07287 (8802), étaient au nombre de deux cent 03967 cinquante 02572.
11 Salomon 08010 fit monter 05927 (8689) la fille 01323 de Pharaon 06547 de la cité 05892 de David 01732 dans la maison 01004 qu’il lui avait bâtie 01129 (8804) ; car il dit 0559 (8804) : Ma femme 0802 n’habitera 03427 (8799) pas dans la maison 01004 de David 01732, roi 04428 d’Israël 03478, parce que les lieux où est entrée 0935 (8804) l’arche 0727 de l’Éternel 03068 sont saints 06944.
12 Alors Salomon 08010 offrit 05927 (8689) des holocaustes 05930 à l’Éternel 03068 sur l’autel 04196 de l’Éternel 03068, qu’il avait construit 01129 (8804) devant 06440 le portique 0197.
13 Il offrait 05927 (8687) 01697 ce qui était prescrit 04687 par Moïse 04872 pour chaque jour 03117, pour les sabbats 07676 , pour les nouvelles lunes 02320, et pour les fêtes 04150, trois 07969 fois 06471 l’année 08141, à la fête 02282 des pains sans levain 04682, à la fête 02282 des semaines 07620, et à la fête 02282 des tabernacles 05521.
14 Il établit 05975 (8686) dans leurs fonctions 04941, telles que les avait réglées David 01732, son père 01, les classes 04256 des sacrificateurs 03548 selon leur office 05656, les Lévites 03881 selon leur charge 04931, consistant à célébrer 01984 (8763) l’Éternel et à faire 01697 jour 03117 par jour 03117 le service 08334 (8763) en présence des sacrificateurs 03548, et les portiers 07778 distribués à chaque porte 08179 d’après leurs classes 04256 ; car ainsi l’avait ordonné 04687 David 01732, homme 0376 de Dieu 0430.
15 On ne s’écarta 05493 (8804) point de l’ordre 04687 du roi 04428 pour les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881, ni pour aucune chose 01697, ni pour ce qui concernait les trésors 0214.
16 Ainsi fut dirigée 03559 (8735) toute l’œuvre 04399 de Salomon 08010, jusqu’au jour 03117 où la maison 01004 de l’Éternel 03068 fut fondée 04143 et jusqu’à celui où elle fut terminée 08003. La maison 01004 de l’Éternel 03068 fut donc achevée 03615 (8800).
17 Salomon 08010 partit 01980 (8804) alors pour Etsjon-Guéber 06100 et pour Eloth 0359, sur les bords 08193 de la mer 03220 , dans le pays 0776 d’Édom 0123.
18 Et Huram 02361 lui envoya 07971 (8799) par 03027 ses serviteurs 05650 des navires 0591 (8675) 0591 et des serviteurs 05650 connaissant 03045 (8802) la mer 03220. Ils allèrent 0935 (8799) avec les serviteurs 05650 de Salomon 08010 à Ophir 0211, et ils y prirent 03947 (8799) quatre 0702 cent 03967 cinquante 02572 talents 03603 d’or 02091, qu’ils apportèrent 0935 (8686) au roi 04428 Salomon 08010.

Les codes strong

Strong numéro : 8010 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שְׁלֹמֹה

Vient de 07965

Mot translittéré Entrée du TWOT

Shelomoh

2401i

Prononciation phonétique Type de mot

(shel-o-mo’)   

Nom propre masculin

Définition :

Salomon = "paix, pacifique"

  1. fils de David par Bath-Schéba et 3e roi d’Israël ; auteur denombreux Proverbes et peut-être de l’Ecclésiaste
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Salomon 293 ; 293

Concordance :

2 Samuel 5.14
Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Schammua, Schobab, Nathan, Salomon (Shelomoh),

2 Samuel 12.24
David consola Bath-Schéba, sa femme, et il alla auprès d’elle et coucha avec elle. Elle enfanta un fils qu’il appela Salomon (Shelomoh), et qui fut aimé de l’Éternel.

1 Rois 1.10
Mais il n’invita point Nathan le prophète, ni Benaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon (Shelomoh), son frère.

1 Rois 1.11
Alors Nathan dit à Bath-Schéba, mère de Salomon (Shelomoh): N’as-tu pas appris qu’Adonija, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache ?

1 Rois 1.12
Viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon (Shelomoh).

1 Rois 1.13
Va, entre chez le roi David, et dis -lui: Ô roi mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon (Shelomoh), ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne   -t-il?

1 Rois 1.17
Elle lui répondit : Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l’Éternel, ton Dieu, en disant: Salomon (Shelomoh), ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône.

1 Rois 1.19
Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon (Shelomoh), ton serviteur.

1 Rois 1.21
Et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils Salomon (Shelomoh) nous serons traités comme des coupables.

1 Rois 1.26
Mais il n’a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon (Shelomoh), ton serviteur.

1 Rois 1.30
Ainsi que je te l’ai juré par l’Éternel, le Dieu d’Israël, en disant : Salomon (Shelomoh), ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône à ma place, -ainsi ferai -je aujourd’hui.

1 Rois 1.33
Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter Salomon (Shelomoh), mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon.

1 Rois 1.34
Là, le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon (Shelomoh)!

1 Rois 1.37
Que l’Éternel soit avec Salomon (Shelomoh) comme il a été avec mon seigneur le roi, et qu’il élève son trône au-dessus du trône de mon seigneur le roi David !

1 Rois 1.38
Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens ; ils firent monter Salomon (Shelomoh) sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon.

1 Rois 1.39
Le sacrificateur Tsadok prit la corne d’huile dans la tente, et il oignit Salomon (Shelomoh). On sonna de la trompette, et tout le peuple dit : Vive   le roi Salomon (Shelomoh)!

1 Rois 1.43
Oui ! répondit Jonathan à Adonija, notre seigneur le roi David a fait Salomon (Shelomoh) roi.

1 Rois 1.46
Salomon (Shelomoh) s’est même assis sur le trône royal.

1 Rois 1.47
Et les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, en disant : Que ton Dieu rende le nom de Salomon (Shelomoh) plus célèbre que ton nom, et qu’il élève son trône au-dessus de ton trône ! Et le roi s’est prosterné sur son lit.

1 Rois 1.50
Adonija eut peur de Salomon (Shelomoh); il se leva aussi, s’en alla  , et saisit les cornes de l’autel.

1 Rois 1.51
On vint dire à Salomon (Shelomoh): Voici, Adonija a peur du roi Salomon (Shelomoh), et il a saisi les cornes de l’autel, en disant : Que le roi Salomon (Shelomoh) me jure aujourd’hui qu’il ne fera point mourir son serviteur par l’épée !

1 Rois 1.52
Salomon (Shelomoh) dit : S’il se montre un honnête homme, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux ; mais s’il se trouve en lui de la méchanceté, il mourra.

1 Rois 1.53
Et le roi Salomon (Shelomoh) envoya des gens, qui le firent descendre de l’autel. Il vint se prosterner devant le roi Salomon (Shelomoh), et Salomon (Shelomoh) lui dit : Va dans ta maison.

1 Rois 2.1
David approchait du moment de sa mort, et il donna ses ordres à Salomon (Shelomoh), son fils, en disant :

1 Rois 2.12
Salomon (Shelomoh) s’assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.

1 Rois 2.13
Adonija, fils de Haggith, alla vers Bath-Schéba, mère de Salomon (Shelomoh). Elle lui dit : Viens -tu dans des intentions paisibles ? Il répondit : Oui.

1 Rois 2.17
Et il dit : Dis, je te prie, au roi Salomon (Shelomoh)-car il ne te le refusera   pas-qu’il me donne pour femme Abischag, la Sunamite.

1 Rois 2.19
Bath-Schéba se rendit auprès du roi Salomon (Shelomoh), pour lui parler en faveur d’Adonija. Le roi se leva pour aller à sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s’assit sur son trône. On plaça un siège pour la mère du roi, et elle s’assit   à sa droite.

1 Rois 2.22
Le roi Salomon (Shelomoh) répondit à sa mère : Pourquoi demandes   -tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja !

1 Rois 2.23
Alors le roi Salomon (Shelomoh) jura par l’Éternel, en disant : Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si ce n’est pas au prix de sa vie qu’Adonija a prononcé cette parole !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV