Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
1 La septième année, Joïada s’anima de courage et choisit les centurions Azarias, fils de Jéroham, Ismahel, fils de Johanan, Azarias, fils d’Obed, Maasias, fils d’Adaïa, et Elisaphat, fils de Zéchri, et fit un traité avec eux. [23.1 Voir 4 Rois, 11, 4. ― Les centurions, ceux qui commandaient à cent hommes.] 2 Ils parcoururent Juda, et assemblèrent les Lévites de toutes les villes de Juda et les chefs (princes) des familles d’Israël, qui vinrent à Jérusalem. [23.2 D’Israël ; c’est-à-dire de Juda. L’auteur des Paralipomènes, qui écrivait dans un temps où le royaume d’Israël était détruit et dispersé, et où Juda et ceux qui s’y étaient joints représentaient tout Israël et toute la race de Jacob, emploie en effet quelquefois Israël pour Juda, attendu que de son temps il ne pouvait pas y avoir d’équivoque.] 3 Toute cette multitude fit donc un traité dans le temple (la maison de Dieu) avec le roi ; et Joïada leur dit : Voilà, le fils du roi régnera, comme le Seigneur l’a déclaré au sujet des fils de David. 4 Voici ce que vous devez faire : 5 Un tiers d’entre vous, prêtres, Lévites et portiers, qui venez pour faire votre semaine (le jour du sabbat), gardera les portes ; le second tiers se placera près du palais du roi ; et le troisième, à la porte qui est appelée du Fondement. Le reste du peuple se tiendra dans le parvis de la maison du Seigneur. 6 Et que personne autre n’entre dans la maison du Seigneur, si ce n’est les prêtres et les Lévites qui sont en fonction. Eux seuls entreront, parce qu’ils sont sanctifiés. Le reste du peuple gardera la maison (observe les veilles) du Seigneur. [23.6 Observe, etc. ; c’est-à-dire qu’il veille dans les parvis du temple à ce que personne du parti d’Athalie ne vienne pour tuer Joas.] 7 Que les Lévites entourent le roi, ayant chacun leurs armes ; et si quelque autre entrait dans le temple, qu’on le tue. Et qu’ils soient avec le roi, qu’il entre ou qu’il sorte. 8 Les Lévites et tout Juda exécutèrent tout ce que le pontife Joïada leur avait ordonné. Et ils prirent chacun les gens qui étaient sous eux, soit ceux qui venaient à leur rang faire leur semaine (l’ordre du sabbat), soit ceux qui l’avaient faite (accompli le sabbat) et qui sortaient du service ; car le pontife Joïada n’avait pas permis aux troupes (bandes), qui devaient se succéder chaque semaine, de se retirer. [23.8 Ils prirent, etc. ; c’est-à-dire qu’ils prirent à la fois les hommes qui à leur tour entraient en semaine et ceux qui en sortaient. ― Les lévites servaient par semaine, d’après les règlements faits par David, voir 1 Paralipomènes, chapitres 24 à 26.] 9 Le grand prêtre Joïada donna aux centurions les lances et les boucliers, grands et petits (et les peltes), du roi David, qu’il avait consacrés dans la maison du Seigneur ; 10 et il rangea tout le peuple, muni de glaives (sabres), devant l’autel, depuis le côté droit du temple jusqu’au côté gauche, tout autour du roi. 11 Puis ils amenèrent le fils du roi, et lui mirent sur la tête la couronne (diadème) et le témoignage ; ils placèrent dans sa main le livre de la loi, et le déclarèrent roi. Le grand prêtre Joïada, assisté de ses fils, lui conféra l’onction. Et ils lui offrirent leurs souhaits (souhaitèrent du bien), en disant : Vive le roi ! [23.11 C’est-à-dire ils mirent en sa main la loi pour qu’il la tînt. Cette phrase ne se trouvant pas dans le texte hébreu, ni ici, ni dans le passage parallèle de 4 Rois, 11, 12, nous l’avons prise pour un simple explicatif de ils mirent sur lui le témoignage ; d’autant mieux que la conjonction et est quelquefois, dans la Bible, purement explicative, et que de plus le témoignage signifie très souvent la loi, le livre de la loi.] 12 Lorsque Athalie eut entendu la voix de ceux qui couraient et louaient le roi, elle vint vers le peuple dans le temple du Seigneur. 13 Et dès qu’elle eut vu, à l’entrée, le roi sur une estrade, les princes et les troupes autour de lui, et tout le peuple (de la terre) dans la joie, sonnant de la trompette, et jouant de toutes sortes d’instruments, et chantant les louanges du roi, elle déchira ses vêtements, et s’écria : Trahison ! trahison ! 14 Alors le pontife Joïada s’avança vers les centurions et les chefs de l’armée, et leur dit : Conduisez-la hors de l’enceinte du temple, et qu’on la tue au dehors avec le glaive. Mais il leur commanda de ne pas la tuer dans la maison du Seigneur. 15 Ils la prirent donc par le cou, et, lorsqu’elle fut entrée par la porte des chevaux de la maison du roi, ils la tuèrent en cet endroit. 16 Et Joïada fit une alliance entre lui, tout le peuple et le roi, afin qu’ils fussent le peuple du Seigneur. 17 Aussitôt tout le peuple entra dans le temple de Baal, et le détruisit ; il brisa et ses autels et ses images (simulacres), et tua Mathan (lui-même), prêtre de Baal, devant l’autel. 18 Joïada établit aussi des officiers (préposés) dans la maison du Seigneur, sous la direction des prêtres et des Lévites, que David avait distribués dans la maison du Seigneur, afin que l’on offrit des holocaustes au Seigneur, comme il est écrit dans la loi de Moïse, avec joie et avec des cantiques, ainsi que David l’avait ordonné. 19 Il mit aussi des portiers aux portes de la maison du Seigneur, afin que nul, souillé de quelque impureté que ce fût, ne pût y entrer. 20 Ensuite il prit les centurions, et les plus vaillants hommes, et les chefs (princes) du peuple, et toute la multitude (le bas peuple du pays), et ils firent descendre le roi de la maison du Seigneur, le conduisirent dans son palais par le milieu de la grande porte (supérieure), et le placèrent sur le trône royal. 21 Et tout le peuple fut dans la joie, et la ville en paix, après que l’on eut fait mourir Athalie par l’épée.