Galates 1 Segond 1910 + Codes Strongs (nouvelle version)
Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Salutation et reproche
1Paul, apôtre, non de la part des hommes, nipar un homme, maisparJésus-ChristetDieu le Père, quil’a ressuscitédesmorts, 2ettous les frères qui sont avecmoi, aux Eglises de la Galatie : 3 que la grâceet la paixvous soient données de la part deDieu le Pèreet de notreSeigneurJésus-Christ, 4qui s’est donnélui-mêmepournospéchés, afin de nousarracherduprésentsièclemauvais, selon la volonté de notreDieuetPère, 5 à qui soit la gloireauxsiècles des siècles ! Amen ! 6 Je m’étonneque vous vous détourniezsipromptementde celui qui vous a appeléspar la grâce de Christ, pour passer à un autreEvangile. 7 Non pasqu’il y ait un autre Evangile, mais il y a des gens qui voustroublent, et qui veulentrenverser l’Evangile de Christ. 8Mais, quandnous-mêmes, quand un angeduciel annoncerait un autre Evangileque celui que nous vous avons prêché, qu’il soitanathème ! 9 Nous l’avons dit précédemment, et je le répète à cette heure : si quelqu’unvousannonce un autreEvangilequecelui que vous avez reçu, qu’il soitanathème ! 10Etmaintenant, est-ce la faveur des hommes que je désire, ou celle de Dieu Est-ce que je cherche à plaire aux hommes Si je plaisaisencore aux hommes, je ne seraispasserviteur de Christ.
Paul et les autres apôtres : un même Évangile
11 Je vousdéclare, frères, que l’Evangilequi a été annoncéparmoi n’estpasde l’homme ; 12carje ne l’ai nireçuniapprisd’un homme, maispar une révélation de Jésus-Christ. 13 Vous avez su, en effet, quelle était autrefoismaconduitedans le judaïsme, comment je persécutaisàoutranceetravageais l’Eglise de Dieu, 14et comment j’étais plus avancédans le judaïsmequebeaucoup de ceux de mon âge et demanation, étant animé d’un zèleexcessif pour les traditions de mespères. 15Mais, lorsqu’ilplut à celuiquim’avait mis à partdès le sein de mamère, et qui m’a appeléparsagrâce, 16 de révélerenmoisonFils, afin que je l’annonçasseparmi les païens, aussitôt, je ne consultaini la chairni le sang, 17 et je ne montaipointàJérusalemvers ceux qui furent apôtresavantmoi, mais je partispour l’Arabie. Puis je revinsencoreàDamas. 18Troisans plus tard, je montaiàJérusalem pour faire la connaissance de Céphas, et je demeuraiquinzejourschezlui. 19Mais je ne visaucunautre des apôtres, si ce n’est Jacques, le frère du Seigneur. 20Dans ce que je vousécris, voici, devantDieu, je ne menspoint. 21 J’allaiensuitedans les contrées de la Syrieet de la Cilicie. 22Or, j’étaisinconnu de visage aux Eglises de Judéequi sont enChrist ; 23seulement, elles avaient entendu dire: Celui qui autrefoisnouspersécutaitannoncemaintenant la foiqu’il s’efforçait alors de détruire. 24Et elles glorifiaientDieuà mon sujet.