Comparateur des traductions bibliques Galates 1:18
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Galates 1:18 - Trois ans plus tard, je montai à Jérusalem pour faire la connaissance de Céphas, et je demeurai quinze jours chez lui.
Parole de vie
Galates 1.18 - Trois ans après, je suis monté à Jérusalem pour faire la connaissance de Céphas, et je suis resté 15 jours avec lui.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Galates 1. 18 - Trois ans plus tard, je montai à Jérusalem pour faire la connaissance de Céphas, et je demeurai quinze jours chez lui.
Bible Segond 21
Galates 1: 18 - Trois ans plus tard, je suis monté à Jérusalem pour faire la connaissance de Pierre, et je suis resté quinze jours chez lui.
Les autres versions
Bible du Semeur
Galates 1:18 - Ce n’est que trois ans plus tard que je suis allé à Jérusalem pour faire la connaissance de Pierre, chez qui je suis resté quinze jours.
Bible en français courant
Galates 1. 18 - C’est trois ans plus tard que je me suis rendu à Jérusalem pour faire la connaissance de Pierre, et je suis resté deux semaines avec lui.
Bible Annotée
Galates 1,18 - Ensuite, trois ans après, je montai à Jérusalem, pour faire la connaissance de Céphas ; et je demeurai chez lui quinze jours.
Bible Darby
Galates 1, 18 - Puis, trois ans après, je montai à Jérusalem pour faire la connaissance de Céphas, et je demeurai chez lui quinze jours ;
Bible Martin
Galates 1:18 - Puis je retournai trois ans après à Jérusalem pour visiter Pierre, et je demeurai chez lui quinze jours.
Parole Vivante
Galates 1:18 - Ce n’est que trois ans plus tard que j’ai fait la connaissance de Pierre, lors d’un voyage à Jérusalem. Je ne suis resté que quinze jours chez lui.
Bible Ostervald
Galates 1.18 - Ensuite, trois ans après, je montai à Jérusalem, pour y visiter Pierre ; et je demeurai chez lui quinze jours ;
Grande Bible de Tours
Galates 1:18 - Trois ans après, j’allai à Jérusalem pour voir Pierre, et je demeurai quinze jours avec lui ;
Bible Crampon
Galates 1 v 18 - Trois ans plus tard, je montai à Jérusalem pour faire la connaissance de Céphas, et je demeurai quinze jours auprès de lui.
Bible de Sacy
Galates 1. 18 - Ainsi trois ans s’étant écoulés, je retournai à Jérusalem pour visiter Pierre ; et je demeurai quinze jours avec lui ;
Bible Vigouroux
Galates 1:18 - Ensuite, trois ans plus tard, je vins à Jérusalem pour voir Pierre, et je demeurai auprès de lui quinze jours ; [1.18 Trois ans après sa conversion.]
Bible de Lausanne
Galates 1:18 - Ensuite, après trois ans, je montai à Jérusalem pour faire la connaissance de Pierre ; et je demeurai quinze jours auprès de lui.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Galates 1:18 - Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Galates 1. 18 - Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Cephas and stayed with him fifteen days.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Galates 1.18 - Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Galates 1.18 - Después, pasados tres años, subí a Jerusalén para ver a Pedro, y permanecí con él quince días;
Bible en latin - Vulgate
Galates 1.18 - deinde post annos tres veni Hierosolyma videre Petrum et mansi apud eum diebus quindecim
Ancien testament en grec - Septante
Galates 1:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Galates 1.18 - Darauf, nach drei Jahren, zog ich nach Jerusalem hinauf, um Petrus kennen zu lernen, und blieb fünfzehn Tage bei ihm.