/   /   /  2 Samuel 8:17  /  strong 54     

2 Samuel 8.17
Segond 1910 + Codes Strongs


Guerres et victoires de David

1 Après 0310 cela, David 01732 battit 05221 (8686) les Philistins 06430 et les humilia 03665 (8686), et il 01732 enleva 03947 (8799) de la main 03027 des Philistins 06430 les rênes de leur capitale 04965.
2 Il battit 05221 (8686) les Moabites 04124, et il les mesura 04058 (8762) avec un cordeau 02256, en les faisant coucher 07901 (8687) par terre 0776 ; il en mesura 04058 (8762) deux 08147 cordeaux 02256 pour les livrer à la mort 04191 (8687), et un plein 04393 cordeau 02256 pour leur laisser la vie 02421 (8687). Et les Moabites 04124 furent assujettis 05650 à David 01732, et lui payèrent 05375 (8802) un tribut 04503.
3 David 01732 battit 05221 (8686) Hadadézer 01909, fils 01121 de Rehob 07340, roi 04428 de Tsoba 06678, lorsqu’il alla 03212 (8800) rétablir 07725 (8687) sa domination 03027 sur le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578.
4 David 01732 lui prit 03920 (8799) mille 0505 sept 07651 cents 03967 cavaliers 06571 et vingt 06242 mille 0505 hommes 0376 de pied 07273 ; il 01732 coupa les jarrets 06131 (8762) à tous les chevaux de trait 07393, et ne conserva 03498 (8686) que cent 03967 attelages 07393.
5 Les Syriens 0758 de Damas 01834 vinrent 0935 (8799) au secours 05826 (8800) d’Hadadézer 01909, roi 04428 de Tsoba 06678, et David 01732 battit 05221 (8686) vingt 06242-deux 08147 mille 0505 Syriens 0376 0758.
6 David 01732 mit 07760 (8799) des garnisons 05333 dans la Syrie 0758 de Damas 01834. Et les Syriens 0758 furent assujettis 05650 à David 01732, et lui payèrent 05375 (8802) un tribut 04503. L’Éternel 03068 protégeait 03467 (8686) David 01732 Partout où il allait 01980 (8804).
7 Et David 01732 prit 03947 (8799) les boucliers 07982 d’or 02091 qu’avaient les serviteurs 05650 d’Hadadézer 01909, et les apporta 0935 (8686) à Jérusalem 03389.
8 Le roi 04428 David 01732 prit 03947 (8804) encore une grande 03966 quantité 07235 (8687) d’airain 05178 à Béthach 0984 et à Bérothaï 01268, villes 05892 d’Hadadézer 01909.
9 Thoï 08583, roi 04428 de Hamath 02574, apprit 08085 (8799) que David 01732 avait battu 05221 (8689) toute l’armée 02428 d’Hadadézer 01909,
10 et il 08583 envoya 07971 (8799) Joram 03141, son fils 01121, vers le roi 04428 david 01732, pour le saluer 07592 (8800) 07965, et pour le féliciter 01288 (8763) d’avoir attaqué 03898 (8738) Hadadézer 01909 et de l’avoir battu 05221 (8686). Car Thoï 08583  était en guerre 0376 04421 avec Hadadézer 01909. Joram apporta 03027 des vases 03627 d’argent 03701, des vases 03627 d’or 02091, et des vases 03627 d’airain 05178.
11 Le roi 04428 David 01732 les consacra 06942 (8689) à l’Éternel 03068, comme il avait déjà consacré 06942 (8689) l’argent 03701 et l’or 02091 pris sur toutes les nations 01471 qu’il avait vaincues 03533 (8765),
12 sur la Syrie 0758, sur Moab 04124, sur les fils 01121 d’Ammon 05983, sur les Philistins 06430, sur Amalek 06002, et sur le butin 07998 d’Hadadézer 01909, fils 01121 de Rehob 07340, roi 04428 de Tsoba 06678.
13 Au retour 07725 (8800) de sa victoire 05221 (8687) sur les Syriens 0758, David 01732 se fit 06213 (8799) encore un nom 08034, en battant dans la vallée 01516 du sel 04417 dix-huit 08083 06240 mille 0505 Édomites.
14 Il mit 07760 (8799) des garnisons 05333 dans Édom 0123, il mit 07760 (8804) des garnisons 05333 dans tout Édom 0123. Et tout Édom 0123 fut assujetti 05650 à David 01732. L’Éternel 03068 protégeait 03467 (8686) david 01732 partout où il allait 01980 (8804).
15 David 01732 régna 04427 (8799) sur Israël 03478, et il 01732 faisait droit 06213 (8802) 04941 et justice 06666 à tout son peuple 05971.
16 Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, commandait l’armée 06635 ; Josaphat 03092, fils 01121 d’Achilud 0286, était archiviste 02142 (8688) ;
17 Tsadok 06659, fils 01121 d’Achithub 0285, et Achimélec 0288, fils 01121 d’Abiathar 054, étaient sacrificateurs 03548 ; Seraja 08304 était secrétaire 05608 (8802) ;
18 Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, était chef des Kéréthiens 03774 et des Péléthiens 06432 ; et les fils 01121 de David 01732 étaient ministres d’état 03548.

Les codes strong

Strong numéro : 54 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֶבְיָתָר

Contraction De 01 et 03498

Mot translittéré Entrée du TWOT

’Ebyathar

Prononciation phonétique Type de mot

(ab-yaw-thawr’)   

Nom propre masculin

Définition :

Abiathar = "père de l’abondance"

  1. sacrificateur, fils d’Achimélec, descendant d’Éli.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Abiathar 30 ; 30

Concordance :

1 Samuel 22.20
Un fils d’Achimélec, fils d’Achithub, échappa. Son nom était Abiathar (’Ebyathar). Il s’enfuit auprès de David,

1 Samuel 22.21
(’Ebyathar) et lui rapporta que Saül avait tué les sacrificateurs de l’Éternel.

1 Samuel 22.22
David dit à Abiathar (’Ebyathar): J’ai bien pensé ce jour même que Doëg, l’Édomite, se trouvant là, ne manquerait pas d’informer Saül. C’est moi qui suis cause de la mort de toutes les personnes de la maison de ton père.

1 Samuel 23.6
Lorsque Abiathar (’Ebyathar), fils d’Achimélec, s’enfuit vers David à Keïla, il descendit ayant en main l’éphod.

1 Samuel 23.9
David, ayant eu connaissance du mauvais dessein que Saül Projetait contre lui, dit au sacrificateur Abiathar (’Ebyathar): Apporte l’éphod !

1 Samuel 30.7
Il dit au sacrificateur Abiathar (’Ebyathar), fils d’Achimélec : Apporte -moi donc l’éphod ! Abiathar (’Ebyathar) apporta l’éphod à David.

2 Samuel 8.17
Tsadok, fils d’Achithub, et Achimélec, fils d’Abiathar (’Ebyathar), étaient sacrificateurs ; Seraja était secrétaire ;

2 Samuel 15.24
Tsadok était aussi là, et avec lui tous les Lévites portant l’arche de l’alliance de Dieu ; et ils posèrent l’arche de Dieu, et Abiathar (’Ebyathar)  montait, pendant que tout le peuple achevait de sortir de la ville.

2 Samuel 15.27
Le roi dit encore au sacrificateur Tsadok : Comprends-tu ? retourne en paix dans la ville, avec Achimaats, ton fils, et avec Jonathan, fils d’Abiathar (’Ebyathar), vos deux fils.

2 Samuel 15.29
Ainsi Tsadok et Abiathar (’Ebyathar) reportèrent l’arche de Dieu à Jérusalem, et ils y restèrent.

2 Samuel 15.35
Les sacrificateurs Tsadok et Abiathar (’Ebyathar) ne seront-ils pas là avec toi? Tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le diras aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar (’Ebyathar).

2 Samuel 15.36
Et comme ils ont là auprès d’eux leurs deux fils, Achimaats, fils de Tsadok, et Jonathan, fils d’Abiathar (’Ebyathar), c’est par eux que vous me ferez savoir tout ce que vous aurez appris.

2 Samuel 17.15
Huschaï dit aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar (’Ebyathar): Achitophel a donné tel et tel conseil à Absalom et aux anciens d’Israël ; et moi, j’ai conseillé telle et telle chose.

2 Samuel 19.11
De son côté, le roi David envoya dire aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar (’Ebyathar): Parlez aux anciens de Juda, et dites -leur: Pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi dans sa maison ? -Car ce qui se disait dans tout Israël était parvenu jusqu’au roi.

2 Samuel 20.25
Scheja était secrétaire ; Tsadok et Abiathar (’Ebyathar) étaient sacrificateurs ;

1 Rois 1.7
Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar (’Ebyathar); et ils embrassèrent son parti.

1 Rois 1.19
Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar (’Ebyathar), et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon, ton serviteur.

1 Rois 1.25
Car il est descendu aujourd’hui, il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l’armée, et le sacrificateur Abiathar (’Ebyathar). Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent   : Vive le roi Adonija !

1 Rois 1.42
Il parlait encore lorsque Jonathan, fils du sacrificateur Abiathar (’Ebyathar), arriva  . Et Adonija dit : Approche, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles.

1 Rois 2.22
Le roi Salomon répondit à sa mère : Pourquoi demandes   -tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar (’Ebyathar), et pour Joab, fils de Tseruja !

1 Rois 2.26
Le roi dit ensuite au sacrificateur Abiathar (’Ebyathar): Va -t’en à Anathoth dans tes terres, car tu mérites la mort ; mais je ne te ferai pas mourir aujourd’hui, parce que tu as porté l’arche du Seigneur l’Éternel devant David, mon père, et parce que tu as eu part à toutes les souffrances de mon père.

1 Rois 2.27
Ainsi Salomon dépouilla Abiathar (’Ebyathar) de ses fonctions de sacrificateur de l’Éternel, afin d’accomplir la parole que l’Éternel avait prononcée sur la maison d’Eli à Silo.

1 Rois 2.35
Le roi mit à la tête de l’armée Benaja, fils de Jehojada, en remplacement de Joab, et il mit le sacrificateur Tsadok à la place d’Abiathar (’Ebyathar).

1 Rois 4.4
Benaja, fils de Jehojada, commandait l’armée ; Tsadok et Abiathar (’Ebyathar) étaient sacrificateurs ;

1 Chroniques 15.11
David appela les sacrificateurs Tsadok et Abiathar (’Ebyathar), et les Lévites Uriel, Asaja, Joël, Schemaeja, Éliel et Amminadab.

1 Chroniques 18.16
Tsadok, fils d’Achithub, et Abimélec, fils d’Abiathar (’Ebyathar), étaient sacrificateurs ; Schavscha était secrétaire ;

1 Chroniques 24.6
Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit   devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d’Abiathar (’Ebyathar), et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Eléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.

1 Chroniques 27.34
après Achitophel, Jehojada, fils de Benaja, et Abiathar (’Ebyathar), furent conseillers; Joab était chef de l’armée du roi.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV