La Bible audio en 1 an. Cliquez ici pour écouter la lecture d'aujourd'hui

 /   /   /  1 Pierre 5:5  /  strong 240     

1 Pierre 5.5
Segond 1910 + Codes Strongs


Les relations dans l’Église

1 Voici les exhortations 3870 (5719) que j’adresse aux anciens 4245 qui sont parmi 1722 vous 5213, moi 3588 ancien 4850 comme eux, 2532 témoin 3144 des souffrances 3804 de Christ 5547, et 2532 participant 2844 de la gloire 1391 qui doit être 3195 (5723) manifestée 601 (5745) :
2 Paissez 4165 (5657) le troupeau 4168 de Dieu 2316 qui est sous 1722 votre 5213 garde 1983 (5723), non 3361 par contrainte 317, mais 235 volontairement 1596, selon Dieu ; non 3366 pour un gain sordide 147, mais 235 avec dévouement 4290 ;
3 non 3366 comme 5613 dominant sur 2634 (5723) ceux qui vous sont échus en partage 2819, mais 235 en étant 1096 (5740) les modèles 5179 du troupeau 4168.
4 Et 2532 lorsque le souverain pasteur 750 paraîtra 5319 (5685), vous obtiendrez 2865 (5695) la couronne 4735 incorruptible 262 de la gloire 1391.
5 De même 3668, vous qui êtes jeunes 3501, soyez soumis 5293 (5649) aux anciens 4245. Et 1161 tous 3956, 5293 (5746) dans vos rapports mutuels 240, revêtez-vous 1463 (5663) d’humilité 5012 ; car 3754 Dieu 2316 résiste 498 (5731) aux orgueilleux 5244, Mais 1161 il fait 1325 (5719) grâce 5485 aux humbles 5011.
6 Humiliez-vous 5013 (5682) donc 3767 sous 5259 la puissante 2900 main 5495 de Dieu 2316, afin qu 2443’il vous 5209 élève 5312 (5661) au 1722 temps convenable 2540 ;
7 et déchargez-vous 1977 (5660) sur 1909 lui 846 de tous 3956 vos 5216 soucis 3308, car 3754 lui-même prend soin 3199 (5719) de 4012 vous 5216.
8 Soyez sobres 3525 (5657), veillez 1127 (5657). 3754 Votre 5216 adversaire 476, le diable 1228, rôde 4043 (5719) comme 5613 un lion 3023 rugissant 5612 (5740), cherchant 2212 (5723) qui 5101 il dévorera 2666 (5632).
9 Résistez 436 (5628)-lui 3739 avec une foi 4102 ferme 4731, sachant 1492 (5761) que les mêmes 846 souffrances 3804 sont imposées 2005 (5745) à vos 5216 frères 81 dans 1722 le monde 2889.
10 1161 Le Dieu 2316 de toute 3956 grâce 5485, qui 3588 vous 2248 a appelés 2564 (5660) en 1722 Jésus 2424-Christ 5547 à 1519 sa 846 gloire 1391 éternelle 166, après que vous aurez souffert 3958 (5631) un peu de temps 3641 , vous 5209 perfectionnera 2675 (5659) lui-même, vous affermira 4741 (5659), vous fortifiera 4599 (5659), vous rendra inébranlables 2311 (5659).
11 À lui 846 soit la puissance 2904 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 !

Salutations

12 C’est par 1223 Silvain 4610, qui est à mes yeux 5613 3049 (5736) un frère 80 fidèle 4103, que je vous 5213 écris 1125 (5656) ce peu 1223 de mots 3641, pour vous exhorter 3870 (5723) et 2532 pour vous attester 1957 (5723) que la grâce 5485 de Dieu 2316 à laquelle 1519 3739 vous êtes attachés 2476 (5758) 5026 est 1511 (5750) la véritable 227 .
13 L’Église des élus 4899 qui est à 1722 Babylone 897 vous 5209 salue 782 (5736), ainsi 2532 que Marc 3138, mon 3450 fils 5207.
14 Saluez-vous 782 (5663) les uns les autres 240 par 1722 un baiser 5370 d’affection 26. Que la paix 1515 soit avec vous 5213 tous 3956 qui êtes en 1722 Christ 5547 !

Les codes strong

Strong numéro : 240 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀλλήλων

Pluriel vient de 243 dupliqué

Mot translittéré Entrée du TDNT

allelon

Prononciation phonétique Type de mot

(al-lay’-lone)   

Pronom pluriel réciproque

Définition :
  1. l’un l’autre, réciproquement, mutuellement.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

les uns les autres, se, eux, uns, divers ; 100

Concordance :

Matthieu 24.10
Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se (allelon) trahiront, se haïront les uns les autres (allelon).

Matthieu 25.32
Toutes les nations seront assemblées devant lui. Il séparera les uns d’avec les autres (allelon), comme le berger sépare les brebis d’avec les boucs ;

Marc 4.41
Ils furent saisis d’une grande frayeur, et ils se dirent les uns aux autres (allelon): Quel est donc celui-ci, à qui obéissent même le vent et la mer ?

Marc 8.16
Les disciples raisonnaient entre eux (allelon), et disaient : C’est parce que nous n’avons pas de pains.

Marc 9.34
Mais ils gardèrent le silence, car en chemin ils avaient discuté entre eux (allelon) pour savoir qui était le plus grand.

Marc 9.50
Le sel est une bonne chose ; mais si le sel devient sans saveur, avec quoi l ’assaisonnerez -vous? (9.51) Ayez du sel en vous-mêmes, et soyez en paix les uns (allelon) avec les autres (allelon).

Marc 15.31
Les principaux sacrificateurs aussi, avec les scribes, se moquaient entre eux (allelon), et disaient : Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même !

Luc 2.15
Lorsque les anges les eurent quittés pour retourner au ciel, les bergers se dirent les uns aux autres (allelon): Allons jusqu’à Bethléhem, et voyons ce qui est arrivé, ce que le Seigneur nous a fait connaître.

Luc 4.36
Tous furent saisis de stupeur, et ils se disaient les uns aux autres (allelon): Quelle est cette parole ? il commande avec autorité et puissance aux esprits impurs, et ils sortent !

Luc 6.11
Ils furent remplis de fureur, et ils se (allelon) consultèrent pour savoir ce qu’ils feraient à Jésus.

Luc 7.32
Ils ressemblent aux enfants assis dans la place publique, et qui, se parlant les uns aux autres (allelon), disent : Nous vous avons joué de la flûte, et vous n’avez pas dansé ; nous vous avons chanté des complaintes, et vous n’avez pas pleuré.

Luc 8.25
Puis il leur dit : Où est votre foi ?  Saisis de frayeur et d’étonnement, ils se dirent les uns aux autres (allelon): Quel est donc celui-ci, qui commande même au vent et   à l’eau, et à qui ils obéissent ?

Luc 12.1
Sur ces entrefaites, les gens s’étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres (allelon), Jésus se mit à dire à ses disciples : Avant tout, gardez -vous du levain des pharisiens, qui est l’hypocrisie.

Luc 23.12
Ce jour même, Pilate et Hérode devinrent amis (allelon), d’ennemis qu’ils étaient auparavant.

Luc 24.14
et ils s (allelon)’entretenaient de tout ce qui s’était passé.

Luc 24.17
Il leur dit : De quoi vous entretenez-vous   (allelon) en marchant, pour que vous soyez tout tristes ?

Luc 24.32
Et ils se dirent l’un à l’autre (allelon): Notre cœur ne brûlait-il pas au dedans de nous, lorsqu’il nous parlait en chemin et nous expliquait les Ecritures ?

Jean 4.33
Les disciples se disaient donc les uns aux autres (allelon): Quelqu’un lui aurait-il apporté à manger ?

Jean 5.44
Comment pouvez -vous croire, vous qui tirez votre gloire les uns des autres (allelon), et qui ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ?

Jean 6.43
Jésus leur répondit : Ne murmurez pas entre vous (allelon).

Jean 6.52
Là-dessus, les Juifs disputaient entre eux (allelon), disant : Comment peut -il nous donner sa chair à manger ?

Jean 11.56
Ils cherchaient Jésus, et ils se disaient les uns aux autres   (allelon) dans le temple : Que vous en semble ? Ne viendra   -t-il pas à la fête ?

Jean 13.14
Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres (allelon) ;

Jean 13.22
Les disciples se regardaient les uns les autres (allelon), ne sachant de qui il parlait.

Jean 13.34
Je vous donne un commandement nouveau : Aimez -vous les uns les autres (allelon); comme je vous ai aimés, vous aussi, aimez -vous les uns les autres (allelon).

Jean 13.35
À ceci tous connaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l’amour les uns pour les autres (allelon).

Jean 15.12
C ’est ici mon commandement : Aimez -vous les uns les autres (allelon), comme je vous ai aimés.

Jean 15.17
Ce que je vous commande, c’est de vous aimer les uns les autres (allelon).

Jean 16.17
Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux (allelon): Que signifie ce qu’il nous dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez   ? et : Parce que je vais au Père ?

Jean 16.19
Jésus, connut qu ’ils voulaient l ’interroger, leur dit : Vous vous questionnez les uns les autres (allelon) sur ce que j’ai dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.